Мишель Херд – Искушаемая дьяволом (страница 3)
– Что ты натворила?! – шипит на меня Джорджио.
Мистер Риццо хмурится. Когда он выпускает из пальцев мой локон, я нервно провожу рукой по волосам и быстро делаю шаг в сторону от этого устрашающего человека.
Чувствуя, что должна объясниться, я бессвязно бормочу:
– Когда я выходила из туалета, дверь в кабинет приоткрылась. Это привлекло мое внимание, и я случайно увидела, как мистер Риццо… э-э-э… кое-что сделал. Я не подглядывала! Я случайно его заметила.
Я прижимаю руку к своему бешено колотящемуся сердцу и клятвенно заверяю:
– Я никому ничего не скажу.
Мистер Риццо переводит взгляд на Большого Рикки:
– Проводи мисс Романо к столику и принеси ей чашечку кофе, а я пока побеседую с ее братом.
Я не уверена, что верно его расслышала, поэтому переспрашиваю:
– Я могу идти?
Мистер Риццо возвращает свой пронзительный взгляд на меня:
– Пока что да.
С чувством огромного облегчения я быстро выхожу из кабинета в сопровождении Большого Рикки.
Я бросаю на него осторожный взгляд – Большой Рикки ненамного выше меня.
– Мне и правда очень жаль.
Слегка приподняв уголок рта, Большой Рикки кивает:
– Все в порядке,
Он подводит меня к столику и кивком указывает на стул.
– Можешь подождать здесь, пока мистер Риццо разговаривает с твоим братом.
– С моим сводным братом, – поправляю его я.
Поскольку из всей их компании Большой Рикки выглядит наименее устрашающим, я набираюсь смелости и спрашиваю:
– Насколько большие неприятности меня ждут?
Большой Рикки качает головой.
– Если будешь держать язык за зубами, все будет хорошо.
Я испытываю еще большее облегчение, и мое сердце наполняется надеждой.
– Правда?
Он снова кивает, потом жестом подзывает официанта.
– Принесите мисс Романо чашечку кофе.
Когда официант уходит, Большой Рикки снова смотрит на меня:
– Никуда не уходи.
Я киваю и наблюдаю, как он идет к столику, за которым обедают трое мужчин.
Я выдыхаю, откидываюсь на спинку стула и провожу ладонью по лбу.
Я смотрю на столик и прокручиваю в голове ужасающие события последних минут.
Мои плечи сгибаются под свалившейся на меня тяжестью переживаний, и я снова перевожу взгляд на коридор.
Поверить не могу, что я только что встретилась лицом к лицу с Анджело Риццо.
Теперь, оказавшись вне линии прямого огня, я осознаю, насколько Анджело Риццо привлекателен. Я начинаю понимать, почему моя кузина Аида была так им увлечена, когда мы виделись пару месяцев назад на семейном ужине.
Может, Анджело Риццо и один из самых привлекательных мужчин, которых я когда-либо встречала, но это нисколько не умаляет того ужаса, который он мне внушает. А может, наоборот, еще больше усиливает.
Я возвращаюсь мыслями к убийству, свидетелем которого стала, и страх снова возвращается.
Я выросла в «Коза Ностре», поэтому должна была бы привыкнуть к преступности и коррупции, но это не так. Думаю, что я никогда не смогу привыкнуть к смерти.
Еще два года, и ты сможешь окончательно порвать с Джорджио и с этим миром.
Глава 2
Дождавшись, когда Витторию выведут из кабинета, я подхожу к столу, сажусь и перевожу взгляд на Джорджио – у него такой вид, как будто он сейчас обделается.
Ему было всего двадцать один, когда он занял место Тони семь лет назад, но Джорджио не выполняет и половины той работы, которую делал для меня Тони. К тому же он пристрастился к азартным играм, из-за чего я начал терять деньги.
– Я слышал, ты проводишь много времени в «Падших ангелах», – ворчу я.
Стриптиз-клуб «Падшие ангелы» – мой первый бизнес, поэтому я питаю к нему слабость.
Клуб разделен на три части: «
Само собой разумеется, что это заведение приносит мне кучу денег.
– Да, сэр, – отвечает Джорджио.
Он направляется к одному из стульев за моим столом, но Тини кладет руку ему на грудь и качает головой.
Никому не позволяется сидеть в моем присутствии. Ну, за исключением людей с фамилией Риццо, Ла Роса, Торриси, Фалько и Витале.
– Сколько он задолжал? – спрашиваю я.
Я и сам знаю точную сумму, но не хочу, чтобы у Джорджио создалось впечатление, будто его жизнь меня хоть сколько-нибудь интересует.
– Без малого триста тысяч, – отвечает Тини.
Я приподнимаю одну бровь и качаю головой.
Джорджио покрывается потом, капельки влаги блестят у него на лбу и стекают по вискам.
– Я обязательно рассчитаюсь!
– Разумеется, – отвечаю я. – Причем сегодня же.
Глаза у Джорджио становятся огромными, как два блюдца.