18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мишель Херд – Искушаемая дьяволом (страница 3)

18

– Что ты натворила?! – шипит на меня Джорджио.

Мистер Риццо хмурится. Когда он выпускает из пальцев мой локон, я нервно провожу рукой по волосам и быстро делаю шаг в сторону от этого устрашающего человека.

Чувствуя, что должна объясниться, я бессвязно бормочу:

– Когда я выходила из туалета, дверь в кабинет приоткрылась. Это привлекло мое внимание, и я случайно увидела, как мистер Риццо… э-э-э… кое-что сделал. Я не подглядывала! Я случайно его заметила.

Я прижимаю руку к своему бешено колотящемуся сердцу и клятвенно заверяю:

– Я никому ничего не скажу.

Мистер Риццо переводит взгляд на Большого Рикки:

– Проводи мисс Романо к столику и принеси ей чашечку кофе, а я пока побеседую с ее братом.

Что?

Я не уверена, что верно его расслышала, поэтому переспрашиваю:

– Я могу идти?

Мистер Риццо возвращает свой пронзительный взгляд на меня:

– Пока что да.

С чувством огромного облегчения я быстро выхожу из кабинета в сопровождении Большого Рикки.

Я бросаю на него осторожный взгляд – Большой Рикки ненамного выше меня.

– Мне и правда очень жаль.

Слегка приподняв уголок рта, Большой Рикки кивает:

– Все в порядке, bellissima [2].

Он подводит меня к столику и кивком указывает на стул.

– Можешь подождать здесь, пока мистер Риццо разговаривает с твоим братом.

– С моим сводным братом, – поправляю его я.

Поскольку из всей их компании Большой Рикки выглядит наименее устрашающим, я набираюсь смелости и спрашиваю:

– Насколько большие неприятности меня ждут?

Большой Рикки качает головой.

– Если будешь держать язык за зубами, все будет хорошо.

Я испытываю еще большее облегчение, и мое сердце наполняется надеждой.

– Правда?

Он снова кивает, потом жестом подзывает официанта.

– Принесите мисс Романо чашечку кофе.

Когда официант уходит, Большой Рикки снова смотрит на меня:

– Никуда не уходи.

Я киваю и наблюдаю, как он идет к столику, за которым обедают трое мужчин.

Я выдыхаю, откидываюсь на спинку стула и провожу ладонью по лбу.

Боже Милостивый! Ну и ужас.

Я смотрю на столик и прокручиваю в голове ужасающие события последних минут.

Блин, у меня будут большие проблемы с Джорджио!

Мои плечи сгибаются под свалившейся на меня тяжестью переживаний, и я снова перевожу взгляд на коридор.

Поверить не могу, что я только что встретилась лицом к лицу с Анджело Риццо.

Боже, какой он могущественный!

И красивый.

И чертовски устрашающий.

Теперь, оказавшись вне линии прямого огня, я осознаю, насколько Анджело Риццо привлекателен. Я начинаю понимать, почему моя кузина Аида была так им увлечена, когда мы виделись пару месяцев назад на семейном ужине.

Может, Анджело Риццо и один из самых привлекательных мужчин, которых я когда-либо встречала, но это нисколько не умаляет того ужаса, который он мне внушает. А может, наоборот, еще больше усиливает.

Отче, это снова я. Спасибо, что спас мою задницу.

Я возвращаюсь мыслями к убийству, свидетелем которого стала, и страх снова возвращается.

Я выросла в «Коза Ностре», поэтому должна была бы привыкнуть к преступности и коррупции, но это не так. Думаю, что я никогда не смогу привыкнуть к смерти.

Еще два года, и ты сможешь окончательно порвать с Джорджио и с этим миром.

Глава 2

Дождавшись, когда Витторию выведут из кабинета, я подхожу к столу, сажусь и перевожу взгляд на Джорджио – у него такой вид, как будто он сейчас обделается.

Ему было всего двадцать один, когда он занял место Тони семь лет назад, но Джорджио не выполняет и половины той работы, которую делал для меня Тони. К тому же он пристрастился к азартным играм, из-за чего я начал терять деньги.

– Я слышал, ты проводишь много времени в «Падших ангелах», – ворчу я.

Стриптиз-клуб «Падшие ангелы» – мой первый бизнес, поэтому я питаю к нему слабость.

Клуб разделен на три части: «Рай», где посетителям можно только смотреть, как девушки танцуют, «Ад», где дозволено все, и «Чистилище» – помещение для азартных игр.

Само собой разумеется, что это заведение приносит мне кучу денег.

– Да, сэр, – отвечает Джорджио.

Он направляется к одному из стульев за моим столом, но Тини кладет руку ему на грудь и качает головой.

Никому не позволяется сидеть в моем присутствии. Ну, за исключением людей с фамилией Риццо, Ла Роса, Торриси, Фалько и Витале.

– Сколько он задолжал? – спрашиваю я.

Я и сам знаю точную сумму, но не хочу, чтобы у Джорджио создалось впечатление, будто его жизнь меня хоть сколько-нибудь интересует.

– Без малого триста тысяч, – отвечает Тини.

Я приподнимаю одну бровь и качаю головой.

Джорджио покрывается потом, капельки влаги блестят у него на лбу и стекают по вискам.

– Я обязательно рассчитаюсь!

– Разумеется, – отвечаю я. – Причем сегодня же.

Глаза у Джорджио становятся огромными, как два блюдца.