реклама
Бургер менюБургер меню

Мишель Фашах – Ань-Гаррен: Ледяная королева (страница 10)

18

Развернулся и безразличной, легкой походкой ушел в сторону ритуального костра, оставляя меня в смятении. Я даже не знала, что во мне вызывает более сильные эмоции: то, что я так просто добилась желаемого, или то, чего я на самом деле жаждала, так и не случилось. Ожидалось, что мне придется заплатить за исполнение желания… Или я так сильно желала этой расплаты, что сама себе ее выдумала?

Разочарованная, разгоряченная и одновременно злая на саму себя, я вышла из фруктового сада, наскоро переодевшись. До дворца пришлось добираться своим ходом, ведь даже трамваи уже перестали ходить.

Дворец встретил меня ледяным безмолвием и пустыми коридорами. Каждый шаг отдавался гулким эхом. Четвертый этаж, первая комната направо… Ключ оказался слишком странным, чтобы подойти к обычному замку́. На миг я засомневалась, не разыгрывает ли меня демон, но, присмотревшись, заметила щель в двери, скрытую за изображением заснеженного ле́са выточенную прямо на деревянном полотне талантливой рукой мастера. Ключ идеально подошел, провернувшись с тихим щелчком. Комната оказалась на удивление теплой и уютной. Мягкий свет, сотканный из сиреневого лунного шёлка, лился сквозь витражные окна, запечатлевшие танец игривых снежинок.

Я упала на гигансткую по моим меркам кровать пропахнувшую дикой смесью летних трав, фруктов и запахом золотоглазого демона и уснула мгновенно.

А на утро, пробужденная чересчур настойчиво золотоглазым демоном, я очутилась в королевской столовой. Небольшая по размерам комната вызвала мимолетное удивление, но оно померкло перед неожиданной простотой блюд, поданных на завтрак королеве.

Восседая в центре стола с совершенно бесстрастным лицом, королева вкушала завтрак, обыденный для любой городской столовой. Каждый из восемнадцати дней имел свой уникальный набор блюд, повторяясь по кругу – те же самые яства подавались и в столовой академии. Ледяная королева не только поглощала пищу с каменным выражением лица, но и умудрялась благодарить слуг, подающих следующие блюда и наполняющих ее бокал терпким красным напитком. И всё это время, пока я не могла и глотка воды проглотить, она смотрела прямо на меня. Вернее, куда-то сквозь меня, туда, где меня, казалось, не существует.

Мне необходимо было задать ей вопрос, вопрос, ради которого я, собственно, и пришла сюда, но слова застревали в горле. В углу стола, бесцеремонно развалившись в кресле, демон явно наслаждался этим цирком.

Всё так же невозмутимо королева поблагодарила шеф-повара, сотворившего этот завтрак, и в конце трапезы аккуратно промокну́ла рот салфеткой. Меня вдруг пронзило стыдом: за все пять лет учебы я ни разу не выразила благодарность поварам, готовившим завтраки, обеды и ужины в столовой академии.

Из этого хаотичного вихря странных чувств меня вырвал золотоглазый демон, опустив горячие ладони на мои плечи, встав за моим стулом. И тут я осознала, что заставлять Ледяную королеву ждать – непозволительная дерзость, и выпалила самый неловкий, на мой взгляд, вопрос в моей жизни:

– Ваше Величество, дети…

Наконец, взгляд королевы сфокусировался на мне.

– Эльминоэль, скажи, они страдают? Неужели ты не помнишь ничего из своего детства, до того, как тебе исполнилось три? Ты же знаешь, что твой отец тебе не родной по крови. Мне нет де́ла до происхождения детей. Они получают кров, пищу, воспитание и живут жизнью граждан Ледяного королевства. А каким образом они попадают к нам – это останется на совести торговых компаний, – отрезала она тоном, в котором не было ни капли сочувствия.

– Эльминоэль, неужели ты забыла, какова судьба молоденьких девушек за стеной? Я думал, именно ты должна помнить о том, что их продают собственные отцы, что их насилуют и убивают в мелких конфликтах. А мальчики? Что должны сложить свои таланты к ногам алчных королей, лордов и баронов? Ты тоже хочешь, чтобы все они погибали ни за что? Если ты не в состоянии выполнять свою работу, попроси перераспределения и сложи полномочия, – прошипел золотоглазый демон мне на ухо, сдавив пребольно плечи. Его тон был полон неприкрытой злобы.

Демон ослабил хватку, но его дыхание всё еще обжигало мое ухо. Я почувствовала, как по щекам покатились слезы, но не смогла их остановить. Вопросы, мучившие меня последние недели, теперь казались мне нелепыми и наивными. Я пришла сюда, чтобы потребовать справедливости, но столкнулась с жестокой реальностью, в которой не было места для идеалов.

– Твоя наивность, Эльминоэль, граничит с глупостью. Иди, Эльминоэль. Исполняй свой долг. Помни, что каждое твое решение имеет последствия – демон подтолкнул меня к двери, и я, не оглядываясь, покинула королевскую столовую, чувствуя себя раздавленной и опустошенной.

Глава 6 Таланты прибывают в столицу

Работа по специальности появилась лишь спустя еще квартал. Единственный гость мужского пола. При первой встрече меня охватило неприятное чувство, но я справилась с собой, и мы вполне мирно познакомились.

Он представился картографом, прибывшим из дальних земель, чтобы составить подробные карты Ледяного королевства. В Торговом центре он рассчитывал найти проводников, знающих местность, и переводчиков, владеющих редкими диалектами. Вот только Торговый центр к таким запросам был не готов. Картографа звали Эйнар, и после всестороннего поиска его талантов, внезапно оказалось, что он скорее беглец, нежели ученый. Третий сын какого-то графа из Трендии юго-западного государства на самой границе океана. Но карты, которые он мне демонстрировал действительно завораживали своей детализацией и тайнами. Эйнар рассказывал о неведомых землях, о существах, населяющих их, о древних руинах, хранящих знания, способные перевернуть мир.

А еще он настойчиво грезил вслух о том, чтобы попасть за стену и познакомиться с легендарной Ледяной королевой, уверяя меня, что она вовсе не человек и не бог, а эльф – представитель мифической расы, некогда населявшей мир наравне с людьми. Он утверждал, что и Блуждающий бог тоже эльф, и что они вместе со своими сородичами живут где-то в глубине безбрежного болота, под защитой ледяных шапок великих гор.

Мне было жаль этого сказочника. Но единственное, что я могла ему посоветовать с его набором талантов, это податься в наемники, надеясь на то, что хоть какая-нибудь торговая компания согласится взять его на службу.

Эйнар прожил у меня на шесть дней больше положенного срока, но ему все же удалось уговорить главу торговой компании священного полуострова Бикайн. И мне не пришлось отправлять этого неудачливого афериста в опасное путешествие по ущелью.

Почти сразу после этого прибыла компания из трех женщин, одной чрезвычайно шумной старушки и пятерых разновозрастных детей. Оказалось, что все женщины когда-то были женами сыновей старушки. Но вот уже три года они жили все вместе. Вестей от мужей давно не было. Хозяйство у них отобрали за долги, и единственное, что они смогли придумать, это двинуться на север. Один из сгинувших мужей был знаком с наемником, который под значительную дозу алкоголя рассказывал сказки о Ледяном государстве.

И им очень повезло, что одна из женщин обладала несравненным талантом к вышивке. На каждом из членов семьи красовались ее шедевры из грубой нити, но всё равно они впечатляли. Отправив письмо в Центр городского планирования, сразу же получила подтверждение, что у них есть жильё, подходящее этой большой и странной семье. Я была искренне рада, потому что сама приняла решение о таланте женщины, и не пришлось вызывать какого-нибудь мастера для подтверждения. Весь процесс оформления пролетел так быстро, что я будто и не заметила их приезда совсем.

День за днем потянулись, словно бесконечный снег на ледяном плато. И я даже начала́ что-то соображать в выращивании простейших травок для вкуса. Готовить в большинстве случаев приходилось само́й, но мне больше нравилось посещать столовую Торгового центра.

А потом мне пришло письмо с мольбой о помощи. Торговая компания Облентии, кажется, нашла сбежавшую дочь одного из крупнейших воротил столицы Облентии.

Я прибыла на место и ахнула: передо мной лежала неземная красавица, слабая, как рыбка, выброшенная на лёд. Взгляд ее был пуст. Она говорила с трудом, каждое слово давалось ей с болью. Общаться с ней было почти невозможно.

Но больше всего меня насторожил сын главы торговой компании. Он вился вокруг нее, как назойливая муха, топя несчастную в приторной заботе. А еще этот врач… Я видела его впервые, и каким ветром его занесло в наш Торговый городок, да еще и прямиком в торговую компанию Облентии? Он «лечил» девицу и поселился в таверне, принадлежащей компании. Говорил он на общем наречии, как и сама девушка. Я все больше терялась в догадках, зачем меня сюда вообще пригласили.

– Мисс Эльми, мы хотим уладить формальности с документами для нашей гостьи, – заискивающе начал наследник компании, усаживая меня в кресло в приемной.

Тут же появились слуги с подносами, уставленными дорогим вином и каким-то экзотическим напитком, чей аромат дурманил, обещая наслаждение.

– Чем я могу помочь? – спросила. – Придет в себя – отведите ее в Торговый центр, там ей быстро оформят документы. Или девушка изъявила желание перебраться за Стену?

– Нет-нет, что вы! – удивил меня наследник. – Просто у нее нет никаких документов, а мы хотели бы получить подтверждение ее… статуса. Нам не нужен паспорт или что-то подобное. Просто справка, что найдена девица такого-то описания, говорящая на общем и похожая на облентийку.