Быть может, что и так.
Иль просто на ночь углем нарисует
На стенке лошадь и потом – в трубу.
МАРТА
А лошадь как же?
МАРГАРИТА
В полночь оживает
И ржет, и мечет искры из ноздрей.
МАРТА
Ты видела?
МАРГАРИТА
Я, точно, не видала.
Чего не знаю – в том не побожусь.
Но Клара с Бертой двери провертели
И в дырочку все высмотрели.
МАРТА
Да?
И то не ложь, не выдумка, не сказка?
МАРГАРИТА
Спроси хоть их. (указывает на монахинь)
ЛУИЗА (приближаясь к беседующим)
О чем здесь речь идет?
МАРГАРИТА
Да все о том же. Вот, она не верит.
ЛУИЗА
Ты в Бога веришь? Как же смеешь ты
Не верить в Беса, в дьявольские козни
И воплощенье духов отрицать?
МАРТА
Да я, сестра…
ЛУИЗА
Ты к ереси наклонна.
И, вижу я, еще живет в тебе
Проклятое мирское вольнодумство.
Не верить в беса – Бога отрицать!
МАРТА
О Боже мой, всему, всему я верю.
Сестра Луиза, будь добра ко мне.
Еще я к жизни вашей не привыкла,
Здесь все еще так странно мне и ново.
Меня пугает звон колоколов,
Смущает взгляд, следящий с подозреньем,
И страшные, таинственные толки,
Которым ты приказываешь верить
Во имя веры в Бога самого.
ЛУИЗА
Когда тебе приветней храм Мамоны,
Зачем ты в дом Всевышнего пришла?
Кто звал тебя? Когда по доброй воле
Ты хочешь быть невестою Христа,
Достойна будь одежды непорочной; –
Не верить в беса – Бога отрицать!
МАРТА
Но где же бес?
(На ступенях, ведущих в монастырь. Появляется Мадлен, при виде которой все монахини бросают разговоры и подходят ближе, готовясь слушать ее).
ЛУИЗА (показывая на Мадлен)
Вот он! Вот самый Дьявол!
Вот Вельзевул! – Любуйся на него.
МАРТА
Прости, сестра, но я не понимаю,
Ведь это – наша кроткая Мадлен?
ЛУИЗА
Мадлен для вас, непосвященных. Я же
В ней вижу порождение греха,
Несметных бесов тьмы и легионы,