Так звал меня другой.
ЭДГАР
А, понимаю, Только-то? Но если
Вам прошлое так горько вспоминать,
Я буду звать вас холодно – Агнеса.
Ну, поцелуй меня, дитя мое.
АГНЕСА (в бешенстве)
«Дитя мое»? Опять!
ЭДГАР
Но это скучно.
Я не могу никак тебя назвать,
Чтоб не восстал тот, третий между нами.
АГНЕСА
А ты пойми, как глупо звать меня
«Дитя мое», когда ты сам мальчишка.
ЭДГАР
Мальчишка?! Я! О, нет, я докажу,
Что я мужчина. Кончено. Прощайте.
Вы больше не увидите меня.
АГНЕСА (равнодушно)
Прощайте, граф.
ЭДГАР
(делает несколько шагов к двери и останавливается)
Агнеса, я навеки
Прощаюсь с вами
АГНЕСА
Очень жаль, Эдгар,
Но что же делать, если вам так надо.
ЭДГАР
Мне честь моя велит так поступить,
Но я… Но мне так тяжело, Агнеса,
Я вас люблю.
АГНЕСА
Но кто же гонит вас?
ЭДГАР (подходя к ней)
Да, вы, конечно.
АГНЕСА
Каждый день все то же.
ЭДГАР
На этот раз ошиблись. Я уйду
И безвозвратно. Пусть другой вас любит,
Как я любил. Прощайте навсегда.
(Медленно уходит)
АГНЕСА (одна)
Он огорчился, видно, не на шутку.
Совсем ребенок. Что мне делать с ним?
Как наказать? Но без него так скучно.
(Ходит в нерешительности по комнате, потом приотворяет дверь).
Эдгар!
ЭДГАР (вбегая, обнимает Агнесу)
Я знал, что ты меня вернешь.
Я ни на миг в тебе не сомневался,
В твоем сердечке, радость ты моя,
Любовь моя!
АГНЕСА (смеясь)
Как будто я не знала,
Что ты за дверью слушаешь и ждешь,
Когда тебя окликну я?
ЭДГАР
Ты знала,
И, злая, ждать заставила меня?
АГНЕСА
Ах, право, мы играем, точно дети.
ЭДГАР
Ну, будет, полно. Поцелуй меня.