Мира Мунк – Анхела (страница 12)
– Это не снимает с тебя вину за мою украденную Библию.
Он кивает, на его лице появляется более серьезное выражение.
– Да, понял я, понял. Найду. Обещаю, – говорит Дилан и легко обнимает меня за плечи, будто мы давние друзья. – Ладно, пойдем, я отведу тебя к заместителю директора.
– Хорошо, – соглашаюсь я, чувствуя, как Дилан подталкивает меня вперед.
Мысленно я отмечаю, что завести друга, который знает здесь всех и все, – неплохой старт. Вот только есть одно большое «но» – он друг Роуз. И это настораживает.
Дилан довел меня до двери с табличкой «Заместитель директора по учебной части».
– Удачи! Хорошего дня! – говорит на ходу Дилан и быстро уходит.
– Спасибо. И тебе.
Я поднимаю руку, чтобы постучать… но дверь распахивается сама.
Передо мной женщина лет сорока в строгом сером костюме. Темно-русые волосы собраны в аккуратный пучок, на лице – ни тени улыбки. В одной руке у нее планшет, в другой стопка папок.
– Здравствуйте, – выдыхаю я, стараясь звучать уверенно. – Я Анхела Майерс…
– Я знаю, кто Вы, – перебивает она, не дав договорить. – Как раз ждала Вас.
Она бросает взгляд на часы на запястье – тонкие, дорогие, с циферблатом украшенным камнями.
– У нас запрещено опаздывать. Сегодня я прощаю. Но если такое повторится – получишь первое предупреждение. Ясно?
– Д.. да, – отвечаю я, чуть запнувшись от неожиданной строгости.
Она чуть смягчает тон, но не взгляд:
– Меня зовут Шэрон Кларк. Если возникнут вопросы или проблемы – сразу ко мне.
– Хорошо.
– Следуй за мной.
Она разворачивается и идет по коридору, а я следом, стараясь не отставать.
– Ты зачислена на первый курс в группу студентов с наивысшим баллом, – говорит Шэрон Кларк, не оборачиваясь. – Приемной комиссии были предоставлены твои академические достижения. Признаться, мы были… впечатлены.
Она останавливается перед аудиторией и поворачивается ко мне. Взгляд – холодный, но оценивающий.
– Надеюсь, ты оправдаешь оказанное доверие. И, разумеется, наши ожидания. Учеба на бизнес-факультете – это не только теория, но и выдержка, стратегия и умение держать удар.
Пауза.
– Если твои результаты окажутся неудовлетворительными – мы переведем тебя в группу уровнем ниже. А если и там ты не справишься… – она делает паузу, будто взвешивая каждое слово, – тебя отчислят. Здесь нет места ошибкам. В мире, где ставки так высоки, слабые звенья отсекаются.
Слово «отчислим» прозвучало бы как безжалостный приговор – если бы я сама не бросила учебу в старом университете.
Я слышала об этом месте. Знала, что сюда берут только лучших, что обучение стоит целое состояние, что многие мечтают попасть сюда, но лишь немногие выдерживают. Но я не представляла, насколько здесь жесткая система. Это не просто университет. Это испытание. И, судя по всему, я уже нахожусь на грани провала – еще даже не переступив порог первой аудитории.
Ну что ж. Пусть. В конце концов, это была инициатива Маркуса – впихнуть меня сюда, моего мнения он и не спрашивал. И я вряд ли здесь задержусь надолго. Ладно.
Страшно? Нет. Я всегда была лучшей. В школе – да. Даже в том университете – до того, как все бросила. Это место совсем меня не пугают. Всю жизнь я доказывала, что могу. Если потребуется, я готова доказать это.
Но меня гложет другое. Работа. Как я буду все успевать? Вот настоящая тревога. Не страх провала, а страх не выдержать – физически, морально, просто не успеть.
Я делаю глубокий вдох и смотрю на дверь. Испытание так испытание. Примем вызов
Дверь со щелчком открывается, и Шэрон Кларк делает шаг в аудиторию. Я следую за ней, чувствуя, как все взгляды мгновенно прилипают ко мне.
– Познакомьтесь, – голос Шэрон звучит ровно, без тени тепла, – это ваша новая одногруппница Анхела Майерс.
Мой взгляд скользит по рядам, и сердце на мгновение замирает.
Знакомые лица.
Роуз, чей взгляд полон немого презрения, сидит на третьем месте во втором ряду. Чуть дальше, Дилан наблюдает за происходящим с загадочной улыбкой, заняв последнее место в том же ряду. Кайл, оценивающе поднявший бровь, сидит на первом месте в третьем ряду. В первом ряду, у самого окна, сидит Адам, тот самый русскоговорящий парень; на его губах играет легкая, едва уловимая усмешка. А рядом с Адамом – та самая девушка, в которую я врезалась вчера; ее голубые глаза широко распахнуты от удивления, и она не сводит с меня взгляда.
– Анхела, – обращается ко мне Шэрон, – это ваш куратор и преподаватель по экономической теории – Джессика Браун.
Я перевожу взгляд на молодую женщину у доски с добрыми, но уставшими глазами и киваю.
– Пожалуйста, займи свободное место, – мягко говорит Джессика Браун. – Оно твое.
Я снова окидываю аудиторию взглядом. Свободное место только одно – на последнем ряду, почти у окна. Но у самого окна, прислонившись лбом к сложенным на столешнице руками, спит парень. На нем черная худи с капюшоном, натянутым на голову, скрывающим лицо. Он – единственный, кто не пытается даже делать вид, что слушает, и, кажется, его совершенно не волнует происходящее.
Я подхожу к нему, стараясь не шуметь. Осторожно отодвигаю стул – скрип кажется мне оглушительно громким. Парень в капюшоне не шевельнулся. Я сажусь, достаю из рюкзака новую тетрадь и ручку, чувствуя, как на мне горит взгляд всей аудитории.
Краем глаза я вижу, как Шэрон Кларк что-то тихо говорит Джессике Браун у доски, после чего разворачивается и бесшумно выходит.
– Продолжаем записывать в тетради…
Джессика Браун продолжает монотонным, убаюкивающим голосом…
Время тянется невыносимо медленно. Мне уже начинает казаться, что я сама вот-вот усну, как мой сосед. Я бросаю на него быстрый взгляд. У него на парте нет ни тетради, ни ручки – даже для вида.
Мысленно я вспоминаю слова Шэрон Кларк: ты зачислена на первый курс в группу студентов с наивысшим баллом…
Ага, конечно, – скептически думаю я. И как он сюда попал?
Внезапно на мою тетрадь с тихим шуршанием падает свернутый в плотный комок лист бумаги. Я поворачиваю голову направо и вижу Дилана. Он быстро кивает, давая понять, чтобы я прочла записку.
Я осторожно разворачиваю лист под партой.
«Давай сбежим?! Знаю одно очень интересное место. Тебе понравится.»
Едва я успеваю прочесть последнее слово, как бумагу резко выдергивают у меня из-подпальцев. Я вздрагиваю и поворачиваюсь. Эйдан, мой «спящий» сосед, уже сидит прямо. Он держит записку, его капюшон слегка съехал, открывая недовольный взгляд. Я инстинктивно тянусь, чтобы забрать листок, но он с легкостью убирает руку, сминает записку и резким, точным броском отправляет комок бумаги прямо к доске, к ногам Джессики Браун, которая в этот момент что-то записывала.
Я смотрю на него с широко раскрытыми от шока глазами.
– Что ты творишь? – шиплю я ему.
Внутри у меня все обрывается. Как я сразу не догадалась? Кто еще, кроме Эйдана, мог позволить себе спать на занятиях? Я видела это множество раз в своей школе…
Джессика Браун нагибается, поднимает скомканную бумагу.
– Кто это сделал? – ее голос звенит от возмущения. Она разворачивает листок и читает. Ее лицо хмурится.
– Дилан, встань!
Дилан медленно поднимается со своего места, опустив глаза. Вся аудитория замирает, наблюдая за происходящим.
В этот момент Эйдан лениво разворачивается на стуле, упирается спиной в подоконник и смотрит на Дилана с откровенной, язвительной ухмылкой, наслаждаясь его смущением и неловкостью.
– Собираешься прогулять? – Джессика Браун говорит громко, держа записку как улику. – И с кем же?
Эйдан вдруг громко и с преувеличенным интересом переспрашивает:
– Да, Дилан, и с кем же?
Его слова – как спичка, брошенная в бензин. Вся аудитория взрывается смехом. Даже Роуз, сидящая с невозмутимым видом, фыркает, прикрывая рот рукой.
– Сто пудов положил глаз на новенькую! – добавляет Кайл, подливая масла в огонь.
Смех становится еще громче. Джессика Браун со всей силы хлопает ладонью по столу.