Минора Бонье – Ледяная принцесса (страница 7)
– Тебе не место в наших краях!
– И чем же я заслужил подобную немилость? – поинтересовался Ваон.
– Мы призваны охранять долину этой зимой, – с гордостью произнесла зачарованная дева. – Возвращайся в свою обитель.
– Я сопровождаю Хранительницу к её замку, – Ваон спрыгнул с саней и бесстрашно приблизился к деве. – У меня договор, я не имею права его нарушить.
– Обманщик! – презрительно скривила губы зачарованная дева.
Дариса поняла, что ей всё же придётся вмешаться, иначе вся злоба защитниц долины обрушится на мага огня.
– Веола, – обратилась она к предводительнице дев. – Я призвала Ваона для своей личной защиты. Позволь нам пересечь долину и реку.
– Дариса, зачем тебе понадобилась помощь мага огня? – злобно сощурилась Веола. – Ты же запечатала северные ворота.
«Иссабель их позвала, – догадалась принцесса, но виду не подала. – Целительницы ведут свою игру, и волки им помогают».
– Крысы, – усмехнулась Дариса.
Веола гневно сверкнула глазами.
– Крысы?!
– Они самые, покоя мне в замке не дают, – улыбнулась Дариса. – Ваон обещал их извести.
Веола промолчала, но зачарованные девы, стоящие на реке, расступились, позволяя им проехать. Дариса и Ваон вернулись к саням.
– Благодарю, Хранительница, —прошептал маг.
– Ещё рано, – промолвила Дариса. – Целительницы в чём-то замешаны, иначе не стали бы звать на помощь воинственных дев зимы.
– Надеюсь, ты не выкинула корзинку из-под отравленных яблок?
Дариса удивлённо посмотрела на мага. Неужели он ей поверил? Огромная тяжесть свалилась с плеч. Дариса взобралась на сани, чувствуя, что ни с магом теперь на одной стороне.
Зачарованные девы умчались к лесу, будто бы выслеживая волчью стаю. А Дариса с Ваоном пересекли реку и устремились к замку, скрытому метелью. Дорога стала забирать в гору, река змеёй извернулась, местами пробив ледяной панцирь. Голубая вода искрилась, над ней вился белёсый пар, а снежинки, попавшие в её объятья, мгновенно таяли.
– Ваон! – Дариса окликнула мага и махнула ему рукой, требуя остановиться.
Он повиновался, а затем и сам уловил чужую магию. Они оставили сани на крутом берегу, а сами спустились к реке.
– Там кто-то есть, – Дариса прижала ладони ко льду.
– Отойди, – попросил Ваон. – Девы плохо выполняют свою работу.
Маг взмахнул руками и обрушил алое пламя на лёд, тот зашипел, покрылся глубокими трещинками, а затем разлетелся мелкими осколками во все стороны. Вода, получив свободу, всколыхнулась и взметнулась, а когда она опала, то на дне стали видны каменные фигуры дозорных.
– Они всё же сумели добраться до реки, – с грустью произнесла Дариса и шагнула к ним.
Ваон перехватил её за талию и не дал близко подойти к воде.
– Хранительница, не стоит рисковать, – попросил маг.
– Я хочу понять, что с ними произошло, – Дариса ощутила тепло, исходящее от мужчины.
– Тайный проход от башни вёл к реке?
– Да, – кивнула Дариса.
– Их загнали в ловушку, – маг отпустил принцессу, наклонился и провёл ладонью над водой. – Страх гнал их вперёд, а река встретила холодом и тёмным заклятьем. Кто-то позаботился о том, чтобы дозорные не вернулись в долину.
– Их можно расколдовать?
– Я не смогу, – честно признался Ваон. – У меня сил едва хватает на самого себя. Если метель не стихнет, и мы не сможем добраться до источника силы, то я…
Дариса потянула за руку мага к саням.
– Харф сумеет с закрытыми глазами найти заповедное место, – улыбнулась она магу.
Они продолжили путь. Метель неистово бросалась на путников, пытаясь сбить с дороги. Дариса доверилась своему сердцу, и к исходу дня они добрались до замка.
Глава 12
Метель бесновалась за стенами замка, а внутри царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине. Дариса закуталась в шаль и сидела в обеденном зале, ожидая, когда подадут ужин. Ваон прохаживался вдоль дальней стены и с любопытством разглядывал гобелены, на которых были изображены драконы, принадлежавшие королевскому роду Хранителей.
– Здесь не хватает одного, – маг остановился около гобелена, где отец Харфа сражался с могучим кабаном.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Дариса.
– В этой схватке погибло два дракона, но увековечили почему-то только одного.
Дариса заметила, как огонь в камине всколыхнулся, на пол полетели чёрные искры.
– Один ушёл на тёмную сторону, – тихо промолвила она. – И мы его здесь не вспоминаем.
– Разве драконы могут выбирать? – поинтересовался Ваон.
– У них свободная воля, и они не прислужники, как некоторые считают, – пояснила Дариса. – Харф с рождения выбрал меня. Когда он подрос, то мы стали с ним неразлучны.
– А тот дракон? – Ваон вернулся к столу и пристально уставился на принцессу.
– Я тогда была маленькой, меня не выпускали из замка. Когда пришли чудовища, отец и дядя улетели сражаться. Вернулся только отец, его дракон погиб. Дядю нашли через три дня, он замёрз в горах. Но его дракон исчез.
– Дракон сбросил своего седока?
– Отец думал, что его накормили ядом на стоянке в долине, где собрались охотники и наёмные воины. Дракон не убил дядю, оставил его в безопасном месте. Если бы он остался в башне и подождал ещё несколько дней, то его бы спасли. Но дядя пошёл вслед за своим другом. Я думаю, он хотел его вернуть.
– Я слышал, что раньше Райнатан охраняли могучие драконы с наездниками.
– Райнатан давно утерян для драконов, – поёжилась Дариса, ощутив, как холод проникает в замок и подбирается к ней.
Двери распахнулись, заставив принцессу и мага вздрогнуть от неожиданности. Слуги принесли ужин. Дариса выбрала курицу и дольки картофеля, а Ваон предпочёл сочный кусок мяса, поджаренный на вертеле. Они перестали говорить, увлёкшись едой. «Ваон очень много знает о прошлом, – подумала Дариса, разламывая кусочек хлеба пополам. – Либо он был прилежным учеником, либо у него свой личный интерес». Маг будто прочитал её мысли, склонил голову и сощурился, глядя на принцессу.
– У меня есть зелье, останавливающее яд в крови, – промолвила Дариса. – Оно поможет тебе продержаться ещё одну ночь.
– Я обойдусь своими силами, – ответил Ваон, видимо, опасаясь себе навредить ещё больше.
– Боишься меня? – усмехнулась Дариса. – Из-за дракона, который переметнулся на тёмную сторону?
– Предпочитаю магию огня, – Ваон отодвинул от себя пустую тарелку. – Не хочу, чтобы ночью мне кто-нибудь нашёптывал на ухо.
Дариса выронила вилку, звук получился оглушительно громким. Маг каким-то образом узнал, что в доме целительниц к принцессе приходил тёмный. Она выдержала пристальный взгляд Ваона, медленно поднялась со стула и направилась к двери, позабыв о чувстве голода.
– Я не хотел тебя обидеть, Хранительница, – маг догнал её и обхватил за плечи. – Прости. Это прозвучало грубо. И я не был уверен до конца, что ты продолжаешь слышать голос чужака.
– Я не прошу о доверии, но хотя бы не скрывай от меня правду, – попросила Дариса, чувствуя, как живительное тепло от рук мага растекается по телу.
– Иссабель сказала, что целительницы уловили тяжёлые вибрации, идущие с гор. Когда ты запечатала ворота, всё на время стихло, но потом снова всколыхнулось. Чужая магия нашла лазейку. Я увидел гобелены с драконами и вспомнил, что один пропал в горах.
– Думаешь, после стольких лет он может вернуться в долину?
– Иссабель послала за помощью к магам, но и от зачарованных дев не отказалась. Они гордые и неуправляемые, но она всё равно призвала их для охраны долины. Ты ведь и сама заметила, как сильно напугана Иссабель.
– Целительницы и обычного паука испугаются, – усмехнулась Дариса. – Ложись спать, Ваон, и не тяни в мой дом мёртвые огни Райнатана. Я хочу выспаться перед утренним полётом.
– Вредина, – пробормотал маг и разжал руки, отпуская принцессу. – Спокойной ночи, Хранительница!
– И тебе добрых снов, – Дариса, не поворачиваясь к магу, покинула обеденный зал.