Минерва Спенсер – Баронесса ринга (страница 79)
– Это… – Она взяла письмо, которое в одно мгновение превратило ее в аристократку. – Это будет слишком слабой защитой от колкостей, которые полетят в тебя, если ты женишься на простолюдинке, – предупредила Марианна. Голос ее дрожал от плохо скрываемой надежды. – Ты совершенно уверен, что в конце концов не возненавидишь меня, Син? Я не переживу такого…
Он одним движением вскочил со стула, сгреб ее в охапку и завладел губами.
В следующие пять минут не происходило ничего осмысленного.
– Да где же эти дурацкие кушетки, когда они так нужны? – пробормотал он, неохотно отрываясь от нее, чтобы глотнуть воздуха.
Марианна положила голову ему на грудь, наслаждаясь знакомым запахом и биением сильного сердца.
– Церемония будет скромная – в Рождество умерла моя мать.
Она взглянула на него.
– О, Син, соболезную.
– Для меня и моих сестер она умерла много лет назад. Это всего лишь счастливое освобождение и для матери, и для тетушки Джулии. – Его припухшие от поцелуев губы изогнулись. – Моя тетя тебе понравится. А уж она от тебя будет просто в восторге. – Он замолчал и склонил голову набок. – Но, кажется, я счел твой ответ за само собой разумеющееся.
Марианна зарылась лицом в его сюртук.
– Ты же знаешь, что я скажу «да», – произнесла она приглушенно.
– Прекрасно. – Он поцеловал ее в макушку. – А то я захватил с собой большой мешок и наручники на случай, если потребуется тебя убеждать. – Син приподнял ее лицо и поцеловал, на этот раз очень нежно. – Больше ни одного года, похожего на прошедший, любовь моя.
– Прости, – сказала она. – Я знаю, что он был…
– Ш-ш-ш. – Он легонько поцеловал ее. – Ты все делала для меня. Я был в ярости каждый час каждого дня, но знал, что тобой движут только добрые намерения.
– Итак, скромная свадьба?
– Да, если ты не хочешь дождаться окончания моего траура.
– Ни в коем случае.
– Вот и хорошо. А то я все же воспользовался бы мешком и цепями, чтобы тебя убедить. Скромная свадьба, скоро, а потом долгое путешествие по континенту, чтобы ты была только моей.
– Путешествие в смысле турне?
Он в притворном ужасе распахнул глаза:
– Если мы возьмем фургон, то только один. И кучера. И шеф-повара. И пожалуй, нескольких хорошо вооруженных охранников. И…
Марианна засмеялась:
– Боже, как много всего требуется герцогу!
Его глаза потемнели, а от голодного взгляда у нее перехватило дыхание.
– О, милая, ты не представляешь, как много всего мне потребуется от тебя! Думаю, начиная с сегодняшней ночи.
Марианна удовлетворенно судорожно вздохнула.
Сент-Джон вынырнул из-под одеяла и улыбнулся ей.
– Я ведь могу и привыкнуть к этому звуку.
– М-м-м, – протянула Марианна. – И я тоже. – Она приоткрыла один глаз и скользнула рукой вниз по его торсу, задержавшись на единственной части тела, по-настоящему бодрой в три часа ночи. – Ой, что это?
– Свадебный подарок, дорогая.
Она широко распахнула глаза:
– Еще один? Впечатляет. До чего щедрый у меня будет муж.
– Хм. Боюсь, он может оказаться не таким впечатляющим, как предыдущие три, – предупредил он.
Она хихикнула и потянула его на себя.
Сент-Джон вонзился в нее одним долгим толчком, и оба застонали. Как бы поздно ни было, как бы они оба ни устали, но пока он двигался внутри нее, они не отрывали друг от друга глаз.
– Я люблю тебя, Сент-Джон Пауэлл. – Марианна провела рукой по его бедрам, и ее взгляд сказал ему куда больше, чем можно выразить словами.
Он сделал еще два глубоких толчка и излился.
– Моя Марианна, – пробормотал он, испытывая невероятное блаженство.
Сент-Джон резко проснулся, прижимая собой такое знакомое, драгоценное тело, а сильные руки гладили его спину и ягодицы.
Он приподнялся на локте и глуповато улыбнулся ей:
– Я заснул.
– Знаю. А я воспользовалась твоей беззащитностью. – Она вонзила пальцы в крепкие ягодицы.
Он застонал.
– Продолжай, не стесняйся. – Сент-Джон повернулся на бок и теперь прижимал ее только ногой и рукой.
Она продолжала ласкать и поглаживать его своими волшебными руками.
– Син?
– М-м? – Он прильнул к ее груди и зажал губами дерзкий сосок.
Она застонала.
– Я хотела тебя спросить.
Он прикусил сосок зубами и потянул.
– Син. Хватит меня отвлекать!
Он неохотно отпустил ее и вздохнул:
– Спрашивай, милая.
– Мне просто интересно, где мы будем жить.
– Где захочешь, – ответил он и чмокнул ее в кончик носа. – Ну, может, не в твоих новых владениях.
– Каких владениях? – изумилась она.
– А, так ты не дочитала письмо до конца? – Он поцокал языком. – Такая торопыга… ей так не терпелось скорее попасть в постель и…
– У меня есть владения? Какие?
– Ну, я бы так не возбуждался. Это всего лишь скалистый участок земли на одном из Нормандских островов, любовь моя.
Она надменно посмотрела на него:
– Но это мой скалистый участок. Что, если я захочу там жить?
– Он тебе может понравиться.
Она оживилась:
– Правда?