Мина Гош – Хайо, адотворец (страница 49)
– Должен же быть какой-то способ тебе помочь.
– Рискну предположить, что его нет. – Коусиро закашлялся, облизнул губы. Хайо подалась вперед, протянула изрезанную руку к его рту и сморщилась, когда он коснулся открытой раны шипастым языком. – Мой брат мертв, мой театр сожжен, а Волноходец, которому я молился сколько себя помню, покинул меня. – Он впился золотыми когтями в землю. – Неужели именно Волноходец проклял Дзуна за тот стеллароид? Неужели он стоит за моим невезением? За всем
– Думаю, да, – с горечью ответил Нацуами. – Я все-таки бог эн-мусуби, пусть и странный. Я вижу, когда рвется эн, откатываясь к тому, кто хотел причинить тебе зло. Режиссером сегодняшних событий в театре был Волноходец, и ваша эн разорвалась невыразимо трагично.
– А как сюда вписывается Авано Укибаси? – спросил Коусиро.
– Этого я не знаю. – Нацуами крепче обнял Коусиро, словно пытаясь сдержать его демонический голод. – Сети эн для меня слишком сложны, я не могу увидеть всей картины сразу.
– Если я использую свою демоническую сущность, чтобы отомстить Волноходцу, – сказал Коусиро, – то могу сделать больно Авано и тем самым наказать его.
– Голодный демон и ночи не протянет на Оногоро, – прошипела Полевица за плечом Хайо. – Он станет думать только о насыщении и забудет о своих амбициозных планах мести, став легкой добычей для Онмёрё.
– Что мне тогда делать? – огрызнулся Коусиро. – Зачем было вытаскивать меня из театра, если вы не можете мне помочь?
Что-то легло на лоб Хайо – ошметок горелой бумаги, один из множества сыплющихся сверху, с пепелища. Это был кусок талисмана, весь грязный от впитавшегося невезения. В истрепанных контурах угадывалась фигурка человечка.
Хайо поймала ее пальцами, и нить эн дрогнула.
Она вспомнила сказанное Полевицей в театре.
Богиня давала ей подсказку.
Полевица свилась кольцами вокруг ее горла.
– Я могу помочь. – Хайо произнесла это раньше, чем успела осознать. Она подняла взгляд от бумажного клочка. – Если ты дашь согласие, я могу спрятать тебя так надолго, как ты пожелаешь, и сдержать твой демонический голод.
– Согласие? – повторил Коусиро, опасаясь подвоха.
– Именно. – Хайо уселась прямо перед ним и прижала кровоточащую руку к его рту: ей нужно было, чтобы он соображал ясно и трезво, как человек. – Коусиро Макуни, во имя покойного Дзуньитиро Макуни, желаешь ли ты заказать рукотворный ад?
Двадцать четыре
餓鬼
– Будь ты человеком, за особое поручение тебе бы пришлось заплатить оставшимися годами твоей жизни, – объяснила Хайо. – Но демон живет вечно. Я не могу отмерять гонорар той же мерой. За особое поручение от демона я должна назначить другую цену.
– Чем я должен заплатить?
– Всей своей вечной сущностью. Телом, душой, силой жизни. Всем тем огнем, благодаря которому ты живешь, – Хайо перечисляла, нисколько не сомневаясь в истинности сказанного, – пока не найдется способ дать демону мирно умереть или пока не вернем тебе прежнюю природу.
Нацуами с ужасом прошептал:
– Хайо, нельзя просить его о таком. Это же вечное служение – его жизнь будет всецело принадлежать
– Он станет шикигами, – продолжила Хайо, и Полевица сдавила ее горло. Благодаря свитку стало ясно, что делать дальше. – Это Третий уровень. Как Мансаку.
– И как соглядатаи Онмёрё, – побледнев, выплюнул Коусиро. – Идите на хрен. Лучше сдохнуть.
– Демону-то? Сложновато, – сухо ответила Хайо. Коусиро молчал. – Я не намерена пользоваться тобой, если ты этого боишься. Ты будешь спать столько, сколько захочешь сам. Но, просыпаясь как шикигами, ненадолго, ты с моей помощью сможешь не испытывать демонического голода.
Коусиро задышал быстро и судорожно. Он поднял взгляд к просвечивающему свозь листву далекому небу с лиловым и красным огненным заревом, с вездесущими пятнами лунного света и силуэтами ветроходов пожарной службы.
– Напомни, что такое рукотворный ад? – спросил он.
– Это татари, которое обращает все мироздание против адресата, – ответила Хайо. – Неизбежность. У такого человека ничего не получается. Но никто из непричастных при этом не страдает.
– Этот ад длится вечно?
– Нет. Ровно столько, сколько необходимо. Я не устанавливаю правила.
– Он должен решать быстро. – Полевица проскользнула под подбородком Хайо, показался раздвоенный язык. – Люди ищут Китидзуру Кикугаву. Они направятся сюда.
Нацуами бросил на нее свирепый взгляд:
– Ему предлагают отказаться от всего – не будьте так настойчивы, госпожа.
– Все хорошо, Нацу-сан. Все в порядке. – Коусиро немного откинулся и потрепал Нацуами по щеке, оставив красные кровавые отпечатки. – Я никогда не оставался в долгу, адотворец. Не нужен мне вечный сон. Если я буду в твоем распоряжении как шикигами – что ж, готов помогать. Но с некоторыми условиями.
– Какими?
– Буди меня, когда понадобится помощь, но всегда давай мне выбор – помогать или нет. Таким образом я не превращусь в прислугу на побегушках. – Коусиро поднял голову. – И пробуди меня сразу же, как только узнаешь, какое отношение Авано и Волноходец имеют к стеллароиду Дзуна. Не держи меня в неведении.
Хайо кивнула:
– Это все?
– Взамен на мое тело и душу? Маловато. Я надеюсь, что Волноходцу будет очень больно, когда ты проклянешь его. Пусть его тайны станут доступны тем, кому меньше всего стоило бы знать эти тайны. Пусть он горюет и не сможет подобрать слов для этого горя. И да – пусть он испытает невыразимую боль. – Коусиро схватил Хайо за рукав. Когти кольнули кожу. – Это выполнимо?
– Выполнимо.
– Значит, я согласен. – Он взял ее руку и прижал к своей груди, где слишком медленно по человеческим меркам билось сердце и где тошнотворная яркость пламени жизни демона пошла темными точками перед глазами Хайо, когда та пристально на него взглянула. – Дух, тело – забирай все. Я согласен стать твоим шикигами и поручаю тебе обрушить ад на Волноходца – за моего брата и меня самого.
Хайо посмотрела на Нацуами, выглядывающего из-за плеча Коусиро с полными от слез глазами.
Он коротко кивнул.
Хайо коснулась кончиками пальцев теплого пламени Коусиро:
– В счет твоей вечной сущности, передаваемой мне в собственность, Коусиро Макуни, я принимаю твое поручение.
Смотреть на пламя жизни Коусиро было незачем – она ведь забирала вообще все, а не десятки лет. Она вцепилась в его жар, впитала его сквозь тьму и вобрала в свою печать.
Письмена и талисманы исчезли с ее ладоней, невезение замельтешило перед глазами скоплением черных звезд, и мощь древних богов несчастья хлынула в ее вены.
Заклинания из свитка Полевицы были сложны своей последовательностью, но просты по сути. Хайо водила руками, не видя печатей, выдыхала, не слыша сутр, и бормочущие слова невезения слетали с ее языка, рассеиваясь дикими семенами, из которых прорастет тень.
– Хайо, – позвал Нацуами. – Хайо, уже все. Смотри.
Коусиро пропал. Трава, на которой он сидел, выпрямлялась, его след исчезал.
В руках Нацуами держал лунно-серебристую бумажную фигурку. На груди фигурки красовались символы – темные, выжженные в основном огнем Хайо, но если она сделала все правильно, согласно записям в свитке, то по большей части – самим Коусиро.
Бумажный человечек был теплым. Кровь с пальцев Хайо не оставляла на нем следов. Воздух вокруг него казался мягким, как дыхание спящего.
Хайо коснулась пальцами иероглифов:
– Сладких снов, Коусиро.
– Китидзуру Кикугава – общественное достояние Оногоро, – сказала Полевица, сползая с шеи Хайо и рассматривая шикигами вблизи. – Его обожали и боги, и люди. Он укреплял связи между нами, делая Оногоро сильнее. – Невезение покрывало ее чешуйки нежной патиной. – После возвращения той девочки, Укибаси, Волноходец стал чуждым, скрытным, но никому и в голову не приходило, что он посмеет обидеть Китидзуру.
Хайо сняла Полевицу со своих плеч и подняла ее на уровень глаз.
– Теперь ты мне расскажешь, что сделала с Мансаку?
Нацуами вскинул голову:
– С Мансаку-сан? А что с ним?
– Ничего, на что он не соглашался, – ответила Полевица.
Хайо сжала пальцы. Змея вдруг обратилась горстью зерна и легко высыпалась на траву из кулака Хайо.
Полевица вновь предстала перед ними уже в обличье женщины в бронзовом кимоно и итимэгаса. Она вышла из бамбуковых зарослей, сверкая красными огоньками глаз из-под черной вуали:
– Да, мое проклятие велело ему сжечь храм, но он ослушался. Он кое-что выкрал оттуда и должен был принести мне, но вместо этого спрятал – где-то возле храма.
– Мне придется это искать?