реклама
Бургер менюБургер меню

Милена Завойчинская – Невест-то много, я – одна (СИ) (страница 29)

18

— А вот и неправда. Вы с Лексинталем в ночи пирожные и печенье уминали, — в голосе послышалась улыбка.

— Завидуете? — у меня вырвался смешок.

[1] Нали́вка — сладкийалкогольныйнапиток, приготовленныйизнатуральныхсоковплодовиягоднаспиртевысшейочисткисдобавлениемсахараилимоннойкислоты. Крепость 18-20%. Подаютксладкимблюдам, атакжеквечернемучаюикондитерскимизделиям.

Глава 15

Его сиятельство тихонько то ли фыркнул, то ли хохотнул и ответил:

— Конечно. Меня вы почему-то не позвали. Это нечестно.

— Ну, вы взрослый. Солидный и ответственный лорд. Начальник целого отдела. Мы же не могли брать вас на дело — грабить кухню.

— На вилле дель Солейль это вам не мешало.

— На вилле... — Меня повело в сторону, пришлось обнять обеими руками свою живую опору, как столб. Бутылка перекочевала вперед и тут же была изъята из моих пальцев. А я продолжила: — На вилле у нас была важная миссия. Мы изгоняли курятник и останавливали вторжение невест. А вчера мы с Лексом просто...

— Беспринципно воровали пирожные, которые были испечены к завтраку.

— Мы немножко, — ничуть не смутилась я. — К тому же завтрака я сегодня вообще не получила. Хорошо хоть вчера успела их попробовать.

— У вас язык заплетается, Эрика.

— Это всё от голода, — кивнула я. Ну, не совсем кивнула, но мой лоб проехался по спине маркиза вниз-вверх. — Слабая я стала. Со-о-овсем слабая.

Лорд Риккардо рассмеялся, поставил бутылку на стол и велел:

— Повернитесь, помогу вам надеть халат.

— А вы закройте глаза сначала. Не́чего на неодетых девушек смотреть.

— Я эту неодетую девушку видел таковой не единожды, когда лечил. Так что прекрасно знаю, как выглядит ее ночная сорочка.

— Всё равно, — насупилась я и крепче обняла его, чтобы не вздумал обернуться.

Он резко рвано выдохнул и сдавленно согласился:

— Всё, зажмурился.

Я проверила: точно зажмурился и не подглядывал. Надела я обратно вычищенный и избавленный от красного пятна халат, туго завязала пояс и проскользнула к столу, за которым обычно перекусывали на кухне слуги.

— Вы обещали меня покормить.

— Сидите и не шевелитесь, — последовало мне указание.

Да как скажете. Я и сидела. И не шевелилась всё то время, пока хозяин особняка шуршал и вытаскивал разную снедь. Причем он не только для меня ее натаскал, но и для себя. Поставил две тарелки, положил приборы, и мы вдвоем накинулись на еду.

— Ну, я-то понятно, а почему вы такой голодный?

— Потому что мой очень личный ассистент сегодня не позаботилась о нашем с Анри обеде. Более того, она вообще собралась меня бросить. И это совершенно недопустимо, — замерла его рука с вилкой над куском холодного мяса утки с румяной поджаренной корочкой.

Я тут же наткнула этот кусочек на свою вилку, нагло утащила и хитро улыбнулась.

Его сиятельство не рассердился, усмехнулся и отпил наливки из всё той же бутылки. Стаканы он почему-то нам не поставил.

— Эри, почему вам нужно уехать? Что не так? Вам не нравится здесь? — отложив приборы, откинулся мой ночной сотрапезник на спинку стула.

— Нравится. Просто... так надо. Марика, она...

— Вы сказали, что наш договор под угрозой. Который из двух?

— Оба, — поразмыслив, ответила я. — Скажите, как вы думаете, что будет, если мы придем к Касселю и попросим его, как прямого участника тех давних событий, расторгнуть старинный договор? Мы с вами представители двух родов. Он его инициатор. От него магия. От нас с вами кровь. Получится?

— Вы так не хотите за меня замуж? — нахмурился лорд Риккардо.

— Так вы ведь тоже не хотите жениться на мне, — хлопнула я ресницами. — Мы же поэтому и заключили контракт, по которому я теперь ваш ассистент. Ведь не хотите?

— Зачем вам ехать к кузине? — не ответил он.

— Я... не могу пока объяснить. Но это действительно важно. У нас с ней общие проблемы и... Ваше сиятельство, мне действительно надо туда, домой, к сестре.

— А она может приехать сюда?

— Боюсь, что нет. Вы ведь знаете, это далеко. У нее нет денег на охрану. Всё, что у нас было, мы потратили на наём тех, кто доставил сюда меня. И то, как видите, никто из них не выжил. Так что только я могу вернуться.

— Правильно ли я понимаю: вы собираетесь бросить меня и Лексинталя и отправиться в дальний путь, даже зная, как это рискованно? Невзирая на то, что и сюда вы приехали живой лишь чудом. И поедете в Приграничье?

Я помолчала. Задумчиво откусила кусочек огурца. Похрустела им в тишине, проглотила.

— Да.

— Ладно, — вдруг заявил он. — После бала.

— Правда? — Я удивилась. — Вы отпускаете меня?

— Нет. Я сказал — ладно. Вы поедете в Приграничье к своей сестре, раз это так важно.

— А что тогда «нет»?

— Нет, я не отпускаю вас. Я отправлюсь с вами.

— Зачем? — опешила я.

— Действительно, зачем? — с непередаваемым сарказмом произнес он и ответил невпопад. — А потому что!

Он отхлебнул наливки. Посмаковал. Сделал пару больших глотков и протянул бутылку мне.

— Ну, если «потому что», то тогда ладно, — задумчиво пробормотала я и приняла напиток.

Больше мы не обсуждали тему грядущей поездки и вынудивших меня к этому причин. И я была благодарна, что его сиятельство не выпытывает и не заставляет меня рассказывать то, что я не могу поведать.

Насытившись, мы вяло доедали ночной ужин. Так и передавали друг другу бутылку и отпивали из горлышка. И говорили обо всём и ни о чем. Темы моего активизировавшегося дара вестницы смерти коснулись лишь раз, когда мой визави спросил, не болит ли у меня голова и не режет ли глаза. Магистр Дукан оставил капли и для того, и для другого.

Окончательно объевшись, осоловев и захмелев, я спросила:

— А как нам завтра на работу?

— Не нам, а мне. У вас постельный режим.

— А Лекс?

— А Лекс большой мальчик и справится денек и без вас.

— Ваше сиятельство, — помялась я. — А вы точно собираетесь ехать со мной? А как же ваша работа? Обязанности? Сын? Может, я...

— Ой, вот не начинайте! — зыркнул он на меня. — Никуда я вас не собираюсь отпускать. И это даже не обсуждается.

— Ну, вообще-то, придется... — едва слышно пробормотала я, но была услышана.

— И не мечтайте. И вообще. Идите-ка вы, Эрика, спать!

— Я выспалась, — надулась я. Но послушно встала из-за стола. И меня тут же повело. — Ой...

— Вот именно — ой! — беззлобно рассмеялся лорд и, быстро встав, подхватил меня на руки. — Ну и куда вы без меня?