Милена Кушкина – Замуж за врага (страница 8)
Весть о том, что муж дал мне практически неограниченные права по управлению поместьем, быстро облетела его обитателей.
Дворец гудел, как растревоженный пчелиный рой. Прислуга все чаще попадалась мне на пути, и со всех сторон я чувствовала изучающие взгляды. Они пытались понять, чего ждать от новой хозяйки.
Сначала я решила осмотреть все вверенное мне крыло, чтобы понимать, с чем придется разбираться.
– Агата, а где управляющий? – спросила я.
– Варт Герри? Не видела его сегодня, – поспешно ответила служанка.
Я удивилась, услышав незнакомое имя.
– А я думала, что это Фелиот, – сказала я, вспомнив мужчину, похожего на мышь.
– Ой, что вы, Лира Марейна! Фелиот – личный секретарь вашего мужа. Он сопровождает лорда в поездках, а дома бывает так же, как и хозяин – редко. А самим замком занимается Герри.
– Спасибо, я вижу, что у него очень ответственная работа, – ответила я, стараясь скрыть недовольство под вежливой улыбкой.
Надо будет непременно поговорить с этим Герри.
Пришлось идти на осмотр в сопровождении Агаты и пары лакеев.
Судя по состоянию моего крыла, кто-то в замке неплохо подворовывал. Хозяин бывает дома редко, а когда приезжает, то обитает в другом крыле. Если бы он не женился, то о масштабах проблемы узнали только тогда, когда пол замка рухнули у всех на глазах.
Для приема посетителей я выбрала себе небольшую гостиную, расположенную у входа в западное крыло. Меня подкупил красивый вид на сад, большой книжный шкаф и стены без трещин и плесени. Зайти сюда можно было с улицы или пройдя по галерее, соединяющей две части дворца.
Выбранная комната находилась далековато от моей спальни, но я надеялась после ремонта выбрать себе апартаменты побогаче.
Стоило мне сделать выбор,как Агата тотчас организовала горничных, и они целый день наводили порядок: выбивали сиденья кресел, натирали до блеска паркет, отмывали окна и меняли шторы. После чего принесли рабочий стол и очаровательный чайный столик из восточного крыла. Лорд не разрешал мне там жить, но позаимствовать мебель я могла.
К вечеру служанка принесла несколько платьев на вешалке.
– Мэгги Леботье прислала несколько готовых домашних нарядов. Сама она обещала прибыть утром после завтрака, – сообщила Агата.
Я отметила про себя, что модистку назвали не лирой. Значит, неблагородного происхождения, но круг общения по долгу службы состоит из аристократов. Наверняка девушка окажется охочей до слухов и сплетен, и можно будет заочно познакомиться с местными дамами, а заодно разузнать о хозяйке разорванного платья.
К ужину я надела один из присланных нарядов и снова направилась к Реджинальду.
Муж снова удивился моему появлению, словно успел позабыть о наличии жены. На лице его появилась растерянная улыбка.
– Рад видеть тебя, Марейна, – сказал он.
А вот лакей оказался более догадливым, потому что второй прибор уже стоял на столе, просто Реджинальд его не заметил.
К ужину подали больше овощей и даже десерт. И я поняла, что прислуга уже играет по новым правилам и учитывает интересы хозяйки.
И только управляющий поместьем все еще отсутствовал.
Реджинальд не шутил по поводу управления. После ужина мы вновь оказались в его кабинете.
– У меня скопилось некоторое количество денег, – начал муж. – В последнее время я почти ничего не тратил, а все время посвящал службе. Крупные траты первое время можешь согласовывать со мной. А на более мелкие расходы можешь взять денег у управляющего…
Что-то мне этот неведомый управляющий, как кость поперек горла. Еще не видела, а уже мешает.
– Кажется, он отсутствует в поместье, – напомнила я, – да и не хотелось бы мне на каждую булавку у него денег просить. Наверняка варт Герри очень занят сейчас чем-то важным, раз пропустил появление в замке супруги хозяина.
Реджинальд выдвинул ящик стола и достал оттуда пару мешочков с деньгами.
Судя по весу, в каждом из них был годовой бюджет поместья моих родителей. Во рту пересохло от осознания того, что такая сумма может лежать не в сейфе, а в обычном ящике стола.
– Вы меня балуете, – произнесла я внезапно севшим голосом.
Лорд посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом, будто ожидал совсем не такой реакции.
– Гардероб жены маршала будет сопоставим по стоимости с небольшим замком, – с улыбкой сказал он. – Если модистка тебя не устроит, сообщи мне, я попрошу, чтобы прислали ту, что шьет для императорской семьи.
– Не стоит так тратиться, – смутилась я. – Мне бы не хотелось быть вам в тягость.
Реджинальд нахмурился.
– Ты тут ни причем. Это вопрос престижа императорской короны, – сказал лорд, – кто-то хотел, чтобы сразу после свадьбы разгорелся грандиозный скандал, последствия которого могли зайти очень далеко. Но я не для того потратил столько сил, чтобы наш хрупкий мир так легко сломался.
Реджинальд говорил страшные вещи. Но еще ужаснее было то, о чем он умалчивал.
В волнении он поднялся с кресла и принялся ходить из стороны в сторону.
– Я не последний человек в Империи, – продолжал он раздраженно, – и кто-то решил оскорбить меня, а заодно и Императора драконов, когда сделал так, что моя жена в этот дом попала практически голой.
Мне стало ужасно обидно, что такой благородный воин оказался таким мелочным.
– Мой род сильно обеднел в результате непрекращающихся войн. Несколько лет назад мы лишились всех земель из-за набега кочевников, – произнесла я, стараясь сохранять достоинство.
– К тебе нет никаких вопросов. Пойми, среди дракониц, которые уехали в ваше королевство, были девушки из не самых обеспеченных семей. Их собирала лично Императрица, одарив украшениями из личной сокровищницы. Но кто и почему подстроил так, что у тебя ничего не было? Выделил ли Бренор II деньги на обеспечение приданого? Если да, то куда они делись, и какова была цель: банальное обогащение или скандал?
Я опустила взгляд. Ситуация получалась не очень приятная.
Мог ли все деньги присвоить отчим? Едва ли. У него от такого богатства просто крышу бы снесло.
– Я обязательно выясню, кто строит козни и пытается расшатать такой еще неустойчивый мир между нашими государствами. И надеюсь, что ты мне в этом поможешь, – сказал лорд со всей решительностью.
В знак согласия я кивнула. Выбора у меня все равно не было, а мужу лучше подчиниться.
– И обращайся ко мне на “ты”, пожалуйста, – смягчившись, произнес Реджинальд, – никто не должен заподозрить, что мы не так близки.
Кара Леботье оказалась довольно миловидной женщиной. Она была в том возрасте, когда еще нет признаков надвигающейся старости, но и очарование юности уже развеялось. Вздернутый носик, рыжие волосы, жизнерадостная улыбка. Наверняка, она нравилась мужчинам. Но в силу своего окружения, общалась она с представителями высшей знати, и не имела шанса найти среди них мужа.
Все это я разглядела, лишь только модистка вошла в мою скромную гостиную.
– Прошу прощения за задержку, мой кучер по привычке подъехал к восточному крылу, – сказала она с ехидной улыбкой после дежурного поклона.
Я вздрогнула.
Женщина замерла, ожидая моего ответа.
Значит, предыдущая клиентка модистки обитала ближе к Реджинальду. Не с этим ли связано его нежелание меня видеть в том крыле?
– Теперь здесь многое по-другому, – ответила я, усилием воли заставив себя оставаться приветливой.
На мгновение на лице модистки отразилось разочарование, что я не повелась на провокацию. Но уже в следующее мгновение ее улыбка лучилась доброжелательностью.
– Мне нужен полный гардероб, достойный двора Императора Драконов и подчеркивающий статус моего мужа, – озвучила я цель нашей встречи.
Женщина улыбнулась, будто увидела то, что так давно искала.
– Да, я слышала, что вы очутились в доме лорда Картера совсем без вещей, – заговорщицким тоном сказала она.
Я мысленно выругалась. Наверняка Агата проболталась.
– Мы посчитали неуместным тащить багаж через три портала. Да и не на бал же мне было с сундуками идти, чтобы мой муж их потом нес! – ледяным тоном отчеканила я.
Улыбка сползла с лица модистки.
– К тому же, мода при дворе Императора Драконов отличается от привычных мне норм красоты. А мне бы не хотелось, чтобы лорд Картер стал посмешищем, приведя на бал жену в неуместном для такого события платье. Поэтому было решено не брать никаких вещей, а обзаводиться новым гардеробом, уже исходя из пожеланий мужа.
Кара кивнула. Явно она ждала, что найдет в моих словах что-то крайне интересное. Но модистка была нужна мне в качестве союзницы, а не сплетницы, разносящей по столице жареные факты. Поэтому пришлось надавить на ее самолюбие.
– Реджинальд предложил воспользоваться предложением императрицы и обратиться к ее модистке, но я хотела, чтобы моим гардеробом занимался специалист, который знаком с этим домом и предпочтениями лорда Картера.
Модистка растерянно улыбнулась. Кажется, до нее дошло, что еще одно неосторожное слово, и от дома ей будет отказано, а большой заказ уплывет в чужие руки.