Милена Кушкина – Замуж за врага (страница 7)
Лорд Картер же сидел довольно расслабленно, небрежно облокотившись и вытянув вперед ноги. Огненные блики подсвечивали его лицо с одной стороны, делая весь облик более хищным и опасным.
– Что ты хочешь мне предложить? – с иронией в голосе спросил Реджинальд.
Я заметила, что наедине он ведет себя так, будто я его служанка, а при посторонних крайне вежлив и тактичен. В таком случае стоит подумать о том, чтобы завести себе камеристку или секретаря.
– Сколько вам лет, лорд Картер? – спросила я.
Реджинальд смутился странного вопроса.
– Немногим более тридцати, – ответил он.
Молод. Хотя мне он казался несколько старше.
– Даже мой восьмилетний брат знает, что прежде чем заводить щенка или соловья в клетке, надо немного подготовиться. Обустроить место для сна, подобрать правильный корм, изучить повадки питомца.
Супруг смотрел на меня со смесью удивления и непонимания.
– Вы хотите завести соловья, Марейна? – поинтересовался он.
– Это вы, видимо, думаете, что обзавестись женой не сложнее, чем котенком, – ответила я с вызовом.
Глаза Реджинальда расширились. Он неловко заерзал на кресле и подобрал ноги.
– Я вас не понимаю, – сказал он.
– Как давно вы приняли решение жениться? – спросила я.
– Вы знаете, что я не хотел этого брака, – отрешенно ответил лорд.
Я кивнула. Сцена, произошедшая в спальне, навсегда останется в моей памяти.
– И, тем не менее? – продолжила я. – К примеру, я о своем замужестве узнала в ночь перед свадьбой. Меня отправили из дома без вещей, сообщив, что впредь заботиться обо мне будет мой муж.
– Несколько недель назад Император отдал мне соответствующий приказ, – нехотя ответил Реджинальд. – Потом были поиски невесты. Мне прочили в жены принцессу, но она отказала в последний момент.
– Возможно, узнала о тех перспективах, что ее ждут в вашей спальне, вэлорд? – я не смогла удержаться от колкости.
Супруг только вздохнул.
– Я удивлю вас, но не вы один решили всех перехитрить. Вам подсунули нищую аристократку. У меня нет приданого, если не считать небольшой суммы денег и пары ювелирных гарнитуров. А из платьев есть только свадебное, – сказав это, я огладила шелковые складки подола.
– Я не знал, – растерянно пробормотал Реджинальд. – Ведь нас ждут у императора. Надо срочно вызвать модистку! У супруги маршала должно быть все по высшему разряду! А шкафы должны ломиться от нарядов и украшений.
Удовлетворенная ответом, я кивнула.
– Я взяла на себя смелость и уже попросила мэгги Агату найти модистку, – успокоила я мужа, – но остается вопрос со шкафами, которые должны ломиться.
Реджинальд непонимающе поднял бровь.
– Шкафы в моей комнате, действительно, ломятся. Но, скорее, от времени. Я бы поостереглась складывать в них вещи.
Лорд, казалось, начинал раздражаться от моей наглости.
– Что вы имеете в виду? – в голосе его послышалась угроза.
Но я не была намерена отступать. Из этой словесной дуэли я должна была выйти победительницей.
– Моя комната больше похожа на келью отшельницы, чем на покои жены маршала. Возможно, вы тем самым хотели усмирить мою гордыню и показать, сколь ничтожное место я занимаю в вашей жизни. Но позвольте тогда хотя бы для нарядов выделить более просторное помещение с качественной мебелью.
По мере того, как я говорила в облике Реджинальда все больше проявлялся дракон. Глаза яростно блестели, ноздри шумно раздувались.
– Вы неблагодарная особа! – воскликнул лорд неожиданно. – Я попросил выделить для вас лучшие покои в западном крыле, чтобы вы ни в чем не нуждались!
Я вздрогнула. Перечить разъяренному дракону было опасно. Но второго шанса на разговор у меня могло не быть.
– Я не знакома с культурой драконов и могла бы поверить, что вы аскетичны в быту. Но даже в безликой гостевой комнате, где я переодевалась несколько минут назад, было намного просторнее и уютнее, чем в той дыре, которую вы изволите называть лучшими покоями.
Реджинальд вскочил с кресла.
Я смотрела на него снизу вверх со страхом и трепетом. Такой огромный и злой. Из ноздрей разве что дым не валит. Одно движение, и он размажет меня по полу этого кабинета.
Реджинальд резко отвернулся.
– Фелиот! – рявкнул он так, что стекла задрожали.
Я непроизвольно вцепилась пальцами в подлокотник.
Боковая дверь распахнулась, и в комнату вбежал какой-то непримечательный мужчина в сером костюме и с волосами мышиного цвета. Он не был похож на дракона. Человек или, возможно, полукровка.
– Слушаю, вэлорд, – сказал он, заменив глубокий поклон коротким кивком.
Реджинальд буравил вошедшего взглядом.
– Фелиот, я поручил тебе размещение моей жены в замке. Повтори, как звучал приказ? – голос мужа был обманчиво спокойным.
– Вы просили разместить ее в западном крыле, вэлорд, – не моргнув ответил Фелиот.
Реджинальд сделал шаг в его сторону, повел плечом. Я отметила, что хозяин на голову выше и шире в плечах, чем слуга. Но Фэлиот не спасовал, он смотрел все так же открыто.
– Как вы и приказали, мы постарались найти лучшие покои, – я отметила, что он запнулся на слове “постарались”.
– Тогда почему моя супруга жалуется на то, что живет в каморке со старой мебелью?
Ни единый мускул не дрогнул на лице слуги. Видимо, он не впервые видел лорда в гневе.
– Вэлорд, западное крыло почти полностью непригодно для жизни. Где-то дует в рассохшиеся окна, в трубах нет воды, моль и мыши повредили гобелены и мебель, – по-военному четко доложил Фелиот, – я лично осмотрел все жилые комнаты и не нашел их пригодными для жизни. К тому времени вы уже отбыли во дворец. Я не посмел ослушаться вашего приказа, поэтому выбрал самую подходящую для размещения комнату…
– Ты в своем уме?! – рявкнул Реджинальд в лицо своему помощнику. – Почему ты не поселил ее в восточном?!
Но тот выглядел абсолютно невозмутимым.
– Я не мог ослушаться приказа. А он звучал четко: западное крыло. Вы же сами настояли на том, что жена должна жить отдельно.
– Как управляющий допустил то, что у меня ползамка непригодно для жизни? – спросил Реджинальд уже спокойнее.
– Вэлорд, вы слишком долго отсутствовали и не занимались поместьем. Кажется, многие расслабились, – уклончиво ответил Фелиот.
– Только этого мне не хватало! – в сердцах воскликнул лорд. – Мало мне службы, так еще и за домом самому следить?
Я смотрела на мужа. Стоило ему немного успокоиться, как он снова начинал закипать. Надо было спасать ситуацию.
– Реджинальд, если ты не против, я могла бы посмотреть финансовые отчеты и заняться ремонтом здания. Я поживу пока в той комнате, пока в остальной части наводят порядок, – сказала я.
Лорд медленно повернул голову и смерил меня оценивающим взглядом.
– В программу обучения юной лиры в нашем королевстве входит не только этикет, но и учет финансов, основы домоводства и даже кулинария, – ответила я, удовлетворенно отметив, как вытянулись лица у мужчин. – Хозяйка должна понимать, по каким законам живет ее дом, и первой узнать, если кто-то ворует или пренебрегает своими обязанностями.
– Но у тебя же модистка, приемы, – начал перечислять супруг.
– И очень много свободного времени, которое надо как-то занять, – ответила я с улыбкой.
Реджинальд задумался.
– Если тебе это интересно, то можно организовать, – согласился он после недолгого раздумья. – Фелиот предоставит все необходимое и даст доступ к счетам. У моей жены должно быть маленькое хобби, которое будет отличать ее от праздных дракониц.
Хрупкий мир в нашей странной паре был установлен.