18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Милдред Эбботт – Хитрые мордашки (страница 30)

18

– Ладно, справедливо. – Она прищурилась, а затем ахнула: – Фред, ты не думаешь, что… То есть я, конечно, понимаю, что у него аллергия, но так скоро. Мелоди еще даже не успели похоронить.

– Ты права. Это очень быстро. – Я снова вспомнила реакцию Джареда, когда он увидел труп Мелоди. Мне казалось, что это неправильно для человека, который так любил свою жену, так быстро избавляться от ее обожаемых котов.

– Вы думаете, что Джаред убил свою жену? – дошло до Ника только спустя несколько секунд. – И чуть не убил Поли?

Все мы трое смотрели друг на друга.

Может, я подозревала это.

Не успела я найтись, что ответить, как во входную дверь постучались, и от неожиданности все мы подпрыгнули на месте, а Ватсон резко загавкал.

Я посмотрела на часы; мы уже пять минут как должны были открыться.

– Хорошо, давайте не торопиться с выводами. Просто пока все это обдумаем. Когда у меня будет перерыв от покупателей, загляну в блог Мелоди, вдруг удастся прочитать что-то между строк в ее постах. А пока схожу к Ди-лайле, узнаю, действительно ли она видела сестру Поли. Может быть, заскочу в приют для животных и поговорю с кем-нибудь, кто был там, когда Джаред сдавал котов.

Спустя пару часов пришел Бен, а туристов было не так много, так что я тут же ускользнула к Дилайле. У выхода из магазина я прицепила поводок к ошейнику Ватсона.

– Ну что, мой маленький мужчина, пойдем навестим твоего любимого человека.

Перейдя дорогу, я повернула в направлении «Антикварная Фотобудка Мадам Дилайлы».

– Фред!

Я уже почти дошла до магазина, как услышала голос и обернулась на него. Карл Хансон экспрессивно махал мне рукой, стоя на крыльце «Хижины и Очага». Сменив маршрут, мы направились к нему.

Он ухмыльнулся и продолжал махать руками, пот заблестел на его лысой макушке, а очки сползли на его пухлые щеки.

– Мы увидели, как ты идешь по улице, но думали, что ты направляешься к нам, – несмотря на то, что он улыбался, говорил он обиженно.

– Нет, вообще-то, мне нужно повидаться с Дилайлой.

Он удивленно посмотрел на меня:

– Серьезно? Ты думаешь, что это она убила Мелоди?

– Карл! – Я обернулась на туристов, пытаясь понять, не подслушал ли кто-то. – Ну как вы можете такое говорить. – Я не могла себе представить, что сделает Дилайла, если до нее дойдет эта сплетня.

Хотя… возможно, ей нравится получать внимание.

– Ну, мы тут немного размышляли по этому поводу… – Он не договорил и резко пожал плечами.

Карл и его жена были королями сплетен Эстес-Парка, так что их размышления по поводу того, что Дилайла Джонсон могла быть убийцей, не могло послужить обвинительным заключением. Вероятно, они могли посчитать убийцей каждого жителя города. Но эта парочка являлась хорошим источником информации, а я уже сильно полюбила их. Так что можно попытаться разузнать, было ли у них что-нибудь интересненькое про Джареда. Я просто не могла себе представить, чтобы он мог совершить такое, но я также понимала, что мое неверие не означает, что этого не могло произойти.

– Вы сейчас заняты?

Он замотал головой и широко открыл дверь, пропуская меня с Ватсоном.

– Нет, совсем нет. А вообще, – он закрыл дверь на ключ и повесил вывеску «Закрыто», – мы целиком и полностью к вашим услугам.

Пока мы шли к прилавку, Анна смотрела на меня необычайно холодным взглядом:

– Вы слишком хороши, чтобы советоваться с нами, Фред? Я всегда думала, что когда вы расследуете убийство, вы первым делом заходите к нам.

Я удивилась, кажется, она и правда обиделась на меня.

– Анна, вы же знаете, что я не расследую дела всерьез… – Ее взгляд становился невыносимо холодным, так что мне пришлось быстро переобуться. – По правде говоря, я была слегка не в духе в последние дни. Сама не знаю почему. Так что радуйтесь, что я пришла только сейчас.

Карл, который отстал от меня и только сейчас доплелся до прилавка, заметил:

– Что же, должен признать, что это похоже на правду. Вчера вечером на собрании «Бригады Пернатых друзей» Петра была вне себя от ярости из-за того, что вы обвинили ее в убийстве.

– Ах, Петра! – Анна махнула рукой. – Ее всегда что-то или кто-то расстраивает. – Она перевела взгляд на меня, теперь ее взгляд был не таким бесстрастным. – Ну что ж, вы пришли. И… – Она облокотилась на прилавок, и последние льдинки в ней тут же растаяли. – Вы привели с собой мою самую любимую душеньку на свете.

Ватсон засиял, ясно понимая, куда дело шло.

– Карл! – Анна хлопнула своего мужа по плечу. – Поди принеси Ватсону те вкусняшки, которые он так любит.

Он уставился на нее и показал на меня рукой:

– Только я пошел за тем, что ты просила, как увидел Фред и…

Она тут же оборвала его холодным взглядом, и спустя две секунды Карл попятился в сторону кладовки.

– Анна, не стоит так беспокоиться. Кэти теперь постоянно готовит что-нибудь для него.

Она была готова закатить скандал.

– А откуда, вы думаете, я их беру? И конечно, стоит. Он любит их, – она показала на Ватсона. – Только посмотрите на него, он так радуется своим маленьким вкусняшкам.

И конечно, вновь услышав свое любимое слово, Ватсон подпрыгнул на передних лапках. Он знал, как выпрашивать вкусности, в этом он был мастер.

Когда Карл вернулся к нам, Анна уже покинула свое место за прилавком и гладила Ватсона. Как всегда, он лишь ухмылялся и стойко выдерживал это, поскольку знал, к чему приведут эти избыточные ласки.

Анна выхватила из рук Карла бисквитную собачью косточку и протянула ее Ватсону как подношение.

– Вот, возьми, моя маленькая любимая булочка.

Ватсон схватил вкусняшку и, как всегда, развернулся и быстренько поскакал в какой-нибудь уголок, на этот раз он укрылся под большой тахтой с ножками из оленьих рогов.

Анна несколько секунд с удовлетворением смотрела на него, а затем повернулась ко мне и взволнованно заговорила:

– Итак, я услышала, что вы сказали Карлу. Вы думаете, что это совершила Дилайла. Я не удивлена; эта дерзкая девка способна на что угодно.

Мне стоило больших усилий, чтобы не показать своей усталости от их выдумок:

– Я не говорила этого. Я не думаю, что Дилайла как-то замешана в этом деле.

Они оба одновременно осунулись от огорчения.

– Вы не думаете? – Карл подвинул очки на переносицу. – Она могла быть… как ты говорила? – он защелкал пальцами. – Дикая хищница! Может быть, она охотилась за Джаредом и выиграла в соревновании. Хотя зачем такой красивой женщине прибегать к убийству, чтобы… – Он широко открыл глаза, когда Анна замахнулась на него, услышав это заявление. Он ловко попятился назад, чтобы она не смогла дотянуться до него.

Остановившись и впившись в него взглядом, Анна наконец откашлялась и повернулась ко мне:

– Вы правы, конечно. Это абсолютно нелогично. Я уверена, что Дилайла не причастна к убийству Мелоди, а даже если и так, то непонятно, зачем ей понадобилось убивать Поли. Он не был женат на Джареде.

– Ох… точно, – разочарованно произнес Карл. – Об этом я не подумал.

Я уже хотела поделиться с ними своей теорией, что в деле замешаны два разных человека, но передумала. Не говоря уже о том, что я не могла проиграть этот сценарий даже у себя в голове; это нелогично. К слову о совпадениях. Что-то не сходилось. К тому же, как бы не хотелось мне в это не верить, но если ответственен за убийство и правда был Джаред, возможно, он правда винил Поли за то, что он поощрял зависимость своей жены от котов. Хотя это не объясняет, почему он использовал ножницы для жены и нож для Поли.

Анна стукнула по своему круглому носу и показала пальцем на меня:

– У вас есть какая-то теория. Я это вижу. Что вы думаете?

Карл подкрался ближе.

Я снова не решалась, но в этот раз решила все выложить:

– Хоть я и не могу себе этого представить, но я сомневаюсь в Джареде. С его…

Я не успела сказать про его аллергию на кошек, так как они оба эмоционально замотали головами, и Анна оборвала меня:

– Нет. Совершенно точно нет. Он бы не поступил так. Этот мужчина любил свою жену.

– Я тоже так думала, но открылось так много…

Анна снова вмешалась в мою речь, и она заговорила так страстно, что на мгновение мне показалось, что сейчас мне достанется от ее тяжелой руки:

– Он не смог бы. Зачем, прямо перед тем, как Мелоди убили, он приходил к нам. Сразу после того, как она вручила ему их подарок на годовщину.