Милдред Эбботт – Хитрые мордашки (страница 22)
Готова поклясться, она хотела рассмешить меня, но в ее словах была доля правды.
– Ну… Полагаю, если она брала котов у Поли, а у Джареда были определенные чувства, тогда, может быть, он злился и на Поли?
Кэти задумалась, затем покачала головой:
– Не знаю. Выглядит так, будто это притянуто за уши. Но опять-таки, жить с девятью котами… так что… конечно. В таком случае все очень логично.
– Мне просто кажется, что это не так. Ты просто не слышала его вчера, когда он увидел Мелоди. Такую реакцию невозможно подделать. Это невозможно.
– Может, это вина? – Кэти сама не очень верила в свою догадку. – Может, именно с ним тебе нужно теперь поговорить?
От этой мысли у меня заболел живот. Одно дело – говорить с теми, кто был в стороне от всего этого. Другое – опрашивать мужчину, который действительно любил свою умершую жену.
У меня зазвонил телефон, прервав мои размышления. Я по привычке взглянула на экран, не намереваясь отвечать, но выпрямилась, увидев на дисплее имя Брэнсона.
Кэти озадаченно посмотрела на меня, а я наклонила телефон, показывая ей. Она выпучила глаза.
– Ну вот. И что мне делать? – Где-то глубоко внутри я хотела включить автоответчик, но я встала, так как хотела расправиться с этим. – У этого разговора может быть столько исходов.
– Готова поспорить, что он звонит, чтобы извиниться перед тобой за вчерашний вечер, – Кэти опять не слишком-то сама поверила в свою догадку.
Я надеялась, что она права, но знала, что это не так. Я подозревала, что Петра все-таки сдержала свое слово и позвонила в полицию сразу же после того, как я ушла от нее. И, честно говоря, она все правильно сделала.
– Возьму трубку, скоро вернусь.
– Хорошо. Я пока приготовлю пирожные для офицера Джексона.
Я показала ей поднятый вверх большой палец и нажала на кнопку «Ответить», направившись по лестнице вниз, чтобы поговорить наедине.
– Алло? Брэнсон? – Начало хорошее, мой голос звучал относительно спокойно и непринужденно.
– Фред. – Произнося мое имя, Брэнсон говорил совсем не спокойно и непринужденно. Скорее напряженно и зло. Всякая надежда, что все пройдет гладко, испарилась.
– Как ты?
Брэнсон не ответил на мой вопрос.
– Мы обсудили все вчера вечером. Я все ясно и четко тебе изложил.
Вчера, когда мы с ним разговаривали, я чувствовала себя совсем иначе, но сегодня, отругав себя за то, как я общалась с Петрой, я почувствовала себя виноватой. И все же я хотела быть на сто процентов уверенной и не наболтать чего лишнего.
– Полагаю, Петра все рассказала тебе?
– Ну конечно.
Неа. Он был отнюдь не спокоен или расслаблен.
– Признаю. Сегодня я была сама не своя. Я потеряла самообладание.
На том конце провода Брэнсон молчал. Возможно, он ожидал, что я буду ссориться с ним. Он заговорил уже более спокойным голосом:
– Она пишет заявление о запрете на приближение. Но если ты пообещаешь, что не будешь к ней приближаться, постараюсь отговорить ее.
– Что?! – Теперь я стала напряженной и злой. – Ты серьезно? Я не запугивала ее. Запрет на приближение? Это безумие!
– Хорошо, тогда… – Брэнсон вздохнул, вероятно, оставив ту возвратившуюся к нему мягкость. – Давай попробуем еще раз. Я постараюсь отговорить ее, если…
– Отговорить ее? – в миллиардный раз за этот день я превратилась в ужасное чудовище. – Пусть пишет. Оно все равно никуда не пойдет. Это бессмысленно. Она просто хочет свести со мной счеты, отплатить мне головной болью.
– Ты приходила или не приходила к ней в кабинет, без приглашения, со своей собакой, и обвиняла ее в убийстве?
– Нет! Конечно нет. Я… –
Брэнсон тяжело вздохнул:
– Этого достаточно, чтобы отговорить ее. Фред, позволь мне повторить, если вчера вечером я неясно выразился. Не вмешивайся в это дело. Тебя это не касается. Если ты выполнишь мою просьбу, я помогу тебе выпутаться. Если нет, тогда я не только не буду защищать твои права, но и сам напишу заявление.
К моему большому раздражению, я снова почувствовала гнев, и на этот раз намного сильнее. Еще я ощущала обиду и предательство.
– Зачем ты так со мной?
– Потому что… – Его голос задрожал, и я услышала настоящего Брэнсона или, по крайней мере, того, кого я считала настоящим Брэнсоном. – Это моя работа. – А затем этот Брэнсон пропал, его голос вновь стал твердым и холодным, словно камень. – Так что позволь мне делать свою работу, а ты займись своей.
Я отключила вызов.
Двенадцать
Услышав сопение за той стороной двери, мы с Ватсоном остановились у крыльца.
– Кто знает, куда мы сейчас попадем. Эти монстры наверняка разрушили наш дом. Может быть, надо было запереть их в собачьем лабиринте, на всякий случай. – Я с сочувствием взглянула на Ватсона, но вздрогнула, посмотрев в эти большие карие глаза. Я наклонилась и взяла в свои ладони его сладкую лисью мордочку. Я прижалась головой к его лбу. – Прости, что я сегодня такая раздражительная.
Ватсон чихнул, высунул язык, чтобы лизнуть свой нос, а заодно захватил и мой.
Я засмеялась, но не оттолкнула его, как оказалось, я нуждалась в этом.
– Я сделаю вид, что это был поцелуй прощения, и что ты не просто плюнул на меняя – Я потрепала его за щеки еще пару секунд. – Правда, прости меня. Не знаю, почему мне казалось, что ты предал меня. Ты можешь любить кого хочешь безо всяких на то причин.
Произнеся эти слова, я поняла то, что должно было быть для меня очевидным. Хоть я и не понимала, что будет с нашими отношениями с Брэнсоном… Нет… неправда. Я очень хорошо понимала, что будет с нашими с Брэнсоном отношениями. Я просто не знала, когда или как быстро мы там окажемся. Но теперь… Я снова не понимала, что в итоге будет между мной и Брэнсоном. Нет, тоже неправда. Я понимала, но точка назначения изменилась, и меня удивляло, что я чувствовала такую боль от этого, как много эмоций из прошлого это пробудило, из моего брака, из моего развода, из всех тех долгих лет после него.
Я слегка отодвинулась от Ватсона, чтобы взглянуть ему в глаза:
– Ну вот, теперь я занимаюсь самоанализом, сидя на крыльце со своей собакой. Ты наверняка думаешь, что я сошла с ума.
Ватсон так очаровательно наклонил голову набок, как умел только он. Я ясно понимала его мысли.
– Ты совершенно прав, – рассмеявшись, я поцеловала его в носик. – Прости меня. Я очень люблю тебя. Простишь меня?
Он заскулил, и я хотела, чтобы это значило:
– И вот опять ты абсолютно прав. – Я встала и повернула ключ в замке. Собралась с силами. – Хуже уже не будет. – Все равно, если мой дом разрушен. Что бы я там ни увидела, сильнее, чем после разговора с Брэнсоном, я уже сегодня не разозлюсь.
И точно, как только я открыла дверь, нас с Ватсоном встретило безумие в лице двух лохматых гиперактивных собак с высунутыми языками, которые от бешеной радости врезались мне в ноги и в лицо Ватсона.
Ватсон зарычал, напомнив им, что это он был королем
Что же касается меня, то я закрыла дверь на щеколду, затем села на пол и позволила Флотсаму и Джетсаму облизать и потереться об меня. К тому времени, когда к нам присоединился Ватсон, хоть он и был гораздо более сдержан и спокоен, вокруг нас стояло практически торнадо из шерсти корги.
В дальнем углу комнаты я заметила порванного мягкого крокодила.
Ну и ладно. Все равно Ватсон не очень любил эту игрушку. Осмотрев с того места дом, казалось, что больше ничего не пострадало.
Когда я запекала гигантский сладкий картофель для себя и куриные грудки для собак, мне приходилось следить за каждым своим шагом, чтобы не споткнуться о стадо корги, и я мысленно сначала пережила заново, а затем отбросила все обиды, разочарования и оставшиеся без ответа вопросы, случившиеся со мной за последние двадцать четыре часа. Когда я уселась в кресло с новым романом Порты Дэнби, оставив открытыми окна, чтобы прохладный июльский ночной ветерок обдувал нас, и мы не сгорели от камина, я практически пришла в себя. И фоновый звук беспорядочного сопения корги также меня не беспокоил.
К тому времени, как рассвет забрезжил сквозь занавески моей спальни, сон помог свершиться магии, которую начали творить Ватсон, Флотсам и Джетсам.
Я почувствовала разочарование из-за своего вчерашнего поведения, но постаралась не думать об этом. Разочарование делу не поможет. Начинался новый день, и сегодня я могу быть лучше. Оглядываясь назад, я могу сказать, что во время разговора с Питом Миллером я не сделала ничего плохого. Дилайла Джонсон не могла прочитать мои мысли о ней, хотя, возможно, меня выдавало выражение моего лица. Мне не в чем было извиняться перед ней, но я могла заскочить и поблагодарить за чудесные фотографии. Может, купить для одной фотографии ее дорогущую фоторамку. Что же касается Петры Юн? Ну… Мне