Мила Ваниль – Чертёнок с сюрпризом (страница 34)
Итан запустил пальцы ей в волосы, крепче прижал к себе — и уснул.
А Ляна так и не сомкнула глаз. Ее волновала близость Итана: еще никогда она не обнимала его так долго, да еще в кровати и в человеческой ипостаси. Но сильнее, конечно же, беспокоил предстоящий совет клана, на который надо попасть во что бы то ни стало.
Ляна поднялась ранним утром, когда Итан еще спал, и написала записку его отцу, с просьбой о встрече. Она велела слуге отдать записку лорду Майлсу, как только он проснется, а для Итана приготовить крепкий кофе и ванну, и извелась в ожидании. Хорошо бы ее приняли до того, как Итан обнаружит, что жена плетет интриги у него за спиной.
Ляна пыталась читать, но буквы не складывались в слова. Обычно день был расписан чуть ли ни по минутам, когда мать Итана готовила ее к приему, но теперь Ляна не знала, чем заняться. До завтрака она просидела в малой гостиной на втором этаже, рассматривая портреты родителей.
Итан пришел за ней бодрый, посвежевший и, как обычно, одетый с иголочки.
— Ляна, пожалуйста…
Она подскочила и закрыла ему рот ладонью.
— Не надо, — умоляюще произнесла она. — Не извиняйся, прошу. Все в порядке.
Они оба прекрасно знали, что никакого «в порядке» нет и в помине, но Итан медленно и неуверенно кивнул.
— Спасибо. — Он поклонился и поцеловал ей руку. — Пожалуйста, потерпи еще немного. Скоро мы уедем из города.
Во время завтрака лорд Майлс делал вид, как будто не получал записки. Ляна украдкой бросала на него взгляды, но он не обращал на нее никакого внимания.
— Я отлучусь по делам, — сказал ей Итан позже. — Скорее всего, вернусь поздно. Матушка собиралась прогуляться, не хочешь присоединиться?
— Спасибо, нет, — отказалась Ляна. И соврала: — У меня болит голова. Я прилягу. Только не говори матушке, ни к чему пустые волнения.
Итан уехал: Ляна из окна смотрела вслед удаляющемуся экипажу. И вскоре после этого ее позвали в кабинет.
— В чем дело, Ляна? — спросил лорд Майлс. — У меня мало времени. Ты написала, что дело срочное и важное.
— Да… — Она сглотнула и храбро посмотрела на свекра. — Вчера вечером я подслушала ваш с Итаном разговор.
Лорд Майлс вздернул бровь, но промолчал, ожидая продолжения.
— Это вышло случайно, но я рада… что услышала то, что Итан от меня скрывает. — Все утро она готовила эту речь и отрепетировала каждое слово. — Я знаю, что виновата, но не думала, что все так… плохо. Я хочу это исправить, хочу помочь Итану.
— И чем же ты поможешь? — мрачно спросил лорд Майлс.
— Если бы я была уверена, то не пришла бы к вам. Я боюсь навредить, если поняла что-то неправильно. Скажите, если совет клана узнает правду, Итана не сместят?
— Правду о чем?
— О том, что я… — Ляна покраснела. — Вы же знаете, Итан вам рассказал. Это я легла к нему в кровать, он меня не соблазнял.
— Если совет узнает правду, Итана нельзя будет обвинить в распутстве. Но ты представляешь, что станет с твоей репутацией?
— Мне все равно. — Ляна вскинула подбородок. — Я никогда не была леди. У меня нет ни воспитания, ни образования, и желания выходить замуж тоже нет. Итан собирался развестись со мной позже, но может сделать это и сейчас. Он пожалел меня, но любви не испытывал.
— И что ты будешь делать, если он с тобой разведется? — фыркнул лорд Майлс. — Мой сын не станет беспокоиться, что глупая кошка найдет приключений на свой хвост?
— Приемный отец подарил мне поместье, где я выросла. Я буду жить там.
— Хорошо, допустим. — Теперь взгляд лорда Майлса прожигал насквозь. — Но почему ты это делаешь? Разве Итан обижает тебя? Разве плохо быть леди, носить шелка и драгоценности?
— Я люблю вашего сына, лорд Майлс.
Ляна была уверена, что эти слова никогда не слетят с ее губ, однако произнесла их легко и свободно. Возможно, потому что это правда.
— И я не хочу, чтобы из-за меня он стал изгоем, — добавила она, потому что отец Итана молчал. — Если вы поддерживаете мое решение, то помогите попасть на совет. Пожалуйста.
33. Совет клана волков
Пропустить стаканчик перед сном было плохой идеей. Итан не заметил, как ополовинил бутылку и захмелел. Не стоило пить на голодный желудок, да еще накануне тяжелого дня. Впрочем, и прошедший день навряд ли можно назвать обычным.
Тристан спешил. Итан уже не сомневался, что недовольство среди знати провоцирует кузен. События вчерашнего дня позволили Тристану обвинить Итана еще и в неумении владеть ситуацией. Альфа должен все держать под контролем, а Итан не знал, что женился на кошке. Ее первый оборот на приеме — это неуважение к клану, доказательство пренебрежительных отношений альфы к своим обязанностям.
При желании любую ситуацию можно представить в негативном свете. Тристан умел так делать и виртуозно это использовал.
Зря Итан напился, зря… Лучше бы продумал речь, которую нужно произнести на совете клана. Похмелье не позволяло мыслить ясно, хотя Ляна позаботилась о кофе и ванне, после чего перестала болеть голова.
И отец, как назло, предупредил, что опоздает. Итан смотрел на его пустующую подушку и размышлял, что он задумал. Вроде бы вчера он достаточно ясно дал понять, что не будет использовать Ляну в качестве оправдания. Невозможно рассчитывать на поддержку совета, когда Тристан так пылко и убедительно говорит о том, что действия альфы продиктованы похотью, что он не способен управлять кланом, потому что соблазнился прелестями жены, которая к тому же — о ужас! — даже не волчица.
Будет ли Итан сожалеть, когда его сместят, и совет выберет Тристана новым альфой? Жизнь без власти не пугала, пришла пора воспитывать собственных детей и заботиться о семье. Однако навсегда останется чувство вины перед кланом, из-за того, что он не смог сам назначить достойного преемника.
Тристан закончил обвинительную речь и занял свое место. Члены совета смотрели на Итана, ожидая, что он скажет.
На совете, традиционно, все присутствовали в звериной ипостаси. Волк не солжет, а если попытается, то его уличат во лжи. Итан не собирался обманывать совет, просто решил не упоминать о том, что произошло во дворце.
Может, и хорошо, что отца нет. Его поддержка не спасет семью от позора, но родители поймут Итана, в этом он не сомневался. Договориться бы еще с собственной совестью.
Итан лаконично перечислил факты, подчеркивая, что ни одно его действие не принесло угрозы клану. Нет закона, запрещающего волку жениться на оборотне из другого клана или даже на человеке. Договоренности с королем в силе, и во главе гончих сейчас достойный волк, прекрасно справляющийся со своими обязанностями. Оборот Ляны не предсказал бы даже оракул, а тайну ее происхождения не знал никто, кроме ее приемного отца. Угроза со стороны клана диких кошек? Говорить об этом сейчас, все равно, что обвинять Итана в засухе или в землетрясении. Никаких доказательств того, что женитьба принесла вред клану, нет и быть не может.
Судя по насупившимся мордам, волки всерьез размышляли, чью сторону принять. Это плохо. Значит, Тристан заставил их сомневаться, а, может, и пообещал что-то заранее.
«Но ваше поведение, лорд Итан… — К нему обратился один из старейшин. — Вы позволили себе распутство во дворце, соблазнили невесту принца. Это недостойно альфы».
«Вам чудом удалось избежать скандала, — поддакнул ему еще один волк. — Вы можете дать гарантию, что такое не повториться? Ведь развязка у такой истории может быть и иной».
«Я не хочу говорить о том, что произошло во дворце, — отрезал Итан. — Если никто не хочет высказаться, то предлагаю перейти к голосованию».
Чем дольше он оправдывается, тем хуже.
Волки поднялись со своих мест и стали выстраиваться по обе стороны от Итана. Радовало, что не все выступили против альфы, но все же иных оказалось большинство. Осталось дождаться лишь оглашения приговора.
Внезапно знакомые ощущения заставили Итана зарычать. Вернее, он зарычал бы, если бы смог. Время остановилось! И не просто остановилось, оно медленно, но верно, откручивалось назад.
Ляна! Черт побери, Ляна, что ты творишь?! Как ты вообще здесь оказалась?!
Все вернулось к моменту начала голосования. Едва откат закончился, в зале поднялся шум. Итан говорил Ляне, что оборотни не впадают в полный стазис! О чем она думала!
Он с рыком обернулся и увидел на пороге зала кошку и волка. Ляну привел отец?!
«Тишина! — рявкнул Итан, пользуясь своим еще не отобранным правом. — Я удивлен не меньше вашего. И надеюсь услышать объяснения!»
«Это сделано по моей просьбе. — Отец подошел к своему месту, а Ляна осталась у порога. — Я опоздал на заседание, прошу прощения. Без кошки такое не удалось бы… но я рад, что мы можем немного вернуться назад».
«Что вы себе позволяете! — возмущались волки. — Неслыханно!»
Итан сдерживал ярость. Негоже кидаться на отца, но этого он так не оставит. Ляна только что отдала еще одну возможность изменить прошлое, еще одну жизнь! И было бы ради чего!
«Я имею право высказать свое мнение до того, как начнется голосование, — заявил отец. — И так как моим словам вы не поверите, ведь Итан — мой сын, а доказать что-либо я не могу, потому что не присутствовал при сцене… соблазнения, то я привел свидетеля».
«Нет! — рыкнул Итан. — Ляна, я запрещаю тебе говорить. Выйди вон!»
«Я хотел бы услышать, что она скажет».
«Да, пусть говорит».
«Возможно, альфа хочет скрыть более тяжкое преступление? Пусть кошка расскажет все!»