Мила Синичкина – Невеста не всерьез, или Истинная для дракона (страница 10)
– Что такое? Это ведь туча, ничего страшного, – не понимаю я.
– Нет, это не всего лишь туча, это большие проблемы. Зря я приказал менять курс, моя поспешность грозит нам всем природной катастрофой, – отвечает дракон. – Сейчас начнется шторм. Быстро за мной!
Эйдан хватает меня за руку и тут как по мановению волшебной палочки начинает лить дождь, поднимается сильный ветер, члены команды корабля бегают туда–сюда, что–то делают, а само судно начинает ощутимо раскачивать.
А тяжёлая свинцовая туча становится еще больше, и гремит гром, и вот уже и я вижу надвигающийся шторм. Ветер дует еще сильнее, гудит и свистит, разрывая спокойствие водной глади, и мне становится сильно не по себе от этого звука. Волны начинают подниматься активнее, они словно живые существа, стремятся ворваться на поверхность палубы.
– Н–но я не понимаю, – испуганно произношу, – мы ведь на реке, не в море, неужели и тут бывают штормы.
– Еще какие, – мрачно отвечает дракон, – в том и загвоздка, что они на реке могут начаться практически мгновенно. Все, сиди в каюте, ни в коем случае не выходи, а я помогу команде.
«Не уходи!» – хочется сказать, но дракон уже оставил меня одну. Если бы не остатки здравого смысла, который помогает мне держать себя в руках, не поддаваться панике, то я бы решила, что в шторме виновата я. Но ведь дядя не знает, что я именно на этом корабле, да и как бы он организовал целый шторм?
А судно тем временем опасно накреняется под натиском стихии, стены натужно скрипят, и мне становится по–настоящему страшно. Здравый смысл покидает мою голову, оставляя там лишь ужас.
Разве может возникнуть такая стихия на реке? Нет, мне не верится. Да и корабль, ведь хороший, он должен выдержать.
Должен, но не выдерживает…
Глава 20
– Видишь? Все не так и плохо, небольшие повреждения и только, – жизнерадостно произносит Эйдан, несколько часов спустя снова выгуливая меня по палубе. – Было сложно, но мы с парнями выдержали.
Дракон выглядит потрепанным, но все–таки он жив и относительно невредим. Да и стихия, резко начавшись, точно так же резко сбавила свои обороты. Как мне объяснили, это нормальное поведение реки, ничего необычного, я зря испугалась.
Значит, все же не стоит себя накручивать, да? Дядя не обладает тайными магическими знаниями и не может погубить меня на расстоянии? Да и зачем тогда было кому–то вчера подстраивать затопление парома. Если бы дядя мог определить, где я нахожусь, он бы сразу ударил, куда нужно.
– Это было очень страшно, – произношу честно. – Я несколько раз думала, что все, конец.
– Больше не поплывешь на реке, да? – по–доброму ухмыляется дракон. – Уже небось жалеешь, что решила покинуть Уитинберг?
– Не поплыву, мне нечего делать в Уитинберге.
– А родственники? Не будут скучать?
– Не думаю.
Эйдан пристально всматривается в меня, но никак не комментирует, вместо этого меняет тему:
– Мы скоро причалим, но не в центральном порту, а на окраине. Судно нуждается в ремонте, и я не хочу, чтобы наше маленькое приключение стало достоянием общественности.
– Хорошо, – тут же подбираюсь, мысленно прикидывая в уме, сколько у меня денег, и смогу ли я уговорить кого–нибудь подвезти меня к зданию Главной Библиотеки.
С сожалением смотрю на солнце, клонящееся к закату, нужное мне заведение может попросту оказаться закрытым, должны ведь работники вечером отдыхать, а ночью спать. Вот только может статься, что мне этой ночью будет негде спать.
– Не волнуйся, нас встретит карета, не придется провести весь путь на ногах, – продолжает блондин.
– Не стоит, на суше я сама справлюсь, да и мне недалеко, меня встретят, – пытаюсь придумать правдоподобную оговорку.
– Еще как стоит, ты ведь моя невеста, забыла? – выгибает бровь дракон.
– Невеста не всерьез и только для Офелии. Пойду за чемоданами, – добавляю я, едва завидя вдалеке сушу.
– Ваша светлость,– обращается к Эйдану помощник капитана, – мы известили о шторме, вас со спутницей будут ждать.
– Спасибо, Грегори, – кивает ему дракон. – Давай, милая, возьму твои чемоданы, я только помогу их донести до того, кто тебя встретит, не волнуйся, на твое инкогнито я ни в коей мере не посягаю, – добавляет он насмешливым тоном.
Земля все ближе и ближе, все мое нехитрое имущество со мной, и я снова лихорадочно пытаюсь понять, хватит ли мне денег, чтобы оплатить карету. Занимаются ведь тут частным извозом, я надеюсь. Еще одна проблема – время. Солнце клонится к закату, и на эту ночь я ни к кому в шкаф забираться не буду. Так везет лишь однажды.
Корабль пришвартовывается, я почти у цели. Натягиваю шляпку пониже, вздыхаю полной грудью и сосредоточенно смотрю вперед. Эйдана отвлекают, он вынужден оставить меня одну, и я понимаю, это мой шанс.
Хватаю два чемодана и под удивленные взгляды корабельной команды сбегаю на берег. Действовать нужно быстро, анализировать окружающее пространство приходится за секунды. Я вижу карету, она стоит близко, хоть и чуть в стороне от дорожки, должно быть, именно в ней повезут Эйдана.
Не приближаюсь к транспорту, мне нужен свой, это причал, должны ведь они были подумать, что и с окраины люди хотят добираться домой не пешком, и не у всех есть в распоряжении личный транспорт. И мне, на удивление, везет. Я вижу еще одну карету, стоящую гораздо дальше от реки, правда строго напротив причалившего корабля.
Полная надежды подбегаю к карете.
– Я присяду? – спрашиваю кучера. – Вы ведь никого не ждете?
– Так дождался уже, госпожа, присаживайтесь, я видел, вы сошли с корабля, – он кивает в сторону реки.
Я оказалась права, мне попался частный извозчик, вон карета какая большая и красивая, должно быть, чтобы привлекать клиентов. Радостная, открываю дверь и закидываю чемоданы внутрь. Из кареты раздается приглушенный вскрик, но я не придаю значения, торопливо забираюсь следом, мне нужно скрыться до того, как Эйдан сойдет с корабля.
Но внутри карета оказывается уже занятой, и в данный момент пассажир гневно взирает на меня, ведь я, кажется, ударила человека чемоданами. Но что хуже всего, пассажир кажется мне знакомым.
Глава 21
– Это покушение! – кричит пострадавший пассажир, вернее, пассажирка. На женщине надет дорожный костюм, волосы заплетены в тугую косу и забраны на затылке. Но меня застопорили глаза, они в точности, как у… – Я буду жаловаться! – продолжает угрожать она, сбивая меня с мысли.
– Простите, пожалуйста, я не знала, что карета занята, кучер разрешил забраться внутрь, давайте мой чемодан, я не хотела, – отвечаю в растерянности и освобождаю даму от ударившей ее поклажи. – Я сейчас же оставлю вас, простите еще раз. Просто вы стоите, не едете, еще и кучер.
– Этого негодника я позже накажу, уходите уже! – цедит сквозь зубы дама, чем меня злит.
Нет, но правда, если ты хочешь ехать одна, тогда чего ждешь? Вводишь других в заблуждение. Мы на причале, а не на прогулке, это естественно, что народ будет ломиться в транспорт. Но затеять спор мне не суждено, в карету забирается кто–то еще и, естественно, натыкается на меня.
– Душа моя, ты так быстро побежала, – знакомые руки ложатся мне на талию и отодвигают в сторону, – если бы не Грегори, я бы и не знал, где тебя искать. Нет, я понимаю, после пережитого шторма тебе не терпелось ступить на землю, но чемоданы хотя бы оставила, я бы их донес. Хорошо, карету не перепутала, в правильную села. Матушка? – Эйдан переводит взгляд на даму, в которую случайно попал мой чемодан. – Не ожидал вас увидеть так скоро. Да ты присаживайся, милая, – это дракон снова ко мне обращается, – места много, о нас позаботились, – Мне приходится подчиниться и присесть, все равно я не знаю, что делать дальше, не прорываться же через дракона с боем на улицу. – Я так тронут, что вы решили приехать. А что вас сподвигло на этот поступок? Неужели сообщение о шторме так быстро распространилось? – продолжает Эйдан задавать вопросы сердитой даме напротив. – Я просил не рассказывать, отправить карету на этот причал молча.
– Как! Вы попали в шторм, сынок? – спрашивает дама, хватаясь за сердце.
А мой мозг только сейчас анализирует, что значат обращения «матушка» и «сынок».
«Вот почему взгляд мне показался знакомым, я–то испугалась, что это кто–то из дома дорогих родственников, а это мать Эйдана, у них глаза одинаковые», – с облегчением решаю одну задачку, но тут же понимаю, что встреча с родительницей моего спасителя ничем не лучше встречи с кровными родственниками.
– Да, мама, представляешь, не в сезон, в благоприятный прогноз погоды налетела туча и как давай переворачивать все вверх дном. Но ничего, все закончилось благополучно, как видишь, – Эйдан переходит на «ты» и заговорщицки подмигивает своей матушке.
И как у него получается всегда оставаться таким жизнерадостным?
– Ужасно, – Женщина качает головой, – а я обрадовалась изменению расписания. Не зря есть суеверие, что запланированный маршрут нельзя менять в течение поездки! Обязательно что–то пойдет не так.
– Да, возможно, – Пожимает плечами дракон, – я предположил, что косвенно виноват в случившемся. Дядя ночью сошел в болотных землях, и я распорядился плыть быстрее напрямик в столицу. Все равно официальные визиты были запланированы у него, а не у меня, я присутствовал так, для галочки. Но если ты не из–за шторма приехала меня встречать, тогда из–за чего? Я бы в любом случае посетил бал, там бы и увиделись.