Мила Младова – Запретная для авторитета. Ты будешь моей (страница 22)
— Ты сводишь меня с ума! — крикнул Макс.
Рот Германа растянулся в ухмылке.
— Видишь?
— Ты сейчас у меня договоришься! — крикнула Софа.
— Кажется, это надолго, — тяжело вздохнула я.
Герман молча кивнул, соглашаясь.
Глава 22
— Да они издеваются.
Услышав голос Софы, я прекратила вытирать стол и подняла взгляд. Вот же блин. Какого хрена он здесь делает? Артур и его напарник вошли в кафешку и теперь сканировали большое помещение. Когда взгляд Артура остановился на мне, он вспыхнул. Артур толкнул своего напарника локтем, наклонил подбородок в мою сторону, и они оба направились ко мне. Что ему опять нужно? Придумал новую причину для придирок?
Я обменялась с Софой насмешливыми улыбками и протянула ей свою тряпку.
— Надеюсь, он сегодня быстро управится, — повернувшись к Артуру лицом, я едва сдержала вздох скуки.
— Агата Андреевна? — улыбка Артура была такой же вежливой и фальшивой, как и моя. — Мы хотели бы поговорить с вами, если у вас есть минутка.
Я сморщила нос. Посмотрите на него, какой вежливый!
— Ладно, только давайте выйдем, — я пошла к открытым задним дверям неторопливым шагом, желая, чтобы Артур увидел, что его присутствие совсем не взволновало меня.
На улице я устроилась на лавочке. Я закинула ногу на ногу и старалась всем своим видом выражать пренебрежение к происходящему.
— Ну?! В чем дело?
— Недавно вы съехали из квартиры, в которой проживали достаточно долго, верно?
Я медленно кивнула, гадая, к чему, он клонит.
— Верно.
— Вообще-то вы съехали очень поспешно. Закончили аренду довольно резко и забрали только то, что смогли уместить в свои машины вы и ваша подруга, оставив остальные вещи.
— Ну и?
— Вообще-то такая спешка наводит нас на некоторые подозрения, — сказал Артур, прожигая меня взглядом. — В нормальной ситуации все происходит совсем иначе. Вы фактически бросили все свои вещи и сбежали.
Я бросила на него безучастный взгляд.
— Правда?
— Не хотите объяснить, почему вы так поспешно уехали?
— Я что-то не понимаю сути ваших претензий, — ответила я. — Хозяин был не против. Он имеет свои виды на эту квартиру.
— Да, мы знаем об этом, — сказал Артур, голос его был тверд. — Отвечайте на вопрос, Агата. Почему вы съехали в такой спешке?
Я вздохнула и притворилась смущенной.
— Я проиграла спор.
Артур и его напарник нахмурились.
— Извините?
— Мой парень, Герман Перов — думаю, вы его знаете — попросил меня переехать к нему. Я согласилась, но тянула время, потому что была не до конца уверена в этом решении. Он не хотел ждать, поэтому предложил мне спор. Он носил... частный характер, поэтому я не буду вдаваться в подробности, — в моем тоне был сексуальный подтекст. — В любом случае, проиграв спор, я должна была переехать к нему немедленно, — сказала я, втайне гордясь, что так быстро придумала убедительную ложь.
— И вы проиграли спор?
— Очевидно. Именно поэтому я оставила в старой квартире некоторую свою мебель — она мне была просто не нужна. У Германа, знаете ли, своей мебели хватает. Через несколько дней я перевезла остальные вещи, которые не смогла взять в один присест, — я переводила взгляд с одного мужчины на другого. — Так почему бы вам не сказать мне, с чего вдруг такая мелочь, как мой переезд, привлекает внимание полиции?
Артур поднял подбородок.
— Вчера вечером квартира была разгромлена.
По моей спине и рукам побежали мурашки.
— Но... моих вещей там нет. Практически.
— В ней все еще были некоторые ваши кухонные и ванные принадлежности, — сказал Артур. — Обе комнаты были изуродованы каким-то тупым предметом. Кухонные шкафы были разрушены, столешница во вмятинах, приборы разбросаны, а посуда, оставленная вами, была разбита, либо выброшена из шкафов. Кроме того, была сорвана занавеска для душа, ванна и раковина были разбиты, сиденье унитаза сломано, а зеркала разлетелись вдребезги. Ко всему прочему, жалюзи и шторы были сорваны, а все лампочки выкручены и разбиты.
У меня пересохло во рту. Черт. Совершенно потрясенная, я пыталась быстро прийти в себя. Внутренности завязались узлом, и мне стоило большого труда скрыть, как я взволнована.
— У вас есть подозреваемые?
Глаза Артура сузились.
— Нет. Ваши бывшие соседи услышали шум и позвонили в полицию. Когда мы приехали, квартира была пуста. Такое случается, но мне кажется любопытным, что ваша старая квартира была разгромлена вскоре после того, как вы так поспешно съехали.
— Я бы не сказала «вскоре после». Я съехала две недели назад, — меня беспокоило, что связь прослеживалась. Но вряд ли я стала бы делиться этим со старым добрым Артуром.
Артур прищурился.
— Вы что-то не договариваете. Это мешает нашему расследованию. И называется «препятствование правосудию».
Я фыркнула.
— Ты просто рад предлогу отвезти меня в отделение. Вот почему ты постоянно останавливаешь меня на дороге, хотя я не сделала ничего плохого. Ни разу. Ты не подозреваешь меня, Артур, ты просто ухватился за возможность доставить мне неприятности. Ты не понимаешь, что ты и твоя семья делаете это так давно, что у меня выработался иммунитет? — я медленно, с достоинством поднялась. — А теперь, если вы меня извините, я должна вернуться к работе.
Артур поднялся на ноги.
— Мы еще не закончили.
— А мне кажется, что закончили, — сказал новый голос. Он был мужским. Хриплым. Злым.
Оглянувшись через плечо, я слабо улыбнулась Герману, пока он шел к лавке. Полагаю, кто-то позвонил ему. Или Софа позвонила Максу, с которым она, кстати, помирилась, а тот позвонил Герману.
Подойдя ко мне, Герман погладил рукой мои волосы.
— Опять достаешь мою женщину, Артур? Я тебя предупреждал.
Тяжело сглотнув, Артур выпятил подбородок.
— Это официальное дело.
— Он мне не верит, — сказала я Герману. — Или, по крайней мере, говорит, что не верит.
Герман нахмурился.
— О чем ты?
— О том, что я переехала к тебе, потому что проиграла тот дурацкий спор. Хотя должна сказать, что мне понравилось проигрывать, — добавила я, понизив голос.
Уловив мой намек, Герман усмехнулся.
— Меня тоже все устроило, — его ухмылка померкла, когда он перевел взгляд на Артура. — Не понимаю, как ее переезд ко мне может быть связан с полицией.
Артур положил руки на пояс.
— Ее предыдущая квартира была разгромлена прошлой ночью, — он перечислил все очень точно. — Я не могу не задаться вопросом, не переехала ли она так быстро, потому что у нее были проблемы, и не виноваты ли эти проблемы в повреждении квартиры.
К чести Германа, он не выдал никаких эмоций — даже удивления, которое он должен был испытать, услышав о взломе.