Миклош Дьярфаш – Современная венгерская пьеса (страница 85)
Д о н - К и х о т. Ей-богу, веселенькое будет зрелище — несколько разбитых переносиц у сбиров.
Г е р ц о г. Чтобы десятки тысяч моих овец с ягнятами, коровы с телятами, чтоб две тысячи голов прочего моего скота были изгнаны с крестьянских угодий?
Д о н - К и х о т. Как господь бог изгнал Адама и Еву из рая.
Г е р ц о г
Д о н - К и х о т. Слишком много слов бросаешь на ветер, герцог!
Г е р ц о г. Хватайте его, закуйте в кандалы! Он обманщик! Вор! Злодей!
В и в а л ь д о. Слава богу, истина одерживает верх!
Д о н - К и х о т. Что ты на это скажешь, приятель?
Л у с и н д а
Д о н - К и х о т. Кто там?
Л у с и н д а. Я, сеньор рыцарь!
Д о н - К и х о т. Узнаю твой голос… Ты пришла… Пришла сюда… Случайность или ты сама захотела прийти?
Л у с и н д а. Но ведь вы понимаете?
Д о н - К и х о т. Необыкновенная, единственная, несравненная!
Л у с и н д а. Вы преувеличиваете, сеньор рыцарь. Я этого не заслужила.
Д о н - К и х о т. Моя Дульсинея!
Л у с и н д а
Д о н - К и х о т
Л у с и н д а
Д о н - К и х о т
Л у с и н д а. Вам прислала еду не Дульсинея и не волшебник, а добрая христианка кухарка, как ей подсказало ее жалостливое сердце!
Д о н - К и х о т. Обманщица! Имей в виду…
Л у с и н д а. Я от всего сердца люблю вас, сеньор! И желаю вам только добра!
Д о н - К и х о т. Дьявольские ухищрения! Вон отсюда, вероломная!
Л у с и н д а
Д о н - К и х о т. Кто тут опять? Лусинда или еще кто-то пришел досаждать мне?
Д у л ь с и н е я
Д о н - К и х о т. А там кто? Если мой слух не обманывает, ты девственна и благородна.
Д у л ь с и н е я. Ишь какой смекалистый!
Д о н - К и х о т. Ты стройна, но с округлыми формами, твоя душа подобна вулкану!
Д у л ь с и н е я. Ты вертишься совсем около!
Д о н - К и х о т. И добродетельна, как только что выпавший снег. Ты Дульсинея Тобосская!
Д у л ь с и н е я. Угадал!
Д о н - К и х о т. Моя королева! Ты пришла вызволить меня из неволи?
Д у л ь с и н е я. Может быть…
Д о н - К и х о т. Ты принесла ключи от моих кандалов?
Д у л ь с и н е я. А почему бы в нет?
Д о н - К и х о т. Снять с меня колдовство? Дать мне возможность снова сесть на резвого коня? Взять в руки острое копье? Открыть моим очам бесконечные дали? О Дульсинея! А я, жалкая душонка, еще смел сомневаться! Разреши мне сказать здесь и теперь: я люблю тебя, Дульсинея. Я лишен всего, что отличает рыцаря, но повторяю: я люблю тебя, Дульсинея. Всю свою жизнь я подчинил этому чувству, вся моя жизнь менее, чем ничего, менее тени, она улетает, как несомый ветром песок, когда меня охватывает это великое неизгладимое чувство! Люблю тебя, одну тебя, навсегда и на веки вечные. О, если б нашлось перо, чтоб записать мои слова, как некогда Гомер, запечатлевший в звездной системе любовного мироздания каждый удар сердца мудрого и хитрого Одиссея! Я уже решил, Дульсинея, что, освободившись от земных пут, я умчу тебя в мирные края, где не бывает битв, и все дни, все ночи, все ночи и все дни посвящу служению твоей красоте. Да, Дульсинея, не презирай меня за эти земные слова, но я хочу сделать тебя своей супругой. Я никогда еще не спрашивал тебя, Дульсинея, но теперь спрошу — мне нужна уверенность, чтоб мое страждущее сердце могло вновь наполниться жизненными соками. Любишь ли ты меня, Дульсинея? Скажи! Твой рыцарь, распластанный как летучая мышь между жизнью и смертью, спрашивает тебя: ты любишь меня, Дульсинея?
Д у л ь с и н е я. Тссс! Тише! Кто-то идет!
Д о н - К и х о т. Сколько мне еще ждать тебя? Полчаса? Тысячу лет?
Д у л ь с и н е я. Молчи!
Час призраков! Страшно мне, мурашки по спине бегают. Самое лучшее было бы подушку на голову да прижаться телом к горячему телу.
Наконец ты решил прийти сюда, мой пылкий сеньор жених!
Л ж е - Д о н - К и х о т. Давно ждешь, милашка?
Д у л ь с и н е я. Удивительный брак: до последней минуты трясет страх, не обманут ли? Не дырявый ли мешок все обещания? Сверху сыплют в него, снизу высыпается. Ах! Честная женщина никогда не может быть ни в чем уверена!
Л ж е - Д о н - К и х о т. Хорошее местечко, тихое, пустынное, нигде ни души. Поговорим обо всем, что не дает тебе покоя…
Д у л ь с и н е я
Л ж е - Д о н - К и х о т. Кто?
Д у л ь с и н е я. Рыцарь.
Л ж е - Д о н - К и х о т. Не бойся его, милашка. Он отсюда не выберется, а если и выйдет, то ногами вперед. И болтовне его теперь никто не поверит, каждый засвидетельствует, что он рехнувшийся дурак, что ему место только за решеткой.
Д у л ь с и н е я. Это к нашим с тобой расчетам отношения не имеет!
Л ж е - Д о н - К и х о т. Боишься, дорогая, что я тебе очки втираю? Обмана боишься?
Д у л ь с и н е я. Вот именно.
Л ж е - Д о н - К и х о т. Ах ты глупая, откормленная голубка! Дурочка! Чтоб я тебя обсчитал?
Д у л ь с и н е я. Это в наш с тобой уговор не входило!
Л ж е - Д о н - К и х о т. Ничего не значит! Ты такая аппетитная!