18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Миклош Дьярфаш – Современная венгерская пьеса (страница 180)

18

О р е с т. Огонь на воду не походит.

Э г и с т. Ты уверен в этом, Орест?

О р е с т. Стервятник не походит на орла.

Х о р. У обоих есть когти.

Э г и с т. Говори, чего ты хочешь.

О р е с т. Крови твоей. Но не за отца. Не за богатство, не за трон. Пятнадцать лет ты отдаешь в руки палача граждан моего города. Пятнадцать лет ни женщины, ни дети не ограждены от произвола твоих разбойников. Ночью не могут голову спокойно приклонить.

Э г и с т. Значит, из-за этого. Я думал, ты умнее.

О р е с т. Кто умнее, скоро выяснится, убийца.

Э г и с т. Меня ты называешь убийцей, сам на меня направляешь меч.

О р е с т. Я убью тебя, тиран, и справедливость восторжествует.

Э г и с т. Тиран. Что такое тиран? И откуда ты знаешь, что я тиран?

О р е с т. Я жил далеко, но уши и глаза мои были здесь. У меня все учтены, каждый человек, погубленный твоими палачами. Каждый человек.

Э г и с т. Ты видел где-нибудь государство без палача?

О р е с т. А тебе не увидеть страны, где преступники предстают перед законом, а честные люди обладают властью.

Э г и с т. Вот-вот. Значит, преступников надо наказывать, а праведным людям воздавать должное. Только надо разобраться, кто виновен, а кто безупречен.

Х о р. Что, по свидетельству истории, не так-то просто.

О р е с т. Если бы я даже ничего не знал о твоем царстве, достаточно было бы того, что я видел сегодня собственными глазами.

Э г и с т. А что ты видел, позволь спросить? Подобострастных слуг, подхалимов, гадов ползучих. Их ты жалеешь, Орест?

О р е с т. А кто им перебил хребет? Кто их сломал, кто их поработил?

Э г и с т. Право, ты меня считаешь богом. Богом всемогущим, который смелых мужей может превратить в скулящих щенят.

О р е с т. Сколько было смелых мужей в городе, ты всех отдал палачу.

Э г и с т. Ты шел по моему царству. Видел ты опустелые селенья? Видел осиротелые кровы? Видел вымершие улицы, сын царя? Нет. Сколько человек я в руки отдал палача? Самое большее, одного из тысячи. А девятьсот девяносто девять остались в живых, и все они вот такие жалкие твари.

О р е с т. Стоит им только пикнуть, ты хлещешь их кнутом, ты колесуешь тех, кто не пресмыкается перед тобой, день за днем ты приучаешь их к страху, и они становятся рабами. Дай им свободу, пусть они сами решают свою судьбу, поддержи смелых, честных, а не хитрых подхалимов, — и город станет населен гордыми мужами.

Э г и с т. Свободу? Что ты в ней понимаешь? Человек — это гнусное животное, он ничем не отличается от свиньи. А перед свиньями нечего бисер метать — о доброте, о чистоте, — они знают, что они свиньи, пусть так и живут. Я принес им свободу, Орест: они могут жить сообразно своей сущности, им даже не нужно стыдиться себя.

О р е с т. И того, кто не хочет быть свиньей, ты бросаешь палачу?

Э г и с т. Они все свиньи, мой друг.

О р е с т. Скажи им: вы все свиньи. Скажи им: кто не свинья, тому вырву язык. Скажи им: кто не свинья, того велю четвертовать. И четвертуй всех, кто посмеет пикнуть, выпусти кишки из каждого, кто захочет выползти из лужи, кто посмеет сказать, что он человек, а не свинья из стада. Старый палач, что ты знаешь о людях? Тебе известны только их льстивые речи.

Х о р. А ты что знаешь о них, сын царя?

О р е с т. Ты думал, что и Ореста знаешь? Вот я стою перед тобой, я, свинья, которую ты принудил всю жизнь лгать, и кинжал в руке моей.

Э г и с т. Ты — это исключение, друг мой. Ты рожден правителем, ты не относишься к этому сброду.

О р е с т. Я — исключение? Так я весь город сделаю исключением.

Э г и с т. Это не твои слова, Орест. Сейчас Электра говорит твоими устами. Значит, ты поддался этой безумной?

Х о р. Ах, Орест, ты поддался безумной.

Э г и с т. Царь к тебе обращается, царь. Опомнись, пока не поздно. Сегодня Электра мой враг, а завтра она твой враг. Сегодня она меня ненавидит, а завтра возненавидит тебя. Сегодня меня осыпает проклятиями, завтра — Ореста.

Х о р. Электра сегодня Эгиста враг, завтра — враг Ореста.

Э г и с т. Опомнись, пока не поздно. Своим умом подумай. Эта фурия сегодня хочет изменить мой мир, а завтра — твой. Этот демон для того и родился, чтобы разрушать порядок. Эта сумасшедшая думает, что свобода — это она сама.

О р е с т. Я посажу ее рядом на троне. Власть Ореста и свобода Электры — родные брат и сестра.

Э г и с т. Несчастный, ты хочешь мир разрушить? Царь, ты не понимаешь! Свобода губит человека.

О р е с т. Это ты погибнешь, палач! (Поражает его кинжалом.)

Э л е к т р а, О р е с т, Х о р, Н е м о й.

Э л е к т р а. Свершилось.

Орест молчит.

Справедливость восторжествовала.

О р е с т. Радуйся. Избавление пришло.

Э л е к т р а. Радуюсь. Освободилась. Освободилась. Радуюсь. Эй, слушай, Орест, слушайте все. Смотрите на Электру, она танцует, Электра, что никогда не танцевала, сейчас она пляшет вокруг трупа, она попирает ногами человеческую кровь, она кричит от радости, словно гикают плясуны, только Электра, пьяная от крови, отплясывает под предсмертные хрипы, смотрит в упор в стекленеющие глаза.

Орест молчит.

Я сумасшедшая, да? Говори прямо. И гляди, как я танцую. Орест, смотри внимательно. Пятнадцать лет жаждала я этой пляски. Пятнадцать лет голодала без этой пляски. Пятнадцать лет ходила в трауре, а теперь я пляшу, вы видите, я пляшу. Орест, я свободна, ты уничтожил ложь! Я пляшу. Я торжествую. Я свободна, Орест!

Орест молчит.

А что же ты не радуешься со мной? Почему со мной не танцуешь? Боишься, Орест? Боишься плясать возле трупа?

Орест молчит.

Неверно, что каждый усопший заслуживает покоя. Неверно, Орест. Детям надо сказать, они должны ликовать, когда погибает тиран. Пусть соберется весь город, будем плясать. Кончилась чума, Орест. Дай руку, любовь моя, хочу с тобой танцевать.

О р е с т. Смотри — рука моя вся в крови.

Э л е к т р а. Не бойся крови, бойся лжи. Не бойся крови, бойся греха. Не бойся крови, Орест, бойся мерзости.

О р е с т. Это нужно было сделать. Я знаю. Но посмотри на мои руки.

Э л е к т р а. Дай руку, пусть и моя тоже будет в крови. Я прижму ее к сердцу, видишь, пусть мое сердце тоже будет в крови.

Х о р. Не бойтесь крови, опасайтесь лжи.

Э л е к т р а. Не бойся, Орест, поцелуями сниму кровь с твоих рук. Оботру о свои одежды, мой милый.

Х о р. Не крови бойтесь, бойтесь лживости.

Э л е к т р а. Положи мне голову на колени. Отдохни. Отдыхай, любовь моя, отдыхай, я побуду над тобой. Иди ко мне, положи голову мне на колени, я тебя убаюкаю.

О р е с т. Откуда у тебя столько сил?

Э л е к т р а. Я свободна. Ты освободил меня.

О р е с т. Я устал. Не сердись, Электра, я очень устал.

Э л е к т р а. Ты должен был это сделать.

О р е с т. Нужно было сделать. Необходимо.

Э л е к т р а. Выгляни в окно — свободный город.