Михей Абевега – Муайто (страница 21)
А Муайто получил сзади пусть и не смертельный, но очень оскорбительный укол прямо в седалище.
Со злобным рыком он крутанулся, наотмашь рубанув выдернутым из трупа копьём. Хотел дотянуться до наглеца, покусившегося на его зад. Но вёрткий мерзавец уже успел отскочить. Зато его приятель попытался ударить мечом сбоку по ногам.
Совсем немного не дотянулся до скакнувшего прочь орка.
Приземлился Муайто неудачно. Пяткой на острый булыжник. Ноги-то и до этого уже горели болью от бешеных плясок по каменной россыпи. А тут, и вовсе, стрельнуло так, что в глазах на миг потемнело.
Парня повело в сторону и назад, заставив споткнуться и чуть не навзничь опрокинуться на каменный завал.
Взмах выставленного перед собой копья спас от наскока раздухарившихся недомерков. Зато спиной приложился о валуны так, что чуть не взвыл. Ладно хоть хребет не сломал, хотя и отбил изрядно.
Увернувшиеся же от копья коблитты и не подумали давать охотнику передышку. Вновь кинулись в атаку, мерзко вереща и размахивая оружием.
От укола вражеского копья охотник еле увернулся, дёрнувшись вбок. Коротышку с мечом удалось отбросить, пнув изо всех сил. Тот отлетел прямо под ноги своим сородичам, которые, к сожалению, передумали охранять выход и тоже ринулись в бой, помешав Муайто подняться.
Уходя от их атаки, пришлось откатываться по камням в сторону, зарабатывая новые ссадины и синяки.
Вот только коблитты, словно предугадав его манёвр, ринулись следом и, видимо, передумав убивать, накинулись на орка сверху, прижимая его к земле всем своим весом.
Один навалился на руку с копьём, другой вцепился в горло. Скинуть поганцев у Муайто не вышло — к веселью присоединилась оставшаяся парочка коротышек. Левая рука оказалась перехваченной и так же прижатой к земле. Ноги почти обездвижены навалившимся на них ещё одним уродцем.
Однако скрутить отчаянно извивающегося и брыкающегося орка даже четверым коблиттам оказалось не по силам.
Стараясь не обращать внимание на впившиеся в горло и почти лишившие его воздуха костлявые пальцы, покрасневший и взмокший от натуги Муайто неимоверным усилием постарался подтянуть к себе ноги и рывком свалить с них коротышку. Получилось. Но не совсем. Высвободить удалось лишь одну ногу.
Хотя и это уже было хорошо. Приободрившийся охотник принялся отвешивать пинков не желавшему расставаться со второй ногой коблитту. Тот недовольно вскрикивал, отхватывая за ударом удар, и продолжал усиленно цепляться за орка. Пока особо удачный пинок в голову не заставил его всё же ослабить захват.
Наконец-то! Показалось или у недомерка действительно хрустнула сломанная шея?
От следующего удара уже обеими ногами коротышка и вовсе отправился в недолгий полёт. Глухой стук возвестил о скорой и неприятной встрече его черепушки со стеной пещеры.
Теперь можно было заехать коленями по спине и бокам душителю. Того заколыхало от обрушившихся ударов, но своего увлекательного занятия коротышка не бросил. Его мерзкая рожа просто светилась решимостью раздавить кадык Муайто, не отступая ни перед чем.
Тогда охотник переключил своё внимание на коблитта, вцепившегося в левую руку. Слишком уж удачно он сидел, гордо подняв голову.
Пнул его, попав куда-то под лопатку. Так, что гадёныша выгнуло назад дугой. Задрав ноги, захватил ими недомерка, скрестив на его шее. Резко дёрнул назад. Одновременно выкручивая руку из захвата.
И тут же вцепляясь ей в голову душителя.
Пускай предыдущие пинки орка и не погасили боевой настрой коротышки, зато теперь большой палец, с силой вдавленный в левый глаз мерзавца, прекрасно с этим справился.
Коблитт выпустил горло, неистово заверещав.
Муайто сделал долгожданный вдох и, не выпуская теперь уже одноглазой башки недомерка, саданул ей оставшегося коротышку, пристроившегося на руке с копьём.
Помогло это не сильно. Разве что одноглазый принялся орать ещё громче.
Отбросив крикуна мощным рывком прочь, орк с размаху врубил кулаком по продолжающему восседать на правой руке коблитту.
Тот уклонился, пропуская удар вскользь.
Сейчас бы кинжал! Вот только остался он лежать рядом с сохнущей одеждой. Сейчас и не нащупать его.
Зато камней под руками полно. Всяких разных размеров.
Подняв тот, что смог ухватить, Муайто незамедлительно приложился им по упёртому коротышке.
На этот раз увернуться гадёнышу не удалось. Каменюка врубился коротышке в плечо, заставляя заорать в голос от боли.
Впрочем, ещё один удар, размозживший голову бедолаги, оборвал его вопли, а заодно и страдания, отправив в туманные пределы. Или во что там теперь верят проклятые недомерки?
Ну да трогл с ними! Сейчас Муайто больше беспокоился о том, что оставшиеся в живых и прочухавшиеся коблитты ринутся снова в бой. А то и вовсе подмога к ним подоспеет.
Силы же, потраченные на высвобождение, отчего-то вдруг не захотели восполняться, казалось, стремительно покидая орка. Видимо всё же, съеденных за эти дни крысюна с рыбиной оказалось маловато для всех этих свалившихся на парня приключений.
Еле поднявшись с пола и как-то неуверенно стоя на дрожащих ногах, орк огляделся. Света от разбросанных по пещере факелов более чем достаточно.
Неплохо потрудился.
Добил подающих признаки жизни коротышек. Да и тех, что мёртвыми выглядели, не стал вниманием обделять. На всякий случай потыкал хорошенько копьём неподвижные тела.
Одного мерзавца среди трупов явно не хватало. Не иначе, удрал. Значит, жди вскоре с подмогой.
Тяжело вздохнув, Муайто подобрал свою одежду. Не сильно-то она и просохла. Но тут уж не до жиру, придётся нацеплять такую, какая есть. И сильно с одеванием не затягивать. А ну как новые гости совсем скоро нагрянут.
Вытянул из-под трупа коблитта пояс с туаковским кинжалом, в очередной раз пожалев, что потерял бурдючок с живицей. Вот что сейчас, как никогда, оказалось бы кстати. Ран да травм накопилось преизрядно — живого места на теле даже и не разглядеть.
А ещё помыться бы ему не мешало. Грязь, пыль, кровь и копоть покрывали тело охотника с головы до ног. Им сейчас запросто детей можно было пугать. Да что детей, повстречай его сейчас Триска, и та от страха наверняка заикаться бы начала.
Оставив гореть из трёх подобранных факелов лишь один, Муайто загасил и отложил парочку про запас. После чего решил осмотреть трофейное оружие.
Тут радоваться особо не пришлось. Мечи короткие и из дрянного железа. Такие подведут в самый ответственный момент. Хотя и выбрасывать жалко.
Решил всё же прихватить с собой. Выбрал из всех парочку относительно сносных. А вот копьё брезгливо откинул в сторону. Толком не оструганная кривоватая палка с ржавым наконечником. Тасканием подобного безобразия он себя точно обременять не желал.
Теперь стоило решить, как таскать трофейное добро. На пояс не подвесить - будешь в пути цепляться за всё подряд. В руках нести тоже не вариант.
Проблему решил, найдя у одного из дохлых коротышек небольшой моток верёвки, скорее всего, для пут предназначенный. Обвязал сложенные вместе мечи с запасными факелами да соорудил петлю, чтоб на плечо потом повесить можно было.
Слабость, охватившая тело, проходить совсем не спешила. Примчись сюда сейчас очередная порция недомерков, вероятность от них отбиться мыслилась Муайто ничтожно малой. Следовало ему, скорее всего, подумать о бегстве. А для этого необходимо было хотя бы ещё немного подразобрать завал из камней.
Теперь работать тихо не имело никакого смысла. И орк очень даже быстро, отбрасывая тяжёлые глыбы в сторону, проделал дыру, сквозь которую смог бы пролезть.
Впрочем, как оказалось, недостаточно быстро. Топот множества ног, перемежающийся с гыркающими возгласами, возвестил о приближающемся отряде коблиттов.
Быстро закинув в спасительный лаз оружие с факелами, Муайто сунулся в дыру сам. Извиваясь земляным червём, стал протискиваться меж камней. Больше всего опасаясь застрять и не успеть перебраться на другую сторону завала до появления в пещере недомерков. Уж больно не хотелось оказаться в таком беспомощном положении перед врагом, да ещё отнюдь не лицом к нему.
Успел, пролез. Сполз по каменюкам на пол и, схватив копьё, вскочил на ноги, приготовившись проткнуть любого, кто сунется в лаз вслед за ним.
Вот только никто из коротышек, понабежавших в покинутую орком пещеру, пускаться в дальнейшую погоню не спешил. Коблитты что-то кричали, шумели, бряцали оружием и размахивали факелами. О чём-то спорили и, похоже, даже дрались между собой, но в проделанный лаз не совались.
Охотник уж было начал подумывать, а не завалить ли ему дыру камнями с этой стороны, раз коблитты так любезно предоставляют время и возможность для этого. Но недомерки его опередили.
Вопли их стихли, сменившись грохотом камней. И, к немалому удивлению Муайто, отсвет факелов в дыре стал пропадать. Причём по причине исчезновения самой дыры.
Коблитты споро и слаженно заделывали проход в завале, совершенно, видимо, не собираясь преследовать орка.
Глава 13
Что-то сильно не нравились Муайто подобные старания коротышек. Не к добру это всё было. И настолько подозрительно, что охотник невольно заозирался, выставив перед собой копьё и нервно поводя горящим факелом по сторонам.
Вроде ничего особенного. Совершенно пустой, такой же мрачно серый коридор, наклонно уходящий вниз. И никаких следов чьего-либо пребывания. Но ведь кого-то или чего-то коблитты опасались. И преизрядно, раз, плюнув на орка, поспешили замуровать его в этом проходе.