Михаил Костин – Полотно судьбы (страница 20)
Вар Ло воссоздал в видении тронный зал какого-то дворца, может быть, из того мира за Бездной, из которого явился он сам. По крайней мере, на мой взгляд, все в нем казалось странным: и чудные выросты из пола, напоминавшие пеньки, и свисавшие с потолка мохнатые разноцветные штуки, похожие на огромные листья клена. Сам Вар Ло выглядел полупрозрачным даже на фоне этой нереальной обстановки.
– Нравится ли тебе тут, Дарольд? – спросил он, дав мне время оглядеться.
– Да вроде ничего, красиво, – ответил я, вытягивая шею, чтобы выглянуть в одно из окон. За ним виднелись холмы, поросшие большими деревьями с голым стволом и пышной кроной.
– Так выглядел тронный зал правителя государства Замал, что некогда располагалось далеко за Великими степями. Звали его Дабат Торн, он был великим воином и правителем и поднялся до власти из простого вождя одного из кланов. Слышал ли ты о нем?
– Да, – ответил я, – мне о нем рассказывал Ирк.
– Думаю, тот Ирк не поведал тебе, что Дабата Торна вел Овир, поступал с ним точно так же, как сейчас – с Риком, а армия Замала была не меньше, чем у твоего брата. Дабат провозгласил завоевательный поход, а на самом деле отправился добывать Сферу. Мне тогда пришлось приложить все силы, чтобы остановить это начинание.
– А правда ли то, что он был аалом? – спросил я, сам не понимая зачем.
– Кем он был, уже не так важно. Важно то, что он почти добился цели!
– И при этом погиб, – добавил я.
– Все рано или поздно расстаются с существованием, даже сущности, подобные мне или Овиру. Что же говорить о вас, простых людях? Только намного лучше пасть в бою за великое дело, чем погибнуть по глупости или от болезни.
– Ты намекаешь на то, что мне предстоит пасть в поединке с братом? – спросил я наполовину в шутку, хотя такая идея мне очень-очень не нравилась.
– Ни в коем случае. – Вар Ло покачал головой, и очертания тронного зала вокруг нас поплыли. – Я лишь хочу, чтобы ты был готов ко всему. Наступает время решительных действий, и я бы желал принять в них более тесное участие.
– Это как? – спросил я уже настороженно.
– Овир рядом, очень скоро он обнаружит меня и Сферу, и потому мне необходимо вырваться из заточения.
Через миг мы уже стояли посреди пустыни, беспощадное солнце висело над самой головой, ветер нес облачка песка, и торчали из земли валуны, похожие на наполовину сгнившие зубы.
– Это окрестности того места, где покоится мое тело, – продолжил Вар Ло, – хотя глазами я их не видел очень много лет. Саерская пустыня находится далеко на юге, и добраться до нее будет не так легко даже с помощью порталов, которыми вы уже так хорошо научились пользоваться.
– Ты хочешь, чтобы я помог тебе убить брата? – Я помрачнел.
– Не беспокойся за него, я не собираюсь никого убивать, я лишь хочу положить конец действиям Овира, а сделать я это смогу, лишь вернувшись в мир. – Вар Ло махнул рукой.
– Ты обещаешь, что мне не придется его лишать жизни?
– Да!
– Тогда я готов!
– Хорошо… Я… бу… ду…
Слабеющий голос Вар Ло стал не более чем шелестом ветра, и я вывалился из видения в реальность. С того момента, как я погрузился в разговор с незримым для всех прочих собеседником, прошло всего несколько мгновений, и мои друзья, занятые обсуждением военных планов с сиром Джамом, ничего не заметили.
Мы стояли вокруг стола в здании бывшего храма, ставшего штабом, и разглядывали большую, только что изготовленную карту Рам Дира и окрестностей.
– Подземные выходы позволят нанести врагу удар в тыл вот здесь и вот здесь, – говорил Минар, водя по карте пальцем. – На прочих же направлениях мы вынуждены будем ограничиться обороной.
– Нет уверенности, что они будут атаковать так же, как в прошлые разы, – заметил сир Джам. – Военное искусство аалов мне неизвестно, как неизвестно оно вообще никому из нынешних полководцев. Может быть, даары смогут нам посоветовать что-то, ведь они воевали между собой?
– Это было очень давно, многие тысячелетия назад, и память о тех временах потускнела. Я говорил со своими бойцами, но они ничего не знают, а визиры о войне на поверхности за ненадобностью давно сгнили в хранилищах подземного города.
В зал осторожно заглянул оруженосец Ожье и поманил меня рукой.
– Твой брат хочет с тобой говорить, – прошептал он, когда я подошел. – Кажется, он немного пришел в себя, по крайней мере с ним можно общаться.
– Хорошо. Отправлюсь немедленно. – Я понял, что давно не вспоминал об Эйве, и мне стало стыдно: какой бы он ни был, он все же мой брат. – Отпрошусь только.
Сир Джам без лишних вопросов отпустил меня с военного совета, ну а я прихватил с собой Айка.
Эйв находился все в той же комнате под постоянным надзором.
– Привет-привет, – вполне дружелюбно сказал мой брат, увидев нас. – Ха, а этот откуда взялся?
– Да так, заглянул на огонек, – отозвался Айк. – Вижу, тебе лучше.
– Мне и не было плохо! – возразил Эйв и повернулся ко мне: – Слушай, Дарольд, мне надоело сидеть здесь, под землей, точно кроту. Переселите к воздуху и свету, и обещаю, я не сделаю попытки убежать!
– Брат, ты вообще волен делать что хочешь, – проговорил я, внимательно изучая Эйва: муть из глаз исчезла, беситься перестал, но все равно какой-то заторможенный, будто скован невидимыми цепями, а на плечах висит огромный камень. – Прямо сейчас мы велим выпустить тебя.
– Хорошо, спасибо.
– Но прежде ты должен помочь нам, – сказал я.
– В чем?
– Защитить Рам Дир!
– Нет, я не в состоянии. – Эйв с печальной улыбкой покачал головой. – Все что угодно, только не это. Я не могу предать А-ти, не посмею выступить против нее с оружием в руках. Как можно воевать против такой красоты и такого величия?
Я отвел Айка чуть в сторону и спросил, что он думает.
– Какая-то тень лежит на нем, – отозвался мой друг. – Огромное розовато-желтое пятно поверх всего остального, и я не знаю, что это. Понятно, что сильнейшее воздействие, и скорее всего от аальской магии. Лесная красотка приворожила своего Избранного, но он не безумен и не опасен.
– А убрать ты это не можешь?
– Увы, нет. Я только вижу.
И в какой раз я уже пожалел, что по-настоящему магии никто из нас не учился, что мы освоили какие-то случайные обрывки, а не получили настоящей, целенаправленной подготовки в том, что касается управления энергией.
– Хорошо, мы забираем тебя, – сказал я, когда мы вернулись к решетке. – Только обещай, что не будешь пытаться убежать и не станешь мешать нам оборонять Рам Дир.
– Я поклянусь именем той, что для меня дороже всего на свете!
Стражник отпер решетку, и мы вывели Эйва наверх, под солнечный свет и на свежий воздух. Там его радостными возгласами встретили Арк и Роб, только что вышедшие с военного совета, сдержанно поприветствовали Эйо, Элсон и Минар.
На то, чтобы найти моему брату свободное помещение, времени ушло немного. Места в городе по-прежнему хватало, и можно было выбирать, по крайней мере в большей части районов. Затем мы подобрали ему обстановку, сделали так, чтобы Эйву было на чем спать, и как-то даже украсили его новое обиталище.
– Пойдем с нами, – предложил я, когда дело оказалось закончено. – Я расскажу тебе о наших путешествиях, о том, где мы побывали и что видели…
В ответ Эйв лишь покачал головой и, улегшись на кровать, отвернулся к стене.
– Оставь его, – сказал Минар, взяв меня за руку. – Тут не поможешь. Только время его исцелит, и то не факт.
– Но почему? Это всего лишь магия! Ее можно развеять другой, более сильной! Понятно, что мы не ровня А-ти, но попробовать-то мы можем, да еще если всем вместе!
Минар печально улыбнулся. Дальнейших объяснений от него я не дождался, и мы покинули новое жилище моего брата, оставив его в печали и одиночестве, но хотя бы не под стражей.
Орнаво шел по лагерю аалов, зыркая по сторонам острыми глазами, но одновременно стараясь не показать своего любопытства. Все здесь было устроено не как у людей, вместо шатров и палаток стояли шалаши, выглядевшие так, словно они сами выросли, и на стенах их цвели живые цветы. Никто не разводил огня, и не ощущалось привычной вони, хотя сортир у нелюдей наверняка был. Имперского генерала и офицеров свиты сопровождали несколько воинов-аалов. Кто из них командир, понять было невозможно, каждый выглядел до того величественным, что вполне мог оказаться очень важной шишкой.
А-ти обитала в настоящем дворце из переплетенных стеблей, листьев и цветов, изнутри доносилась приятная музыка. При приближении гостей она смолкла, и сплошной вроде бы полог раздвинулся, открывая ярко освещенный проход.
– А-ти-фрай-муртер-итэя, Килшари четвертого Шиари клана Лор’Элиаса, готова принять вас, – почти пропел один из аалов.
Орнаво прокашлялся, расправил плечи и перешагнул то, что заменяло тут порог. Когда огляделся, стало ясно, что он находится в необычайно большом зале, освещенном непонятно чем, а у дальней стены стоит изящный трон из белых ветвей с золотыми листьями, и на нем, точно статуэтка, сидит А-ти в платье, будто сотканном из солнечного света. Охраняли ее двое высоких мужей вообще без оружия.
– Рада видеть вас в добром здравии, генерал, – прожурчала А-ти. – Желаете что-нибудь выпить?
– Э… нет. – В горле у Орнаво от страха и возбуждения пересохло, это было ясно даже мне, но он отказался, видимо побоялся, что нелюди вместо вина или даже воды могут предложить ему неизвестно что: волчью кровь, например, или разведенную смолу.