Михаил Гужаковский – Песнь о расколотом небе (страница 68)
Что может верного бойца он потерять,
Кивнул ему. «Иди. Но береги себя».
[Verse 8]
Крот молча скрылся в чаще, будто дух.
Растаял в зелени без шума и следа.
Их стало семеро. И страх за двух
Теперь висел над ними. Никогда
Им ожидание не казалось столь
Мучительным. Им оставалось ждать
И верить, что их друг играет роль
Так хорошо, что сможет избежать
Врага и принести им весть живым.
[22.06, 10:51] brainxd555: Сказание о мире под расколотым небом
[Песнь LV: Часы ожидания]
[Verse 1]
Лес замер, словно затаив дыханье.
Часы тянулись, липкие, как дёготь.
Герои ждали. Это ожиданье
Могло бы даже камень растревожить.
Они ушли подальше от дороги,
Разбили лагерь, тихий и незримый.
И каждый думал о своей тревоге,
О друге, что ушёл в туман незримый,
Навстречу неизвестности и стали.
[Verse 2]
Князь Ратибор точил свой меч о камень.
Движенья были мерны и привычны.
Но взор его, как тлеющий пергамент,
Хранил следы заботы нетипичной.
Он отпустил бойца на верный риск,
И это бремя на плечах лежало.
Он слышал в тишине предсмертный писк
И лязг мечей, и острое их жало
Уже терзало душу без конца.
[Verse 3]
А Яра с девочкой сидела рядом.
Она плела венок из полевых
Цветов, что собрала под грустным взглядом
Алёнки. В играх тихих и простых
Она пыталась утопить свой страх.
Но руки дрогнули, и лепесток
Упал на землю, превращаясь в прах
В её глазах. Она дала зарок
Себе не плакать, но слеза блестела.
[Verse 4]
Горазд и Микула сидели молча,
Спиною к спину, слушая лес чутко.
Их дружба, крепкая и даже волчья,
Сейчас была единственной минуткой
Покоя. Им не нужно было слов.
Они делили тишину на пару,
Готовые в любой момент без снов
И без приказа отразить удары,
Чтоб защитить свой маленький отряд.
[Verse 5]
Дамиан читал молитвы старым богам,
Перебирая руны на ладони.
Он не о битвах их просил, а чтобы
Судьба была добра к бойцу в погоне
За истиной. Он видел нити судеб,
Но эта скрылась от него во мгле.
«Пусть будет то, что предначертано, но будет
По справедливости на сей земле»,
– Шептал он, глядя в равнодушный свод.
[Verse 6]