реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Гаспаров – Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках (страница 62)

18
Этот ли язык тебя аду обречет, Моливший о прощеньи злобе лютых врагов? Нет, как каждой подруге твердил я встарь, Идолопоклонствуя земной любви: «Красота – знак милосердия, мерзость – знак Бессердечия», – так я ныне Тебе Твержу: злые силы – и на вид темны, А где светел Лик – там милостив Дух. 14 <Борьба> Бей в мое сердце, трехликий Бог! Этот взлом, вздох, свет, – он вольет мне сил Восстать над собой и попрать себя, Чтоб Твой горн, мех, млат вжег мне новую жизнь. Я – как город, в котором враг, Я рвусь впустить Тебя, но нет, не могу: Разум, Твой наместник, был мне оплот; Но он – в плену, он – неверен, он – слаб. Я Тебя люблю, я хочу Твоей любви, Но я отдан в обет Твоему врагу; Разлучи нас, разорви, разруби нашу связь И похить меня к Себе, в небесный острог, Ибо в узах Твоих – свобода моя, И моя чистота – под насилием Твоим. 15 <Выкуп> Рвешься ль ты о Господе, как Он – о тебе? Уясни тогда, душа моя, целебную мысль: Бог-Дух, кого ангелы небесные поют, Свой храм утвердил в твоей земной груди; Бог-Отец, от кого рожден блаженный Сын (И вечно рождается, ибо начала Им нет), Снизошел избрать тебя Себе в сыновья, Сонаследником славе и субботе Своей; И как обокраденный свое добро Должен, сыскав, потерять или откупить, Так Сын Его славы сошел на казнь Вызволить нас, тварь Свою, из краж Сатаны. Дивно, что был человек как Бог; Но пуще – что Бог стал как человек. 16 <Завет> Отче! долей прав на царствие Твое Сын Твой делится с малым мной: Он, совместник Троицы, тройного узла, Дарит мне победу, поправшую смерть. Агнец, чья смерть даровала миру жизнь, Он, закалаемый от начала веков, Двумя Заветами отписал свое И Твое наследство Твоим сынам. Но строг Твой устав, и не молкнет спор: Посильны ли условия людским трудам? Пусть и нет, – но кого буквой убил Закон, Духом воскрешает целящая Благодать. Твой краткий закон, твой последний завет Есть рубеж любви; о, да властвует любовь! 17 <Любовь> С тех пор как та, кого я любил, Роду и природе отдала последний долг, И добро мое – в гробу, и душа ее – в раю, Мой ум вперяется лишь в небесную высь. Обожает он – ее, а рвется – к Тебе, Господи, к Тебе как к истоку струй; И я Тебя нашел, и Ты меня напоил, Но святая жажда меня плавит вновь и вновь. Можно ли искать полнейшей любви? Ты сосватал наши души, все приданое – Твое; Но Ты боишься, что расточу