Михаил Гаспаров – Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках (страница 44)
О. – Нет!
П. – А разве, выйдя в город, ты надеешься спастись?
О. – Может быть.
780 П. – Тогда уж лучше выйдем, чем останемся.
О. – Так отправимся!
П. – И будет наша смерть достойнее.
О. – Мое дело правое!
П. – Дай бог им так решить.
О. – Ты прав: я покажу, что я не трус.
П. – На это и идем.
О. – Может быть, кто-нибудь пожалеет…
П. – Пожалеет знатный род.
О. – Пожалеют отца убитого…
785 П. – …воистину сраженного.
О. – Так идем же, так умрем же, стыдно медлить!
П. – Теперь хвалю.
О. – А сестре мы об этом скажем?
П. – Ни за что!
О. – В самом деле, будут слезы.
П. – А это – дурное знаменье.
О. – Стало быть, молчанье лучше.
П. – И выигрыш времени.
О. – Есть еще одно одоленье.
790 П. – Что еще ты назовешь?
О. – Жало злых богинь.
П. – Но разве не помощник я тебе?
О. – Тяжело с больным возиться.
П. – Только не мне и не с тобой.
О. – Берегись и ты безумья.
П. – Идем, пора!
О. – Не колеблешься?
П. – Кто колеблется, тот не друг.
О. – Так вперед, моя опора!
795 П. – Сладкая забота мне.
О. – Направляй к отцовской могиле.
П. – Зачем?
О. – Помолить его о подмоге.
П. – Ты прав.
О. – А могиле матери – ни взгляда.
П. – Да, она врагиня тебе.
Поспешим же, упреждая их аргосский приговор.
800 Прислонись к моему боку боком обессиленным,
И пройдем мы через город, невзирая на толпу,
Ибо нам стыдиться нечего. Такой ли я друг,
Чтобы в тяжком покинуть тебя несчастьи?
О. – Поистине так. Нам мало родных – цените друзей.
805 Пусть муж нам чужой – но если душой он с нами един,
То этот друг дороже для нас, чем тысячи кровных родичей.
(Уходят.)
Хор
– Доблесть и богатство, с.
Славное по Элладе
До самых струй Симоента, —
810 Пали Атриды из блаженства,
Как древле от родового проклятья —
Когда встала в Танталидах вражда
Золотого ради овна,
И жесток был пир
815 И убийство царственных отпрысков.
С той поры смерть за смерть
Кровью воздают Атриды Атридам.
Честь не в честь а.
820 Железною рукою рассечь
Материнское тело и черный
Меч явить сиянию солнца.