реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Гаспаров – Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках (страница 41)

18
Воссев, Аполлон разверзает нам уста, Мы покорны ясным его словам, — И по слову его убил я мать. 595 Обвините его, казните его: Это на нем вина, а не на мне. Я слагаю вину на бога, и он С меня снимет грех. У кого спастись, Если не спасет отдавший приказ? 600 Не говори же, что я сделал дурно: Говори, что дело вышло неладно. Счастливы те, кому выпал на долю Хороший брак, – а кому не выпал, Тот несчастен и в доме и в граде. 605 X. – Да, женщина часто помеха счастью И часто бывает на горе мужу. Т. – Дерзок ты и неуступчив, Говоришь и язвишь меня словами, Чтоб упорней я желал твоей смерти. 610 Будь же твоя смерть славной добавкой К украшению дочериной могилы! А я пойду в аргосское вече И невольное или вольное взожгу желанье Казнить каменованьем тебя с сестрою. 615 Сестра еще достойнее смерти, Потому что озлобила тебя на матерь, Нашептывая злые слухи И про Агамемнона в сновиденьи, И про брак Эгисфа, который будет 620 Ненавистен на том и на этом свете, Непламенным пламенем дом спаливши. А тебе, Менелай, слово мое и дело: Если мы – родня, если гнев мой – правый, То не перечь богам, не защищай убийства, 625 Дай каменьям граждан достичь до цели, — Или не увидишь Спартанского царства. Вот тебе совет мой во всякой дружбе: Цени благочестье, отвергай нечестье. Прислужники! ведите меня отсюда.

(Уходит.)

Орест, Менелай

630 О. – Ступай! Постылы твои седины. Я без помех поговорю с Менелаем. О чем ты задумался, Менелай, Мыслями и шагами надвое кружа? М. – Не говори: и думаю, и не знаю, 635 Куда обратиться и где удача. О. – Не торопись: сначала меня послушай, А потом раздумывай о решеньи. M. – Говори: ты прав. Бывает молчанье Сильнее речи, а речь – молчанья. 640 О. – Говорю. Длинная речь сильнее Краткой, а ясная доступней слуху. Твоего добра, Менелай, мне не нужно, — Но что взял у отца, отдай обратно. Не деньги – жизнь всего мне дороже; 645 Спаси мне жизнь – это лучше денег. Я неправ? отплати мне за зло неправдой. Разве правдою собрал Агамемнон Всю Элладу к походу на Трою? Но он шел на неправое дело 650 Не за свою обиду, а за Елену. Настало время мере за меру. Как друг для друга, тебе он отдал Ту, что воистину была твоею, Трудясь под щитом, чтоб отбить тебе супругу.