Мейв Бинчи – Хрустальное озеро (страница 12)
–
Но муж не хотел ничего знать. Он взял Элен за руки, привлек к себе, крепко обнял, прижался губами к волосам и прошептал:
– Я люблю тебя, Элен.
– Знаю, – пробормотала она в ответ. – Знаю. Знаю.
Они не слышали шагов Кит. Девочка на мгновение задержалась у двери, а потом пошла к себе.
В ту ночь она долго не могла уснуть, не в силах решить, к добру ли то, что она видела. Во всяком случае, мать не выглядела одинокой и неприкаянной, как говорила о ней Клио.
В этом году Хеллоуин приходился на пятницу. Кит спросила, можно ли ей устроить праздник.
Мать была против.
– Мы еще сами не знаем, что будем делать в пятницу, – нервно ответила она.
– Конечно, знаем. – По мнению Кит, это было нечестно. – Мы будем варить яйца и картошку, как всегда бывает по пятницам, а я хотела пригласить нескольких подружек.
Мать заговорила таким тоном, словно диктовала сообщение или читала записку, а не разговаривала с дочерью:
– Поверь мне, мы не знаем, что будем делать на Хеллоуин. Сейчас не то время, чтобы думать о гостях. Гости у нас еще будут, но не в этот раз.
Эти слова прозвучали как похоронный звон, и Кит стало очень страшно.
– Это правда, что в Хеллоуин людям являются призраки? – спросила Клио сестру Мадлен.
– Ты прекрасно знаешь, что призраков не существует, – ответила она.
– Ну тогда духи.
– О, духи окружают нас на каждом шагу, – живо проговорила сестра Мадлен. Казалось, она не одобряла желание девочки все драматизировать.
– А вы боитесь духов? – продолжала Клио. Ей очень хотелось поговорить об этом.
– Нет, детка, не боюсь. Зачем их бояться? Дух – вещь хорошая. Это память живого существа, оставшаяся в его краях.
Разговор становился интересным.
– Значит, на озере есть духи?
– Конечно. Это духи людей, когда-то живших в этих местах и любивших их.
– И умерших здесь?
– Конечно, и умерших.
– Значит, дух Бриди Дейли тоже здесь? – спросила Кит.
– Бриди Дейли?
– Ну, женщины, которая говорила: «Ищите в камышах». У которой должен был родиться внебрачный ребенок.
Сестра Мадлен задумчиво посмотрела на подружек:
– А вы будете праздновать Хеллоуин?
Кит промолчала.
– Кит хотела позвать нас в гости, а потом передумала, – проворчала Клио.
– Я только сказала, что могу это сделать! – ощетинилась Кит.
– Глупо говорить о вечеринке, а потом отменять ее без всяких объяснений, – сказала Клио.
Сестра Мадлен бросила на Кит сочувственный взгляд. Девочка была чем-то расстроена. Попытка отвлечь внимание подружек от духов оказалась неудачной.
– Вы когда-нибудь видели ручную лису? – спросила она с видом заговорщицы.
– Но ведь у вас нет ручной лисы, правда? – Клио считала, что знает все.
– Ну, конечно, лиса плохо сочетается с утятами и цыплятами, – согласилась сестра Мадлен. – Но я могу показать вам одного симпатичного малыша. Он живет в коробке, которая стоит у меня в спальне. Я его не выпускаю, но посмотреть можно.
В спальне! Девочки очень обрадовались. Никто не знал, что скрывается за закрытой дверью. Духи умерших и празднование Хеллоуина были тут же забыты.
Они вошли в комнату. Там стояла простая кровать с маленьким железным изголовьем и чуть меньшим изножьем, накрытая белоснежным покрывалом. На стене висел крест – не распятие, а самый простой. На маленьком комоде без зеркала лежали расческа и пара четок. Кроме того, в комнате были стул и молитвенная скамеечка, стоявшая под крестом. Здесь сестра Мадлен читала свои молитвы.
– У вас очень чисто, – сказала Клио, не сумев придумать ничего лучшего. Что еще можно было сказать о помещении, обладавшем удобствами тюремной камеры?
– Вот он! – воскликнула сестра Мадлен, достав картонную коробку, набитую соломой. В середине коробки сидел маленький лисенок, склонивший голову набок.
– Ой, какой хорошенький! – хором сказали девочки и неловко потянулись к нему, чтобы погладить.
– Он не кусается? – спросила Клио.
– Ущипнуть может, но зубы у него еще такие маленькие, что не причинят вреда.
– Он будет жить у вас? – поинтересовалась Кит.
– Понимаешь, он сломал лапку. Я решила ее вылечить. Вряд ли мистер Келли обрадовался бы, если бы ему принесли лису.
Сестра Мадлен понимала, что теплыми чувствами, которые питали к ней жители Лох-Гласса, злоупотреблять не следует. Лисы охотятся на цыплят, гусят и индюшат. Ни один местный врач не стал бы лечить лисенка.
Девочки с восхищением смотрели на щепку, привязанную к маленькой лапке.
– Скоро он сможет не только ходить, но даже бегать и отправится туда, где его ждет настоящая жизнь. – Сестра Мадлен посмотрела на доверчиво поднятую острую мордочку и погладила нежную пушистую головку.
– Неужели вы его отпустите? – выдохнула Кит. – Я бы никогда не смогла…
– Здесь ему не место. Нельзя удержать того, кто любит приволье.
– Но его можно приручить…
– Ничего не выйдет. Тот, кто рожден для свободы, рано или поздно уйдет.
Кит вздрогнула. Казалось, сестра Мадлен предсказывала чье-то будущее.
Элен медленно спустилась по лестнице, вошла в аптеку и вымученно улыбнулась.
– Сапожник без сапог… Не могу найти аспирин. Всю ванную обыскала, – сказала она.
Мартин протянул ей стакан воды и две таблетки. Их руки на мгновение соединились, и Элен снова улыбнулась, притворившись, что рада этому прикосновению.
– Милая, у тебя усталый вид. Плохо спала? – заботливо спросил Мартин.
– Вообще не спала. Ходила из угла в угол. Надеюсь, что никого не разбудила.
– Нужно было прийти ко мне. Я бы дал тебе что-нибудь.
– Не люблю будить тебя среди ночи. Достаточно и того, что мы спим в разных комнатах. Не стоит возбуждать ложную надежду.
– Надежда есть всегда. Может быть, в один прекрасный день… – Лицо Макмагона оживилось. Элен промолчала. – Или в одну прекрасную ночь? – улыбнулся он.
– Мартин, нам нужно поговорить.
Муж нахмурился и пощупал ее лоб:
– Что случилось, милая? У тебя жар?