реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Врата Диких Богов (страница 32)

18px

– Охотничьи Хозяйства – наша древняя родина, – сказала Коробка Сока. Голос этой неписи, обычно легкомысленный и беззаботный, внезапно сделался убийственно серьёзным. – Мы надолго застряли здесь. Путь домой был, но теперь, когда города нет, он потерян для нас.

Я потянулся к кошке и потрепал её по голове. И послал мысленное сообщение.

– Она ищет Ворота Одичавших Богов? – спросила Пончик.

Коробка Сока насмешливо скривила губу. Мне показалось, что её не удивило упоминание артефакта.

– Нет. За этим призом охотятся гномы. И сумасшедший волшебный чувак, и подводный охотник за сокровищами. Все старались его найти. Но если гномы не смогли, то и никто не сможет. Или просто не найдёт. Хен… – Она запнулась. – Кое-кто из наших говорит, что ворота-артефакт – миф. Верблюды живут здесь дольше всех, и они ничего не знают. Мы ищем нечто другое.

Она едва не выговорила «Хенрика», но осеклась.

Я задал следующий вопрос:

– Так что же вы ищете? Что-то связанное с призрачной царицей Кетцалькоатль?

А вот это Коробку удивило. И удивило неприятно. Её глаза сузились. Она отшатнулась.

– Я должна присматривать за детьми. И я начинаю подозревать, что всё, что здесь творится, – ваших рук дело. Вы говорите о помощи нам – а чем докажете, кроме того, что привели сюда детей? Докажите, что действительно имеете в виду то, о чём заявляете. Если вы сможете помешать гномам уничтожить город и мои соплеменники останутся живы, тогда я вам отвечу. Обратитесь ко мне снова, если мы переживём бомбардировку.

Катя: «Хенрик только что получил ежедневное сообщение от гномов на карманные часы. И показал им ответ: в точности как ты говорил. Мы ожидали от них вопросов, но они оборвали связь».

Карл: «Как думаешь, они заглотили приманку?»

Катя: «Не знаю. Ты изготовил ракеты?»

Карл: «Сейчас этим занят. Мы маленько отвлеклись по дороге сюда».

Катя: «У нас совсем не осталось времени, тебе не кажется?»

Пончик: МЫ СМОТРИМ «ИСТОРИЮ ИГРУШЕК». ТЫ ВИДЕЛА?

Катя: «Что?»

Карл: «Мы будем готовы через минуту».

Перед моими глазами появился новый хронометр. Он был настроен на один час пятнадцать минут и повёл обратный отсчёт.

Новый квест. «Выдавить Коробку Сока».

Представляется, что эта зловредная проститутка-перевёртыш играет в этой истории более важную роль, чем вам показалось поначалу. Представляется также, что она весьма нежно относится к своим братьям и сёстрам, многие из которых сейчас отсутствуют в городе, путаются с бедными, беспамятными дромадерами и готовятся умереть в отчаянной попытке уничтожить все ожидаемые бомбы зенитным огнём. У них ничего не выйдет, если этот город окажется под бомбовыми ударами. Они и близко не подойдут к успеху.

Чтобы пройти квест, вам необходимо спасти Горбатый город от неизбежной бомбардировки, которая начнётся, как только хронометр покажет 0.

Награда: вы получите платиновый квестовый ящик.

Кроме того, все обходчики из этого сектора получат постоянный бонус в пятьдесят процентов харизмы при всех будущих контактах с перевёртышами.

Вы также приобретёте моё вечное почтение, так как ни в аду, ни в раю нет шансов, что вы с этим квестом справитесь.

Глава 11

Оставшись в мастерской наедине с Пончиком, я тут же просмотрел новые ящики с лутом. Их у меня было всего два. Серебряный ящик босса был пожалован за убийство Рукуса цыпы ястреба, и содержал он два предмета. Первый – набор из двадцати пяти новых портативных фонарей, и это было весьма кстати. Десять штук из того набора, что я получил раньше, я истратил, когда присоединял к ракетам «управляемое» обновление. Я был уже готов применить и оставшиеся, отчего наши положение сделалось бы, пожалуй, шатким. Теперь можно было поменять план.

Второй предмет внушал определённое беспокойство. Он был похож на тюбик зубной пасты «Лови день», пасты, предназначенной для усиления ущерба боссам.

– Карл, это флакон лосьона, – пояснила Пончик. Она в своём ящике получила такой же приз и несколько целительных свитков. – Как та бутылка, которую ты имел обыкновение прятать в шкафу возле кровати.

Медузная мазь

Количество применений: 5.

Если вы не можете уговорить кого-то помочиться на вас после того, как опростоволосились с Усиливающим боль желе, этот препарат поможет не хуже.

Эффект: снимает болевую составляющую дебафа Убей-Меня-Мне-больно.

Предупреждение: не снимает минутный блок исцеления, связанный с поражением, вызванным ожогом медузы.

Я очень надеялся, что нам не придётся иметь дело с сектором воды. Я получил ящик незадолго до того, как Крис освободил этот сектор, так что у нас, наверное, были шансы избежать противостояния.

Моим следующим призом был серебряный фанатский ящик, который я получил на финише предыдущего этажа. Этот ящик стал доступен после того, как мы вышли на борьбу с Рукусом. Я поздравил себя, когда этот ящик открылся.

– Да, – сказал я. – Наконец-то. – Я возвёл глаза к потолку. – Спасибо, ребята.

Это был толстый заколдованный рулон клейкой ленты.

Заколдованный рулон бесконечной клейкой ленты

Длина: 50 м.

Весьма вероятно, что вы знаете, кто такой Тед Банди. Ещё более вероятно, что вы не знаете, кто такая Веста Стаудт[99]. А так как данная проблема не уникальна для безволосых обезьян и вашего живущего в грязи мира, первые два утверждения составляют часть причины, по которой вы получили этот приз.

Вы используете ленту для лишения людей свободы? Или для спасения тех, кого любите? Вы склеите собственные щиколотки и начнёте нежно стирать свои нежные ножки о стены Подземелья, хватаясь за голову? Кто знает! Но получили вы рулон клейкой ленты, самой великолепной во Вселенной.

Эта лента на тканевой основе длиной в 50 метров сверхпрочна и самовоспроизводится с регулярностью один метр в час, пока не возвращается к первоначальным 50 метрам.

– Чудесно, – пробормотал я и направился к Столу сапёра.

Применение ленте я придумал давно.

Когда у нас оставалось каких-нибудь сорок пять минут, мы распрощались с зоной безопасности и вышли из города через главные ворота. Я предупредил Коробку Сока, чтобы не выпускала детей из нашего личного пространства, так как если кто-то выйдет, возможно, ему не удастся вернуться. Мордекай сумел сварганить из своих запасов три зелья. И это было очень хорошо, поскольку позволяло Пончику участвовать в нашем рейде. Я раздал зелья, и мы выступили в поход.

Шестеро лучников следовали за нами строем в форме буквы V. Я приладил к Колеснице прицеп, в нём разместились Фирас и городской голова Хенрик. Луис занял водительское место, сам я шёл слева от прицепа, а Пончик ехала на Монго с правой стороны.

Во время марша я поймал взгляд Пончика. Кошка нервничала. План у нас был сложный, с множеством переменных, а это означало большое количество вариантов, которые могли отправить задуманное в тартарары.

Я сделал глубокий вдох: я тоже нервничал.

Судорожно дёргающуюся плоть Уинна управляемого гнома мы разместили на приподнятом заднем сиденье нашего мотовездехода. Первоначально я планировал связать его верёвкой, но клейкая лента была намного надёжнее. Дополнительная батарея для ракеты не была закреплена, она свободно помещалась в моём инвентаре наряду с двумя упаковками по четыре штуки. Я сжимал дальновидец и смотрел в него на летающую крепость. Как же огромна эта проклятая махина! Для наблюдения я выбрал нескольких гномов и смотрел на них достаточно долго, чтобы они сообразили, что за ними наблюдают. Мы хотели, чтобы они знали о нашем присутствии.

Мы держались подальше от гигантских ящериц, когда двигались через пустошь, держа курс на большой холм в центре «миски». Собственно, так далеко мы пробрались впервые.

Грандиозная «Бесплодная Земля» парила над нами, и я боялся, что с неё на наши незащищённые головы полетят бомбы. Но нет, массивная конструкция продолжала свой путь на юг, к краю «миски», и скоро должна была оказаться над Горбатым городом.

Многочисленные летательные аппараты отделились от основной платформы и начали спускаться кругами. Как я и ожидал: в мешанине летательных аппаратов не было ни одной похожей пары. Я быстро их сосчитал: с «Бесплодной Земли» выпустили тринадцать летающих машин.

В центре стаи царил одинокий традиционный воздушный шар с горячим воздухом. Внушительных размеров аэростат с чёрными и золотыми полосами украшали ленты и маленькие флажки. Было похоже, что его выпустили на парад или в качестве цирковой рекламы. В отличие от других летательных аппаратов, он не был оборудован орудиями для боевых действий. Под ним висела просторная корзина, также декорированная лентами и флагами. Размеры корзины, судя по её виду, позволили бы вместить пять или шесть обычных людей. Через борт корзины на нас смотрели три лица. Корзина продолжала спускаться, тогда как все леталки держались на высоте примерно пятисот футов, кружили и парили. Снизу каждой виднелись зловещие очертания бомб и ракет, похожих на хлопушки.

Изукрашенный шар продолжал неторопливо спускаться. Я уловил блеск его защитной брони. Когда он достиг высоты в сто футов, стали видны три надписи. Они представляли трёх управляемых гномов: Пилот аэростата 25 уровня, Переговорщик 44 уровня и Снайпер-капитан 52.

Шар с треском приземлился, и я посмотрел на три лица. В это время пилот крутил колесо огневого механизма, расположенного под отверстием внизу шара. Я знал, что реальные воздушные шары с горячим воздухом более эффективны при холоде, и чувствовал исходившую от этого шара магию, которая направляла вверх тепло. На этом шаре имелось не меньше дюжины приборов управления. Мне вспомнился «Кошмарный экспресс», хотя там оборудование было менее сложным.