Мэтт Динниман – Врата Диких Богов (страница 21)
Теперь у меня возникло больше вопросов, чем ответов. То, что казалось простым вначале, разворачивалось в запутанную историю. Дромадеры взяли этого гнома в заложники. Но у меня уже сложилось впечатление, что перевёртыши проникли в верблюжью табель о рангах, а к этому гному у них свой интерес. И я по-прежнему не представлял, каким образом внести свою задницу в тронный зал Бесплодной Земли, которая парит в тысячах футов от земли обычной. Если мне удастся снять с него цепи, мы заберём его с собой. И уговорим его унести нас на летучий остров.
Система, словно прочитав мои мысли, выдала обновление.
Катя: «Славно. Теперь надо выбраться отсюда к чёрту».
Пончик: «КАРЛ Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ ТАМ ВНИЗУ НО ТЕБЕ НУЖНО ПОДНИМАТЬСЯ ПОКА ЛУИС НЕ УМЕР ОТ СЕРДЕЧНОГО ПРИСТУПА».
Я не мог приблизиться к гному. У меня возникла идея, но чтобы её реализовать, мне требовалась Пончик. Я принялся звать кошку, но вдруг увидел на карте пять голубых точек. Обходчики. На стороне подземного сектора. Они бежали по коридору и быстро приближались ко мне.
– Человек? – спросил Уинн, глядя в мою сторону. – Хенрик, это новый. Ты думаешь, человек сможет уговорить меня открыть ему заклинание?
– Сюда, – произнёс новый голос, мужской.
Пятеро обходчиков вбежали в подвал из темноты. Все мужчины. С двадцать третьего уровня по двадцать шестой. Разношёрстная группа. Трое из них – люди. Один – причудливое создание с головой и торсом человека и телом тарантула. А последний – я вообще не понял кто. Какой-то хлыщ в идиотском костюме банана.
– Ты ублюдок. Тупой ублюдок! – закричал кто-то из них, не дав мне произнести и слова. – Ты испортил карту.
– Вам тоже здравствуйте.
Я поинтересовался данными этого человека.
– Карта лежала здесь, на столе, а не у вас. Как только я её взял, она исчезла. И встроилась в мою систему.
– Да нам теперь кранты. Здесь были две карты, и мы потеряли обе. Тут ад хренов.
– Это Карл, – сказал другой обходчик.
Тоже человек по имени Тайлер Сторм.
– Это, собственно, не человек, – уточнил гном Уинн, глядя куда-то между мной и вновь прибывшими. – Он перевёртыш по имени Хенрик. Он терзает меня, хочет выманить у меня заклинание, от которого Кетцалькоатль[68] обретёт плоть. Пичкает меня наркотиками, и я уже скоро не выдержу. У меня есть карта храма. И мне знаком ваш тип. Если вы меня убьёте, то получите доступ. Так забирайте у меня. Убивайте меня. Убивайте скорее!
Низкий Тхи достал из своего инвентаря копьё.
– Нет, – сказал я, когда он направил остриё в голову гнома. – Нет, нет, нет!
Человек уколол НПС копьём. Тот повис на древке, мёртвый.
Низкий Тхи поднял голову.
– Хо, я получил достижение под названием
– У этого парня карты нет. Ни хрена у него нет, – вставил своё слово обходчик-банан. Его звали Майк Барнс 3.
Дышать глубже, дышать глубже.
– Придурки, у вас тут есть какие-нибудь города или селения?
– Да, – ответил Низкий Тхи.
– У кого-нибудь из вас есть доступ в клуб «Десперадо»?
– У меня, – откликнулся человек-насекомое и указал на третьего человека. – Только у меня и у Бобби.
– Встречаемся там через час, будь он проклят.
– Зачем? – спросил тарантул двадцать третьего уровня по имени Моррис Сп.
– Затем, чтобы я надрал вам задницы. А потом переписал вам вашу карту. При условии, что это гнилое место не провалится в преисподнюю за этот час.
Глава 7
– Да пошло оно всё! – буркнул я, ступая на лестницу.
Пончик побежала вниз мне навстречу с криком:
– Спускаемся!
Взрыв в коридоре ударил по нашей железной подставке у двери.
Ка-блам!
Луис и Фирас полетели на пол.
Пламя вылизало пол в подвале. Разные предметы упали с мест, а немыслимый грохот на какое-то время полностью оглушил меня. Металлическая чушка оказалась пробита в середине и просто раскрылась, словно печёная картофелина. Распорка, поднимавшаяся с пола и поддерживавшая потолок, выдержала. Но дверь разлетелась в щепки. Подвал снова наполнился дымом, чёрным и удушливым.
Один верблюд пустил в дверь ракету. По-моему, через секунду полетела ещё одна ракета.
– В дыре огонь… – пробормотал я.
Меня бил кашель. Я швырнул один из своих новых
Теперь не смей, гад, никогда выносить взрывчатку на улицу.
Я всё ещё ничего не слышал, но всё здание тряслось. Запах пороха и дыма был невыносим. Дым был настоящий – дом горел. Я проглотил
И Фирас, и Луис лежали на полу. Луис кричал, зажав уши ладонями; его руки до локтей были исполосованы, всё туловище – испещрено ожогами. Этому кретину нужен панцирь. Фирас широко раскинул руки и лежал без сознания, но в остальном выглядел нормально. Ракета прорезала весь подвал насквозь и раздолбала стены. Но металлическая пластина, как щит, предохранила их.
Пончик запрыгнула на спину Монго. Оба они укрывались в дальнем конце помещения и вроде бы не пострадали. Кошка приблизилась к Фирасу и истратила на него один из своих драгоценных целительных свитков. Пока враги нас не видели, но это должно было измениться через миг. Я бросил к своим ногам одну из последних хобгоблинских дымовых завес.
Карл: «Пончик, выбираемся отсюда».
Пончик: «А ЧТО Я ПО-ТВОЕМУ ДЕЛАЮ?»
Пончик ударила
– Луис, прими зелье, – прошипел я, доставая из инвентаря мягкую фигурку