Мэтт Динниман – Поваренная книга анархиста Подземелья (страница 50)
Предыдущее описание представляло «односторонний портал». Я рассматривал это сооружение, стараясь разгадать, что скрывается за определением «сквозной двусторонний портал», когда с другой стороны прохода до меня донеслось громкое клацанье. Я отступил в сторону, чтобы увидеть порог с более удобного угла, и вдруг понял, что рельсы действительно идут через неприветливый портал. Передо мной лежало нечто напоминающее корневую систему дерева: от главного пути отходят десятки других. «Клац-клац-клац», которое я услышал, исходил от переводимых стрелок. Кто-то управлял ими с другой стороны портала. И они переводились в ту самую минуту, когда я стоял там, а это означало…
Я отскочил, и через портал с грохотом проехал паровоз – на большей скорости, чем я мог ожидать. Он был почти копией паровоза «Кошмарного», но окрашен в красный цвет. Он тянул только шесть вагонов плюс кабуз. Колёса паровоза громко стучали, когда махина перестраивалась с главного пути на другой, затем на третий. В конце концов она растворилась в одном из многочисленных туннелей.
Я пятился, тараща глаза на табличку «Вспомогательные пути. Предупреждение». Рельсы представлял собой длинный путь, вливающийся в корневую систему. Следовательно, при желании можно было съехать на другой путь, не минуя портал. Впрочем, раз пункт управления стрелками находился по другую сторону портала, мы были приговорены к тому пути, на который вышел последний поезд. Иначе говоря, оказались бы на том пути, на котором находился поезд с красным локомотивом.
Путь, обозначенный табличкой «Переработка», вёл в бездну. Значит, у нас не было выбора: только ремонтная станция.
Я сделал скриншот портала. На нём отразилось всё то же обширное локомотивное депо, где всё так же суетилась толпа зомби. Я вгляделся в того из них, кто был ближе всех ко мне. На картинку не выводились его свойства, но я определил его как обращённого в зомби
Я вернулся к паровозу и нашёл в кабине свою знакомую
– Я тоже мама, – сообщала ей Пончик, когда я входил. – Моего мальчика зовут Монго.
– Это хорошее имя, – одобрила демоница. – На сегодняшний день у меня двое детей. Мы не даём имена нашим маленьким, пока они не предстанут перед алтарём. А ты что скажешь? – обратилась она к Кате, которая отступила в заднюю часть кабины, чтобы быть подальше от жара.
– Детей нет, – сказала она. – Я собиралась взять приёмного, но пришельцы уничтожили мою планету.
– Ох, моя милая, это очень, должно быть, тяжело. – В голосе
– Возвращаемся на станцию, – ответил я. – Ты, наверное, не знаешь, будет ли нам позволено вывезти паровоз из депо?
– Не знаю. Обычно мы ездим по кругу целыми днями напролёт. Ты уж постарайся не взорвать поезд, хорошо? У меня двое маленьких, о них надо заботиться.
– Приложу все силы, – пообещал я.
Глава 17
Через портал проехали все вагоны нашего поезда. Мир осветился вспышкой, поезд громыхнул, и мы въехали в широкий двор локомотивного депо. Появилось извещение.
– Станция Е? – переспросила Катя. – Получается, есть и другие такие же гиганты?
– Возможно, – ответил я, окидывая взглядом огромный двор. Он не заканчивался нигде. – Вспомните: здесь девять с чем-то тысяч колодцев. Когда мы смотрели клип с Люсией Мар, то видели несколько штук на одном только участке. А из этого следует, что спусков должны быть сотни вблизи каждого локомотивного депо. Совершенно немыслимо поместить в одном депо все поезда. Вот эта станция – большая, но не настолько же она велика. Готов спорить, что таких депо не меньше двадцати. Наверное, не одно такое находится вблизи всех тех районов Бездны, где я побывал.
– Ты думаешь, во всех собираются зомби? – подала голос Пончик.
– Не исключено. Кто же знает?
Мы всё ещё находились в системе подземки, но потолок здесь был очень высокий, выше даже, чем ложное небо над Над-Городом. Разбросанные там и сям прожекторы освещали привокзальную зону с разных сторон, придавая ей нереальный, размытый облик. Поезд отмечал глухим стуком каждую проходимую им стрелку, и мы наклонялись вперёд при поворотах, мысленно подталкивая поезд, и выпрямлялись, когда вагоны выстраивались в ровную линию вслед за паровозом.
Меня поражал колоссальный размер ограждённой территории. От портала до дальней каменной стены было никак не меньше мили. За нашими спинами протянулась каменная стена, и невозможно было даже увидеть её края, прикинуть, как далеко она протянулась влево и вправо. Тысячи всяческих зомби копошились тут и там. Они не проявили никакого внимания к нашему внезапному появлению. Большинство из них находилось вдалеке, у высокой стены, отделявшей территорию депо от всего внешнего мира.
И я не сразу заметил, что всё ограждение депо сотрясалось. Какая-то сила расшатывала его. Оно могло рухнуть в любое мгновение.
Вдоль железнодорожных путей на одинаковых расстояниях одна от другой выстроились одиночные башни, напоминавшие караульные вышки у ограды тюремного двора. Издалека я не мог разглядеть, кто был в этих башнях и был ли кто-то, но в самой ближней, той, от которой меня отделяла примерно четверть мили, определённо происходило какое-то движение.
– Ах ты чёрт, – невольно пробормотал я, когда мы выехали на очередную колею.
Эта колея упиралась в тупик. Табличка над путями гласила: «Отдел техобслуживания 32».
Мы въехали под гофрированный навес, и на кабину упала тень. Я был вынужден сбросить скорость, затем окончательно остановить машину. Я знал, что паровоз может отправиться обратно, но надеялся найти способ отцепить изувеченные вагоны и выехать без них с территории депо на свободный, открытый путь.
– Как видно, дорога здесь закончилась.
– Совсем необязательно, – вдруг возразила Катя. Она вглядывалась в боковое окно, тоже лишившееся стекла. – Здесь тупик, а вон там кольцо.
Она указала направление, и я увидел то, что она заметила первой: широкий, с бейсбольное поле, круг, который, кажется, мог вращаться, как грампластинка на проигрывателе. По-видимому, участки рельсов, разделявшие секторы круга, должны были соединяться, чтобы поезда проходили по ним куда-то дальше. Значит, можно было поставить паровоз на круглую площадку, и она бы повернулась, соединяя нас с другой колеёй. На краю этого диска тоже расположилась караульная вышка. Я понял, что в ней находится пункт управления дорожным механизмом.
– Глядите, а вот эти – не зомби! – воскликнула Пончик.
Она прижалась мордой к стеклу и осматривала территорию. Я последовал за её взглядом и увидел проходящую мимо нашего паровоза пару монстров. Пончик была права: один из монстров что-то втолковывал другому. Зомби не разговаривают.
Они ещё не заметили нас. Оба были покрыты замшелой корой и такими же язвами, как и все здешние работники, хотя их язвы, благодаря древесному окружению, скорее походили на пулевые отверстия.