Мэтт Динниман – Поваренная книга анархиста Подземелья (страница 48)
Приз совершенно фантастический, но толк от него будет только в том случае, если я буду знать точно, что мне в этот день предстоит встреча с боссом. Так как мне отпущено всего пять применений, я буду предельно экономным.
Я забросил пасту в инвентарь.
Проверка статистических пунктов. Шесть – к
Мне было необходимо выспаться. Я поймал себя на том, что слишком много времени уделяю чату. Я давно нашёл коммерческое применение всем книжкам Луиса Ламура, хотя настолько пристрастился к чтению, что принимался читать даже несмотря на то, что уже через считаные минуты засыпал. И вот переключил свою привязанность с книг на чат. Теперь я замечал, когда в моей маленькой группе собеседников начинала крутиться общая тема. Поезда выходили из строя пугающими темпами. Накатывала растерянность, и она становилась заразной. У нас оставалось ещё почти шесть суток, но этого времени могло не хватить, ведь приходилось одолевать пешком не один десяток миль за день.
В моём мозгу зазвучал давний-давний совет Мордекая.
«Я хочу, чтобы он проник сквозь твой толстый череп. Ты не сможешь спасти всех».
Я не мог избавиться от ощущения, что проезд на поезде через портал будет предательством товарищей. Глупое ощущение, я понимал это. Люди разбрелись кто куда. Я даже не знал их. Я рассказал им, что надо делать, чтобы освободиться. Это всё, что было в моих силах. И на этом следовало остановиться.
А если не останавливаться? Не так давно я прочитал строчки, которые глубоко врезались в меня. Строчки из моей кулинарной книги. Их вписал некий обходчик по имени Йорк. Вписал в десятое издание. Он заполнил множество страниц философскими размышлениями, которые почти не доходили до моего сознания. И всё-таки одно рассуждение не выходило у меня из головы. Я не знал, полностью ли понял то, что хотел донести до читателя писавший, но написанное сбило меня с толку. Я подозревал, что эти слова были последними перед тем, как он погиб или потерял книгу.
Я не был уверен, что эти слова вполне убедили меня, но, закрывая глаза, отдался необходимости сделать что-то большее для тех, кто застрял среди рельсов.
А что сделать? Да х… его знает.
Глава 16
Когда я проснулся, меня поджидало сообщение от Элли и Имани.
Элли: «Здравствуй, огненная головушка. Не обманули тебя твои инстинкты. Есть потайной выход из комнаты роботов. Длинный туннель, ведущий вниз. Похоже, для того чтобы он открылся, нужно чтобы роботы проснулись. А роботы просыпаются тогда, когда у монстров начинается ломка. К счастью, нам не нужно избавляться от механической сволочи. Не верится, что вы двух из них взорвали. Сейчас мы идём по туннелю, чтобы узнать, куда он нас приведёт. Слышим звук поезда. Он далеко. До связи».
Имани: «Острожнее с монстрами: они становятся намного мощнее, когда проходят трансформацию».
Наши знакомые вошли в туннель всего минут десять назад, поэтому я пока не ожидал новых сообщений. И надеялся, что они совершат полезные открытия. Если этот потайной, подуровневый проход существует, то людям, застрявшим на путях, можно посоветовать искать ближайшие к ним комнаты роботов и цепляться за проходящие поезда.
– Карл! Знаешь, что я поняла? – взволнованно выкрикнула Пончик.
Я сел на кровати, зевнул, так как ещё не привык к ощущению такой полной свежести после всего двух часов сна.
– И что такое?
– Помнишь, мне когда-то прислали книгу заклинаний «Армия миньонов»? Она не позволяла мне читать её, потому что чтение стоило пятидесяти магических баллов.
– Помню, – сказал я.
Она получила эту книгу в
Подытоживая: с двадцатипроцентным баффом к изначальному
– Насколько я понимаю, теперь у тебя есть возможность прочитать эту книжку?
– Ну да! Перед сном я думала, что ничего не получится из-за этого бага, а когда проснулась, то впомнила. И проверила.
– Так ты уже прочитала эту книжку? Мордекай говорил, что нам нужно обсудить это заклинание, как только ты наберёшь достаточно баллов.
– Ну конечно, Карл, я прочитала. Потому и заговорила об этом. Мордекая сейчас тут нет, а мы давай обсудим.
Я вздохнул.
– Хорошо. Только не пускай его в ход, пока не будешь знать точно, чего хочешь добиться. Помнишь, что Мордекай говорил? Для активирования требуется пять минут, и на это время ты застреваешь на месте.
Заклинание массовых чар требовало немыслимо долгих пяти минут для активации. На первом уровне его перезагрузка занимала пять часов. Первоначально оно действовало в зоне тридцати метров, хотя позже это пространство увеличилось – и значительно – благодаря Пончиковой
Действовало оно только на умных мобов. Это ограничение вкупе с пятиминутным периодом активации делали его почти бесполезным. На первом уровне заклинания после его активации возникала вероятность в два процента, что любой моб переметнётся к нам и обратит свои возможности против сотоварищей.
Все эти помехи ради двухпроцентного шанса на союзника? Мне такой метод казался никчёмным. Однако Мордекай настаивал, что это заклинание может оказаться превосходным. Что ж, я положился на его оценку.
– Мне не терпится его испытать, – не стала таиться Пончик.
– Мать твою, Пончик! – рявкнул я. – Не запускай его, пока я не скажу. Ты застынешь на месте на пять минут. Когда нам нельзя упускать хоть двухпроцентный шанс получить помощника, это означает, что мы убегаем, и пяти минут у нас нет.
– Карл, не будь пессимистом.
Мы решили отправиться в путь, не мешкая, хотя наши навыки ещё не перезагрузились после тренировок. Оставив личное пространство, мы зашли в ресторанный дворик, где я сцапал корн-дог, затем двинулись дальше.
– Стоп, – задержала меня Пончик, когда я собирался открыть дверь выхода на пересадочную станцию. – Там мобы. Целая толпа.
– Что? – Мой навык
– С человека, – сказала Пончик. – Может, чуть меньше. Их там не один десяток. Шастают по всей станции. По-моему, они очень проворные.
– Вот так новость, – вздохнул я. Внутри зоны безопасности Пончиково заклинание
Я открыл дверь, но наружу не вышел.
– Да что за чёрт…
Небольшая пересадочная станция визжала и пенилась; царил полный бедлам. И вдруг все звуки прекратились. Около сорока пар глаз обратились на меня.
– Парни, привет! – крикнул я.
Это были бабуины с обескураживающе человеческими лицами. Отдельные черты – глаза, носы, рты – казались несоразмерно маленькими на широких, мясистых физиономиях. В остальном их тела были совершенно обезьяньими. Я стал смотреть в упор на ближайшего из них. На нём была рваная футболка с изображением кобры. На голове – бейсболка козырьком назад. Ещё один был столь же изодранной рубахе с искажённым в крике лицом актёра Николаса Кейджа. У третьего на майке была надпись «Не сосать себя» со стрелой, направленной вниз. У всех до единого мобов над головами носились восклицательные знаки; такой странности я до сих пор не встречал. Что-то вроде обозначения баффа.