реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Карл Врата диких богов (страница 47)

18px

Пончик на моем плече напрягся, поняв, что Зев участвует в разговоре. Я знал, что она все еще беспокоится о благополучии куа-тина.

Пончик: ПРИВЕТ, ЗЕВ!

Карл: Никого не будет волновать голос игрушки, если она будет беспорядочно взрываться.

Пончик: ОН ПРАВ. ЭТО НЕ КУКЛА КАРЛ.

Лойта: После того, как мы поняли, что вы собираетесь возиться с игрушкой, мы начали требовать от спонсора, чтобы кукла самоуничтожилась, если она

достаточно сломан. Мы не хотим, чтобы вы несправедливо получили в свои руки важные детали интерьера. В настоящей версии такой функции не будет.

Карл: Так это вы обманули спонсора? Могу поспорить, что тогда они не слишком счастливы. Я не эксперт по маркетингу, но не могу себе представить, что эта вещь будет иметь успех в том виде, в каком она представлена.

Зев: Ты не ошибаешься, краул. Есть мемы.

Лойта: Это не твоя забота. Скоро ты пойдешь на их программу. Нас уверяют, что прежде чем это произойдет, вы получите полноценный прототип.

Пончик: СКАЖИТЕ ИМ, МНЕ НУЖНА СПОСОБНОСТЬ ИЗМЕНИТЬСЯ.

ИМЯ РОБОТА. КАРЛ НАЗЫВАЕТ ЭТО «ПОНЧИК РОБОТА» И

ЭТО ПРОСТО НЕ БУДЕТ. Я ЕЩЕ НЕ РЕШИЛ ЧАРЛИ ИЛИ

ИВИ. ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ, ЗЕВ?

Зев: Это несущественно, краул.

Когти Пончика так сильно впились мне в шею, что я поморщился от боли. Все ее тело было жестким. Я протянул руку, чтобы погладить ее.

Лойта: Очень хорошо. Мы закончили здесь. Постарайтесь не сломать следующий.

Зев: Если тебе нужно выбрать имя, я бы выбрал Айви.

Пончик издал очень легкий вздох.

Пончик: Я ДУМАЮ, ТЫ ПРАВ. ПРОЩАЙ, ЗЕВ!

Пончик взволнованно прыгнул мне на плечо. — Хорошо, Карл, — сказала она. «Давайте разрушим этот небесный замок».

*

Гном-медведь-капль использовал в качестве топлива настоящий бензин. Бак брошенного биплана был почти сухим. В моем инвентаре еще оставалось достаточно топлива, все в металлических канистрах.

Я осматривал машину, пока заполнял бак. Мне нужен был максимально легкий самолет, поэтому я собирался заполнить его только четверть пути. Под крыльями не осталось бомб, что помогло бы снизить вес. Самолет не выглядел настоящим, как будто его построил пьяный чувак у себя на заднем дворе из металлолома. Не то, что должно было действительно летать. Я глубоко вздохнул, думая о том, что нам предстоит сделать.

На носу самолета была нарисована пенящаяся бешеная коала. Были также слова в стандарте Синдиката, нанесенные по трафарету на нос над иллюстрацией. Я вытер пыль, чтобы раскрыть название самолета.

— Замечательно, — пробормотал я.

Самолет назывался Death Trap. После метки были нарисованы четыре бомбы. Я взял баллончик с краской и покрыл его. Затем я написал на стороне «Кошмар II». Пончик возражал, но без особого энтузиазма.

После нашего разговора с Лойтой она была странно отвлечена.

Когда мы прибыли, самолет был наполовину засыпан песком. К счастью, Лэнгли хватило ума накрыть его брезентом перед наступлением бури. Все остальные ребята отправились на поиски сбитых воздушных шаров. Им нужно было собрать пять вещей, чтобы завершить квест «Спасение Горбатого города». Вокруг чаши было разбросано множество вещей.

Им пришлось отбиваться и от гномов, и от гигантских ящериц, но к этому моменту у группы ползунов было достаточно опыта обращения с обоими, чтобы они могли справиться сами. Теперь они возвращались в Хамп-Таун, чтобы встретиться с Катей.

После того, как мы закончили чистить эту штуку, я сел на место пилота, а Пончик сел в кресло стрелка, обращенное назад. Мне пришлось оторвать оба подлокотника, чтобы поместить эту штуку. Когда я устроился, Пончик положила лапы на большой пистолет и начала издавать звуки стрельбы. Здесь не было взлетно-посадочной полосы, и мы не смогли бы взлететь. Не в традиционном смысле.

Я запустил двигатель, чтобы убедиться, что он работает. Оба двигателя заработали. Я щелкнул выключателем и выключил их. Я понятия не имел, как управлять этой штукой, но управление было похоже на все авиасимуляторы, в которые я играл дюжину раз. И они были упрощенными по сравнению с элементами управления оригинального Nightmare. Было пять датчиков, два переключателя газа, которыми можно было управлять индивидуально или совместно, педали руля направления и рукоять управления. Вот и все. К счастью, мне нужно было «полетать» на этой штуке всего несколько минут. И мне не нужно было беспокоиться о приземлении или взлете.

«Готовы к этому?» Я спросил. Виртуальное солнце уже скрылось за горизонтом, и тьма растеклась по чаше чернильным пятном.

Высоко над нами наша цель светилась, как звезда.

«Давайте сделаем это», — сказал Пончик.

Аэростат аварийного восстановления был развернут с помощью ручки справа от слишком маленького кресла в кабине. Воздушные шары ничего не сделали, кроме как подняли вышедшую из строя машину на вершину пузыря.

Я потянул за рычаг, дергая его, как ручной тормоз автомобиля. Двойные воздушные шары лопнули вверх, шипя, когда они наполнились… ну, я не знал, чем они наполнились. Это была какая-то химическая реакция вместо обычного воздушного шара.

Весь самолет дернулся хвостом вперед. Мы начали подниматься в воздух.

Сначала медленно, но вскоре мы двигались все быстрее и быстрее. Я наблюдал за стрелкой, указывающей нашу высоту, когда мы быстро поднимались в воздух.

«Карл, Карл, в пистолете еще остались патроны!» — внезапно воскликнул Пончик. «Я умею стрелять!»

— Не смей, — крикнул я через плечо, когда мы взлетели вверх.

Мы поднялись прямо вверх, поймали ветерок и продолжили подъем под углом, двигаясь к самому центру пузыря. Я настороженно следил за большими птицами, которые иногда патрулировали небо.

Я не видел врагов. Перед бурей под потолком висело несколько воздушных шаров, но все они исчезли. я знал

некоторые просто упали, разбиваясь о пустыню, как метеоры.

Некоторые упали на земельный сектор. Некоторые в океане.

Оставалась только цель.

Нам потребовалось меньше времени, чем я ожидал, чтобы достичь вершины пузыря.

Мы ударились о потолок и вдруг перестали подниматься. Я проверил высоту, и мы оказались примерно в пяти километрах над чашей, которая уже находилась довольно высоко над уровнем моря. Это было намного выше, чем в прошлый раз. Я не заметил никаких изменений давления или разницы в уровне кислорода. Я открыл меню круговой диаграммы здоровья, и оно не показало никакой кислородной недостаточности. Это было хорошо.

Я сформировал свою ксистеру, зарядил ее ударником и подбросил вверх, просто чтобы посмотреть, что произойдет. Даже так близко я все еще не мог понять, прозрачна ли стенка пузыря или это просто экран. Металлический шар с громким лязгом ударился о стеклянную пузырчатую стену, прежде чем упасть.

Пончик выглянул через край и увидел, как мяч исчез в ночи.

— Правда, Карл, — сказала она. «Это упадет кому-нибудь на голову».

Я повернулся, пока не увидел далекий свет, примерно в полумиле от меня, также прижатый к потолку пузыря. Черт, подумал я. Мы были дальше, чем я надеялся.

«Боже, я надеюсь, что это сработает», — сказал я. «Это скоро станет громким». Я наклонился и щелкнул двумя переключателями, чтобы включить двигатели самолета.

“Подожди!”

Я нажал переключатель двойного газа и схватил ручку. Я балансировал ногами на двух педалях руля направления и твердо держал ручку управления. Самолет завыл и дернулся вперед, потянув воздушные шары к потолку. Я затаил дыхание, когда мы начали поворачиваться. Поскольку мы все еще были прикреплены к аварийным аэростатам, я на самом деле не «управлял» самолетом.

Это было больше похоже на использование тренировочных колес на велосипеде, а затем толкание

мы направляемся к месту назначения, всего несколько раз нажимая на педали.

«Дерьмо», — пробормотал я, когда мы слишком сильно повернулись. Я направил палку в другую сторону. Я нажал правую педаль руля направления, и в итоге мы выстроились в линию у дома. Я сбросил газ, и мы понеслись по вершине пузыря к летающему дому. Я отключил электричество и позволил инерции подхватить нас.

«Готовься», — крикнул я Пончику.

Дом вырисовывался. Огромный светящийся воздушный шар поддерживал дом в воздухе.

Воздушный шар был огромным, более чем в четыре раза больше обычных воздушных шаров, используемых в других летательных аппаратах. Он светился магией и сиял, как маяк, ведя нас, как мотыльков к огню.

Сам «замок» представлял собой не что иное, как квадратный кусок земли, на котором стоял двухэтажный дом. Дом выглядел как любой обычный дом, который можно найти в пригороде. Я с удивлением понял, что это именно то, что было. Там был гараж на две машины, веранда и даже небольшой сад перед домом, хотя половины его уже не было.

Здание было выкрашено в матовый бежевый цвет и обшито алюминиевым сайдингом.

Над гаражом даже было прикреплено баскетбольное кольцо.

Тем не менее, дом не пережил падение Пустоши невредимым. Окна на верхнем этаже были выбиты. и часть дымохода обрушилась сама на себя. Водосточные желоба свободно свисали с края крыши. Рождественские огни цеплялись за желоба и мигали.

— Думаешь, они услышали, как мы приближаемся? — спросил Пончик.