реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Карл - Поваренная книга анархиста подземелья (страница 77)

18

«Вау», сказал я. «Нам нужно разобраться в этом вопросе. Эта странная штука с лезвием — мобильный портал.

Я видел, как работала машина. Лезвие приходилось все время включать. Устройство путешествовало по туннелю по рельсам, и портал заполнил весь туннель перед тележкой, отбрасывая все на путях, включая другие поезда, в одно из двух мест: на железнодорожный вокзал или в пропасть.

— Там написано, что им может управлять только гнолл, — сказала Катя. «Два гнолла. Как вы думаете, мы можем удалить часть портала и просто использовать ее? Интересно, сможем ли мы как-нибудь отсоединить его от тележки и взять с собой? Лезвия широкие, но не кажутся тяжелыми.

— Я об этом думал, — сказал я. Я подошел, чтобы осмотреть металлическое лезвие перед первой тележкой. Два других типа телег имели кузова из дерева. Это было сделано из металла. Мой навык портала не сработал, потому что он не был включен, хотя я подозревал, что нам не повезло. Я подозревал, что частью механизма была вся тележка, а не только лезвия. — Черт, я не думаю, что это сработает. Я начал подниматься по трапу в кабину.

Пончик прыгнул мне на плечо, пока Монго обнюхивал поезд. Лестница была покрыта пылью. Он явно никогда не использовался. «Нам нужно вытащить сюда этого Гроулера Гэри. Наверное, он для этого. Чтобы водить поезд», — сказал Пончик.

«Так и должно быть», — согласился я, открывая дверь в кабину водителя.

«Но нам нужны двое, и если он не сможет покинуть бар, то как это будет работать?»

Я посмотрел на органы управления и понял.

— Ох, — сказал я. “Ебать.”

*

Баутиста: Хорошо. Итак, кто-то нашел линию Синопии. Это примерно на пять уровней глубже, чем большинство из нас, но там есть группа. Для моей группы есть трап на один уровень выше линии Миндаро. Трап все еще цел, но рядом с ним собираются настенные наблюдатели. Нам придется пробиваться с боем, но я думаю, мы справимся. Остается только одна группа, направляющаяся к линии Грулло. Я думаю, это касается всех.

Карл: Хорошая работа. Позвольте мне закончить эту первую часть, а затем мы начнем работать над тем, чтобы помочь вам, ребята.

Баутиста: Спасибо, брат.

Карл: Пока не благодари меня. Я понятия не имею, сработает ли это безумное дерьмо. И мне еще предстоит сделать кое-что очень неприятное.

— Привет, приятель, — сказал я, когда мы вошли в «Собаку вниз». — Ты проснулся, Гэри?

Гроулер Гэри не ответил. Я нерешительно подошел к стойке и посмотрел через край на спящего Гнолла. Он не двигался. Он схватил ту же бутылку, что и раньше, как будто держал ребенка.

Теперь там было пусто.

«Мы должны сделать это сейчас, пока он еще спит», — сказал Пончик.

Я кивнул. «Убийство парня, пока он спит, кажется таким идиотским поступком», — сказал я. «Но ты прав. Если он снова проснется после того, как мы это сделаем, возможно, он даже не заметит. К тому же, я думаю, его не убьет, если он просто воскреснет.

Катя осталась в личном пространстве. Она знала и понимала, что нужно сделать, но не хотела быть частью этого. Это было нормально. Я понял. Я тоже не хотел быть частью этого.

Она все еще отчаянно пыталась принять форму гнолла, которая обманом заставила бы магический ключ принять ее. До сих пор ей не везло, несмотря на то, что точность была 98%.

Было до боли ясно, чего от нас хочет подземелье.

Ты не сломаешь меня. Пошли вы все.

Монго недавно поднялся до 23-го уровня, но динозавр сильно отставал от всех нас. Мы заранее решили позволить динозавру убить гнолла.

«Сначала лицом», — сказал Пончик. «Тогда руки. Не ешьте руки. Дай их мне.”

Монго взволнованно взвизгнул.

Запретительная тележка включилась лишь после того, как пара рук гноллов коснулась магической сенсорной пластины. Две пластины находились достаточно далеко друг от друга, чтобы

Одиночный гнолл не смог бы этого сделать, но если бы руки больше не были прикреплены к телу…

Сначала мы попытались фармить часть тела одного из трупов, разбросанных по станции, но не было абсолютно ничего полезного. Каждый гнолл был разжеван до чертиков. Не могло быть, чтобы это было не нарочно. «Вы, чертовы засранцы», — подумал я в сотый раз.

Затем Катя настояла на том, чтобы она могла переодеться в гнолла и таким образом активировать вагонетку. Это тоже не сработало, хотя, когда она появилась в последний раз, система определила ее как гнолла.

Этот навык, когда она использовала его для подобных вещей, был ужасающим.

Она включила все свои последние пункты в конституцию, но вид в ней идеального гнолла заставил меня понять, что, возможно, те предыдущие пункты, которые она добавила в харизму, были не такой уж плохой идеей. Если мы продолжим работать над ее уверенностью в себе, у нас будет идеальный шпион.

— Иди, — сказал Пончик.

Монго перепрыгнул через стойку и набросился на голову спящего гнолла. Это убило его мгновенно. В инвентаре существа была единственная золотая монета. Монго быстро и эффективно откусил две руки гиены прямо в локте, забросив их на стойку.

— Угу, — сказал я, поднимая обе волосатые отрубленные руки. Я бросил их обоих в свой инвентарь. — Прости, Гэри.

*

План был прост, но не лишен риска. Это был «план Карла», как назвал его Пончик. Поговорив с Баутистой, мы узнали, что в пропасти оказались три группы людей. Поскольку все цветные линии впадали в огромную яму на разной высоте, входя в гигантский кратер с разных сторон, и поскольку дорожки, окружавшие внутреннюю часть ямы, теперь были разрушены до чертиков, эти группы не могли добраться друг до друга. Нам пришлось совершить три отдельные поездки.

Нам не нужно было самим водить поезд. Нам просто нужно было начать и отправить его.

Это было нормально. Пока мы включили двигатель и портал черпака, чтобы все, к чему он прикасался, отправлялось на железнодорожную станцию, и мы поставили запретительную тележку на правильный путь, она будет мчаться вдоль линии до самого конца, подбирая все на пути. путь и отправку его на железнодорожную станцию. Застрявшие гусеницы будут стоять на путях и позволять поезду врезаться в них, таким образом, их также телепортируют на железнодорожную станцию.

У нас был список из почти 200 цветных линий на выбор, и после почти двух часов работы туда и обратно мы обнаружили три линии, которые подойдут.

По крайней мере, таков был первый вариант плана. И Катя, и Баутиста указали на некоторые проблемы с этой идеей.

Во-первых, если бы сама дорога была достаточно повреждена, тележка сошла бы с рельсов, несмотря на портал, и не доехала бы до конца. Мы еще не тестировали эти вещи и не знали, насколько хорошо они работают. Насколько мы знали, он приземлился бы в тот момент, когда во что-нибудь врезался.

Во-вторых, если бы мы сгребли все на пути, краулеры, ожидающие в конце очереди, были бы брошены лицом вперед в кучу разбитых поездов и, возможно, в тысячи и тысячи гулей и мобов, страдающих от DT-3 стадии. Было бы менее опасно просто бросить их в яму.

У нас было десять поездов быстрого реагирования. Немного подумав, мы пришли к альтернативной идее.

Мы отправили по два поезда на каждый путь. Первый настроил портал в бездну. Таким образом, разбившиеся поезда, а также все мобы и гули, бегающие вверх и вниз по линии, будут поражены порталом и отправлены прямо в яму. Через пятнадцать минут после первого поезда мы пропустим второй поезд, но у этого будет портал.

настроен на вокзал. Гусеницам, ожидающим в конце очереди, придется убраться с дороги первого поезда. Баутиста сказал, что туннели открылись, когда они приблизились к яме, и это не будет проблемой.

Этот план не сработал бы, если бы трасса была сломана. У нас были предусмотрены резервные возможности на этот случай. Я надеялся, что нам не придется его использовать.

«А что, если на трассе есть люди, о которых мы не знаем?» - сказала Катя. «Мы отправим их в пропасть. И насколько громкие эти вещи? Будут ли они вообще знать, когда их ожидать?»

Я пожал плечами. «Мы говорим о трех цветных линиях из возможных тысяч. К настоящему времени почти все, кто не сдался, уже добрались до железнодорожной станции. Мы распространили информацию настолько, насколько могли. Это риск, но это лучшая идея, которая у нас есть. Не беспокойтесь о том, что поезда достаточно шумные. У меня уже есть план на этот счет».

Пока мы с Баутистой провели эти два часа, играя в телефонную игру, пытаясь выяснить три линии, которые подойдут для нашего плана, Пончик, Катя и я начали процесс отодвигания вагонов поезда с дороги, чтобы освободить место для тележки быстрого реагирования, которые были задвинуты в заднюю часть стоянки. Небольшие тележки мы просто выталкивали на главный путь перед нашим паровозом «Вермиллион». Затем мы отогнали вспомогательные тележки с дороги. У большинства из них было достаточно заряда батареи, чтобы ехать. Как только они благополучно ушли с дороги, я вытащил все батареи. Мы также начали процесс разборки одного из двигателей и помещения всех частей в мой инвентарь. Катя руководила этим процессом. Благодаря зелью земного хобби у нее были богатые знания о двигателях. Она получила

База знаний «Gear Head», и она здесь очень пригодилась. Она была уверена, что мы сможем реконструировать двигатель и поставить его на что-нибудь другое.

Тележки быстрого реагирования не сдвинулись бы с места, пока их не включили. Сейчас я поднялся по лестнице первого. Я вытащил одну из винтовок Гроулера Гэри.