реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Карл - Поваренная книга анархиста подземелья (страница 50)

18

Я выпустил перчатку и сформировал свою ксистеру. На этом этаже мне не приходилось часто им пользоваться из-за особенностей поездов для ближнего боя. Я призвал одну из своих новых «Сфер-Бэнгеров» в руку и загрузил ее в

изогнутое устройство. Я развернулся, и металлический шар полетел прочь, взорвав длинную платформу. Он ударил одного из трех приходящих в себя бабабунов в шею со слышимым шлепком. Он упал замертво.

— Черт побери, — пробормотал я. Я целился между глаз.

Боеприпасы представляли собой не что иное, как сферы, сделанные из металлолома дварфских роботов, но я провел некоторое время за своим инженерным столом, изготавливая их несколько сотен. Я сделала несколько разных размеров, прежде чем остановилась на бейсбольном размере. Система автоматически обозначила их как «Бэнгер-сферы», но только те, которые я сделал именно такого размера. У меня была идея нескольких дополнительных дизайнов, в том числе шаров с шипами, но у меня еще не было возможности их реализовать.

Монго, все еще с Пончиком на спине, прыгнул на паровоз и бросился на другую толпу. Пончик зашипел и спрыгнул, прыгнув один раз, прежде чем приземлиться мне на плечо. Тем временем Катя заключила еще одного в медвежьи объятия и била его между своими руками, пока павиан бил ее. Ее глаза были крепко зажмурены. Я мог сказать, что она была в ужасе, но, по крайней мере, она активно боролась.

Эти монстры были исключительно сильными и быстро двигались, но их скорость не приводила к точным движениям. Этот бафф или дебафф, в зависимости от того, как на него смотреть, был похож на прыжок на PCP. Я остановился, чтобы посмотреть, как Катя сражается со своим противником. На мгновение показалось, что толпа собиралась вырваться из ее рук, но ее тело дернулось в сторону, извиваясь под неестественным углом, унося с собой верхнюю половину бабабуна. Он треснул и перестал двигаться. Пропитанная кровью бейсболка упала на пол. Удовлетворенный, я снова обратил внимание на двух мобов на другой стороне платформы. Я бросил еще две сферы Banger, убив их обоих.

Еще через минуту бой был окончен. Монго вернулся, радостно крича.

«Я думаю, тебе нужно больше практики, прежде чем мы будем сражаться, пока ты верхом», — сказал я Пончику. Если бы она была наездницей размером с человека, она бы

были выбиты мозгами на потолке туннеля, когда Монго прыгнул на поезд.

Катя стояла, глядя на свои окровавленные руки и тяжело дыша. На ее лице было странное выражение, которое я не мог прочитать.

“Ты хорош?” Я спросил.

«Он меня очень сильно бил», — сказала она. «Я имею в виду очень тяжело.

Но, кажется, я понял, как перемещать металл внутри себя.

Это все еще медленно, но я думаю, что это ранило его больше, чем меня. Я думаю… я думаю, что смогу сделать передвижные шипы, чтобы монстры, используя свои руки, пронзали меня. Мне просто нужно продолжать тренироваться. Когда я делаю это очень быстро, такое ощущение, будто я ломаю себе кости. Трудно объяснить это ощущение».

«На главной территории есть еще кое-что», — сказал Пончик. Я побежал к троим в конце платформы, чтобы ограбить их тела. Пока что ни у кого не было ничего интересного, кроме нескольких пригоршней золота. «Они продолжают приходить. На рельсах тоже есть. Треки Кошмара. Я не знаю, куда они собираются идти».

— Давай уйдем отсюда, — сказал я, когда закончил. Я забрал у них все шляпы, но не рубашки, которые мне пришлось бы физически снять. Я также взял несколько настоящих трупов. «Что-то мне подсказывает, что с этого момента мы будем видеть больше подобных мобов».

*

— Есть еще один, — пробормотал я, когда мы неслись по рельсам. «Он далеко зашел». Мгновение спустя поезд едва заметно заикался, когда короволов врезался в бабабуна на пути. Существо отбросило в сторону и затянуло между поездом и стеной туннеля, как будто его съел измельчитель бумаги.

Как я и подозревал, моя система сообщений была заполнена людьми, сообщавшими о встречах с мобами, страдающими от DT. Всё второй этап. Для

по какой бы то ни было причине, как только они заболели, терминалы перестали быть безопасными.

Элль и Имани до сих пор не отчитались. Вскоре Баутиста прибудет на станцию 433, последнюю транзитную станцию. Она называлась «Конечная станция».

Теперь, когда я лучше познакомился с управлением поездом, мне потребовалось меньше двадцати минут, чтобы добраться до стрелочной станции. Кате пришлось убрать всю массу, чтобы поместиться в кабину, и в итоге нам пришлось хранить Монго. Ключ от легкового автомобиля находился прямо за двигателем, но он был наполнен кровью какой-то неизвестной мафии с тех пор, как я взорвал поезд. Вместо этого мы все решили спрятаться в кабине двигателя.

Огненный Бренди остался в котле и вообще не вышел наружу. Я подумал, что это хорошо. Чем меньше остальные знали о природе ее присутствия, тем лучше.

Я остановил поезд прямо перед стрелкой «Ремонт станции». Я хотел убедиться, что огромный портал соответствует заявленным характеристикам. Я вышел из поезда и подошел прямо к порталу, чтобы осмотреть его. Описание было практически идентично описаниям порталов, ведущих в бездну, с одним отличием.

Тип: Сквозной двусторонний портал. Закрыто в зависимости от типа транспортного средства и для держателей ключей.

Сможете ли вы пройти через этот портал? Да*

Предупреждение: вы должны находиться в закрытом транспортном средстве и/или ключ должен быть экипирован или храниться вне инвентаря, в зависимости от типа.

Совместимые ключи отмечены в вашем инвентаре.

Окружающая среда на другой стороне портала: Совместима.

Визуальный анализ? Да нет.

В предыдущем описании говорилось, что это порталы с односторонним движением. Пока я стоял и рассматривал его, пытаясь разгадать точное определение понятия

«Проходной двусторонний портал» — с другой стороны ворот раздался громкий лязг, лязг, лязг. Я шагнул в сторону, чтобы лучше рассмотреть обратную сторону порога, и понял, что след на самом деле проходит через кружащийся портал. След на дальней стороне выглядел как корневая система с десятками путей, расходящихся от главной. Звук, который я услышал, был активацией переключателей треков на линии. Ими управляли с другой стороны портала.

И если они менялись сейчас, это означало…

Я сделал шаг назад, когда из портала выкатился паровой двигатель, крича громко и быстрее, чем я ожидал. Это был паровой двигатель, почти идентичный «Кошмару», но окрашенный в красный цвет. За собой он буксировал всего шесть машин плюс камбуз. Поезд с громким лязгом свернул с главного пути, затем на другой, затем на другой, прежде чем исчезнуть в случайном туннеле.

Я отступил назад, глядя на «Вспомогательные пути». Предупреждение». Это привело к длинному следу, который вошел в корневую систему. По сути, это означало, что я мог бы перепрыгнуть на другой путь, не проходя через шлюз, если бы захотел, хотя с переключателями на другой стороне портала мы застряли бы на том пути, по которому шел последний поезд. Другими словами, мы были бы на том же пути, что и тот красный поезд.

Переключатель «Переработка» явно вел в пропасть. Так что нашим единственным реальным выбором был ремонт станции.

Я сделал скриншот портала: это была та же огромная железнодорожная станция, что и раньше, все еще заполненная зомби. Этот, похоже, находился на другой стороне двора от входа в метро. Я с беспокойством посмотрел на ближайшее существо-зомби. По картинке я не смог изучить его свойства, но узнал в монстре зомбированного корнета, одного из звуковых атакующих кроликов-монстров. Монстр без кожи был покрыт язвами, обнажавшими кости, как будто черви прорвались изнутри. Это напомнило мне паразитических червей, которыми заразилась цирковая команда Гримальди. Я вздрогнул.

Вернувшись в поезд, я обнаружил, что Огненный Бренди высунула голову из двери и болтала с Пончиком и Катей.

«Я тоже мать», — говорил Пончик, когда я входил в поезд. «Моего мальчика зовут Монго».

«Это хорошее имя», — сказала Брэнди. «На данный момент у меня двое детей. Мы не называем своих детей по именам, пока их не представят перед алтарем. А вы?” — спросила она Катю, которая, спасаясь от жары, отступила в заднюю часть кабины.

«Никаких детей», — сказала она. «Я собирался усыновить ребенка, но инопланетяне уничтожили мою планету».

— Ах, это очень плохо, дорогая, — сказала Брэнди совершенно искренне.

Она посмотрела на меня. Ее лицо сморщилось, словно от боли. Родился еще один ребенок. — Мы отправляемся?

— Возвращаюсь на станцию, — сказал я. — Полагаю, вы не знаете, позволят ли нам просто выгнать поезд со двора?

«Не знаю. Обычно мы просто ходим кругами целый день. Постарайся не взорвать поезд, ладно? Мне нужно присматривать за двумя малышами».

— Я сделаю все возможное, — сказал я.

17

Когда мы вошли в портал, все вагоны поезда прошли через него.

Мир вспыхнул, поезд дернулся, и мы вошли в огромную железнодорожную станцию. Появилось уведомление.

Вход на станцию и в ремонтный центр E

«Станция Е?» - сказала Катя. «Означает ли это, что таких гигантских штук стало больше?»

«Наверное», — сказал я, оглядывая огромный двор. Это продолжалось и продолжалось. «Помни, что снаружи девять тысяч лестничных клеток.

там. Когда мы посмотрели этот клип с Люсией Мар, в этой одной области их было скоплено несколько человек, но это все равно означает, что на каждой из этих лестничных станций должны быть сотни экземпляров.