18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэтт Динниман – Карл - Маскарад Мясника (страница 98)

18

«Если можете, постарайтесь разобраться с теми, что возле Цокау», — сказал я.

Существо заворчало. Они все начали удаляться, все одновременно, словно по какой-то психической команде. Лес вокруг нас ожил, когда эльфы пробрались обратно в деревья. «Нас интересует только район Лианы, который находится к югу от зараженной реки», — крикнуло существо, когда они проходили мимо. Мы застыли на месте, не смея пошевелиться.

«Но это мне напоминает. Королева Имоджин хотела бы, чтобы я передал сообщение вашей подруге Сигнет. Я не думаю, что ты передашь это мне?

“Что это такое?” Я позвонил вслед за носорогом.

Занавеска задней части носилок сдвинулась, и молния ударила прямо в Монго.

“Нет!” — крикнул Пончик, ныряя с моего плеча. Я с ужасом наблюдал, как она буквально грудью поймала молнию. Она загорелась, как маяк, и рикошетом отлетела в лес, где врезалась в дерево, которое взорвалось, как бомба. Дерево хрустнуло и упало, унося с собой еще больше деревьев.

В тот же момент Киви взревел и полетел по воздуху на спине носорога. Она отскочила, как будто у нее был защитный щит. Она тоже полетела назад, завывая и вдруг вспыхнув.

Пончик не полностью заблокировал молниеносную атаку, и Монго упал на месте, от его тела пошел пар.

“Пончик!” — закричала я, бросаясь обратно к коту. Пожалуйста пожалуйста.

Мордекай: Что происходит? Что происходит!

Она была без сознания, но активировался ее навык «Таракан». Это спасло ей жизнь. Я использовал на ней свиток, но она оставалась без сознания целую минуту. Черт возьми, подумал я, подхватывая ее. Черт возьми, это было слишком близко. Я прижал ее маленькое тельце к своей груди и просто дышал, утешая себя звуками ее маленького сердца.

Я оглянулся через плечо, и Монго остался лежать на земле и скулил. Он не был мертв. Пончик спасла ему жизнь благодаря своей быстрой реакции. Это произошло так быстро. Киви тоже был ранен и стонал рядом с ним. У них обоих полоски здоровья были красными.

Эльфы отошли. По необъяснимым причинам все их точки остались белыми. Я слышал, как их смех эхом разносился по лесу. Вскоре он затонул, поскольку дождь возобновился вместе с их проходом.

Они чуть не убили Монго. Это была не просто прихоть NPC.

Это было запланировано, сюжетное движение было разработано шоураннерами. Я подумал о Препотенте, рыдавшем после смерти Мириам. Они делали это со всеми нами. Усиление драматизма в финале зала.

Пончик заерзал в моих руках. Она собиралась проснуться. Монго и Киви остались лежать в траве, оба скулили от полученных травм. Мне придется подождать, пока Пончик проснется, прежде чем мы сможем их исцелить.

Системное сообщение: упал одиозный крипер. Ответственность за убийство принадлежит Crawler Prepotente. Осталось 12 Криперов.

Солнцезащитные очки Пончика упали с ее лица, но остались целы на земле. Ее глаза распахнулись. «Монго?» она спросила.

— С ним все в порядке, — сказал я, быстро поглаживая ее. Я поборол желание упрекнуть ее за то, что она прыгнула перед молнией. «Вы спасли ему жизнь. Вам следует произнести заклинание, чтобы полностью его вылечить. Киви тоже. Она не двигалась

из моих рук, но она повернула голову и применила заклинание «Исцеляющее существо» сначала на Монго, затем на Киви. Затем она, к моему удивлению, закрыла глаза и прижалась к моей груди. Все ее тело дрожало.

— Карл, — сказала Пончик мягким голосом. — Вы видели, кто это был, когда занавес открылся?

Глубокое предчувствие охватило меня.

“Нет. Что ты видел?”

«Это был Фердинанд. Я видел его. Это был он. Они привезли сюда Фердинанда, изменили ему память и превратили в придурка. Он пытался убить Монго. Они делают это так, что мне придется сразиться с ним».

Оно взревело. Река, она ревела.

52

<Примечание добавлено Ползуном Икичей. 11-е издание> Нам суждено жить одинокой жизнью, даже евнухи среди нас.

И все же вид его, искаженного и изменившегося, говорящего тем же голосом, который когда-то произносил такие нежные слова… Это сломало меня, друзья. Это сломало меня так, что после всего произошедшего я даже не считал возможным.

Они не одинаковы. Даже если они излечатся от гнили, внедренной в их ауру.

Даже не пытайтесь. Надежда имеет решающее значение, но она также может быть ядом, если она слепа.

<Примечание добавлено Ползуном Дрейкеа. 22-е издание> Это была последняя запись Икичи.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что на самом деле имел в виду наш брат, когда опубликовал это. Теперь, когда я знаю, я тоже борюсь с этим знанием.

Ушло, ушло. Мертвый мертв, и все, что вам преподносят в любом другом вопросе, является не чем иным, как жестоким садистским издевательством. Мы находимся на

сфабрикованная сцена, окруженная марионетками, построенными врагом. Никогда не забывайте об этом.

Даже если мне это удастся. Даже если я доберусь до этого легендарного 18-го этажа и выйду победителем, я не питаю проклятой веры в тех, кто погиб, и советую вам тоже не делать этого.

Но это не значит, что у нас все еще нет надежды.

Мне снится огонь, который распространяется по небу, как Зимняя туманность.

Огонь, который достигает начала и конца, и хотя этот огонь существует только в моем сознании (на данный момент), его тепла достаточно, чтобы поддержать меня даже в самую холодную из ночей.

Для тебя, Икича.

*

Время, чтобы выровнять коллапс: Пять дней и 21 час.

Карл: Мы спускаемся по лестнице. Недалеко отсюда есть съемочная площадка, и я уберу ее с этого чертового этажа.

Катя: А как насчет твоего плана с Санями? Его назначили на Пончик. Если ты спустишься сейчас, он тоже уйдет. Он не сможет использовать заклинание Зерзуры.

Карл: Я обещал Juice Box сделать все возможное. Я никогда не говорил, что это наверняка.

Имани: А как насчет маскарада? Ты сделал нам загадочное предупреждение об этой королеве, а потом просто собираешься покинуть нас?

К тому же, весь этот квест с криперами вот-вот провалится. Ты бросаешь нас.

Карл: Господи, я никого не бросаю. У вас все было хорошо на этом этаже без моей помощи. Я не позволю им сделать это с ней.

Если мы спустимся сейчас, шоураннерам будет большой пиздец.

Они зря притащили сюда этого проклятого кота.

Катя: И всех подменышей плюс Бонни мы тоже просто так на пол выведем. Вы уже были в клубе «Отчаянный»? Они рисковали всем, чтобы каждый день посылать туда кого-нибудь на случай, если вы объявитесь и сможете рассказать им план.

Карл: Ты не видел, что это с ней делает.

Катя: Карл. Я знаю тебя. Это коленный рефлекс. Если вы спуститесь сейчас, вы пожалеете об этом. Это съест тебя изнутри.

Элль: Слушай. Меньше всего нам всем нужна версия Карла, в которой он злее и задумчивее, чем обычно. Для этого у нас уже есть Флорин. Почему бы тебе не дать Пончику выходной и не присоединиться к нам?

Охотники все психанули и скрываются в своем городе. Эта леди Ева снова устроила представление Гудини, и, поскольку у нее больше нет команды, в любом случае нет никакого смысла охотиться на нее. Мы готовимся к тому, что произойдет с этими монстрами-зомби-растениями, которых вы помогли высвободить, а затем, если мы не будем мульчировать после этого, мы планируем провести скоординированную тренировку до этой вечеринки.

Карл: Ребята…

Имани: Что об этом думает Пончик? Ты ее хотя бы спросил?

Катя прислала мне новое сообщение, на этот раз вне группового чата.

Катя: Карл. Пожалуйста, не спускайтесь. Еще нет. Мне нужно с тобой кое о чём поговорить, и я откладывал это. Не в чате.

Я сделал глубокий вдох. Успокойся.

Карл: В последний раз ты сказал это, когда покидал вечеринку. Раньше это произошло потому, что вы думали, что у Пончика есть один из тех PVP-купонов с вашим именем.

Катя: Это нечто большее, чем все это. А может и нет. Я не уверен.

Карл: Это обнадеживает. Это про Еву? Ты в порядке?

Катя: Это не актуально. Ну, это неправда. Здесь все давит. Но это может подождать. Я ищу совета больше всего на свете. И нет, дело не в Еве. Эта скользкая сука снова ускользнула. У нее есть способность телепортироваться или становиться невидимкой. К счастью, ни одной из бывших дочерей с ней больше нет. Давайте сначала переживем то, что должно произойти, и сможем поговорить. Но мы не сможем поговорить, если ты просто спрыгнешь с лестницы на пять дней раньше.

Карл: Я позволю Пончику решить, но я попытаюсь уговорить ее на это.

Мордехай тоже думает, что это хорошая идея.