Мэтт Динниман – Карл - Маскарад Мясника (страница 75)
Все это время Пончик что-то бормотал себе под нос. Наконец до меня дошло, что она делает. Она поет. Она пытается произнести заклинание барда.
— Не волнуйся, маленький Пончик, — сказала Лючия, когда Чичи двинулась вперед. «Скоро тебя выбросят за завесу, и ты будешь пировать с другими неудачниками. И у меня будет достаточно очков, чтобы пересечь мост и вернуться домой с папой».
О чем, черт возьми, болтает этот ребенок?
В огненном пабе внезапно появились еще четыре пончика, выстроившиеся в ряд вдоль задней стены.
«Черт побери, ты сделал это», — воскликнула я, забыв о странной тираде Люсии. «Вы выбрали Entourage».
— Не притворяйся таким удивленным, Карл, — возмущенно сказал Пончик.
Но обман был очевиден. У четырех иллюзий не было таймера, и они не двигались. Они стояли неподвижно, как манекены. Центральная держала над головой пять секунд, продолжая обратный отсчет.
В тот же момент Чичи прыгнула вперед, щелкнув средний Пончик. Я съежился, когда массивные челюсти сжались, проходя сквозь Пончик, как будто ее там не было. Собака врезалась в дверь ратуши и завыла.
— Как? — начал я говорить, но затем все иллюзии исчезли так же быстро, как и возникли. Пончиков было пять, а не четыре. Средний вариант она наложила на себя. Еще она выпила зелье невидимости.
Но это было еще не все. Она швырнула Дыру себе под ноги как раз в тот момент, когда собака бросилась вперед.
Вид быстро изменился на внешний вид. Мы наблюдали, как полупрозрачный силуэт Пончика упал прямо вниз и ловко приземлился на землю рядом с горящим деревом. Она посмотрела на дыру.
«Не могу поверить, что это сработало», — сказал я.
— Заклинание устранило ловушку, — сказал Мордехай, — и она выбралась из нее. Это хороший трюк».
«Я тоже за это получил достижение!»
— Ты знал, что это произойдет?
«Конечно, я знал, Карл. Подождите, подождите, это лучшая часть!»
Вернувшись в домик на дереве, Чичи наконец обнаружила круглую дыру между своими ногами и заглянула в нее. Собака-монстр просунула голову и начала дико лаять на все еще невидимую фигуру Пончика.
— Нет, — закричала Лючия, бросаясь вперед. Она потянулась, чтобы оттащить Чичи назад.
Она опоздала.
Пончик снял заклинание Дыры.
Голова ротвейлера Чичи выпала из домика на дереве и шлепнулась на грязную землю, а вокруг нее плыли угли, похожие на светлячков.
Наверху деревню сотрясал нечестивый вопль боли.
Пончик, все еще невидимый, подошла к голове и положила на нее лапу, отодвигая ее, открывая глаза мертвого чудовища.
«Глупая собака», — пробормотал Пончик на экране. «Единственный мост, по которому ты сегодня перейдешь, сделан из радуги».
Голова исчезла, когда Пончик перетащила ее в свой инвентарь. Кусок домика на дереве упал, и Пончик отскочил. Она осталась невидимой, прокралась вокруг все еще горящей Стены Огня и направилась обратно к исходной безопасной комнате. В нескольких сотнях метров Густаво 3 сидел на земле, не обращая внимания, радостно грыз голову Саманты, в то время как она вопила, что собирается убить сучку-мать Густаво.
Пончик исчез внутри.
Сцена вернулась к Люсии Мар, стоящей на коленях и обнимающей обезглавленный труп гигантского ротвейлера, когда здание вокруг нее рухнуло.
«Она убила не того», — причитала Люсия. «Моя милая, милая Чичи. Этот кот убил не того. Что теперь произойдет? Что теперь произойдет?» Она посмотрела на пустой пылающий бар.
«Где мое молоко?»
Я видел это даже на экране. Она постоянно менялась взад и вперед, как ребенок, перебегающий от одной личности к другой. Ее глаза сузились, и труп Чичи исчез, когда она забрала все это в свой инвентарь. Пылающая стойка паба упала, когда рухнула вся кухонная половина паба.
Люсия стояла во весь рост, но превратилась из скелета ведьмы в прекрасную женщину, окруженную пламенным нимбом. Преобразование произошло мгновенно.
“Да. Да. Они все должны умереть. Ты прав. Никакой больше пощады. Больше нет друзей. Они все должны умереть».
На этом шоу закончилось.
Я посмотрел на Пончика, который торжествующе сиял на меня.
«Я очень гордилась этим комментарием о радужном мосте», — сказала она.
«Хотя я продолжаю прокручивать это в своей голове, и мне бы хотелось сказать это по-другому. Например, «добро пожаловать на радужный мост», но это тоже не совсем правильно. Ему не хватает удара.
Ох, ладно, уже слишком поздно. Я приготовлю еще одну, когда мы уберем другую собаку.
Я обменялся взглядом с Мордекаем, чье размытое лицо выглядело мрачным.
Я не спускал глаз с экрана, но шоу заканчивалось. Завтра они покажут мне следующую часть. «Итак, тот медведь, которого я видел там, прикреплен к перевернутому кресту со словом «молоко», вырезанным на его груди на испанском языке. Я почти уверен, что это был бармен. После этого она убила его и всех остальных NPC в городе. Но я не понимаю. Она видит кого-то невидимого. И что это была за точка? Что такое молодежный помощник? Ты уверен, что она именно это сказала?
— Да, я уверен, Карл.
«Молодежные помощники — новички», — сказал Мордехай. «Но они не для подземелий. Детям до определенного возраста вход в подземелье запрещен. Если они спускаются в подземелье, их забирают до окончания обхода. О них заботятся молодежные помощники. Я не уверен, какой минимальный возраст. Каждый раз оно разное и меняется в зависимости от уровня интеллекта и вида. Детям здесь не место. Помощников молодежи здесь быть не должно. Это действительно странно».
Нас прервало ежедневное объявление.
Привет, краулеры!
Какой захватывающий день! Поскольку осталось чуть более 66 000 краулеров, у нас сформировано ровно 100 гильдий, объединяющих почти 1500 партий. Более 90%
всех сканеров имеют хотя бы одного участника, что является чрезвычайно большим числом. Ребята, вы, не стигмергический вид, наверняка любите свои социальные структуры.
Эта координация отлично подходит для выживания в обычных обстоятельствах, но вы делаете себя легкой мишенью. Однако трофеев охотников-убийц собрано не менее поразительное количество. В завтрашнем обзорном выпуске будут представлены некоторые из самых ярких моментов падения охотников, впервые в Dungeon Crawler World.
На самом деле, вы, ребята, так на удивление хорошо сопротивляетесь, что несколько глупых охотников бросают охоту и скрываются в Цокау.
Надеюсь, они скоро перестанут быть трусами. Если нет, возможно, нам придется немного изменить ситуацию.
Ваша смелость заставила нас полностью перепроектировать седьмой этаж. Подробнее об этом позже. Однако обратите внимание: если вы спуститесь вниз в течение шести часов после обвала уровня, вы не получите фору. Однако вы получите хорошее место. Если вы спуститесь слишком рано, вас поместят в конец стаи.
Тем временем у вас еще есть целых семь дней, чтобы закрепить за собой место в топ-50. Все топ-50 будут уведомлены о том, что они получили приглашение на вечеринку в Маскараде Мясника.
Явка обязательна, и всем приглашенным будет предоставлен плюс один.
Участие для плюсовых не является обязательным.
А теперь выходи и убей, убей, убей!
— Что, черт возьми, означает стигмергический? Я спросил.
«Держу пари, что Бритни знает», — сказал Пончик.
— Меня больше беспокоит формулировка… — начал Мордехай.
Дверь наружу распахнулась. Бомо вошел в безопасную комнату. Гигантский каменный монстр выглядел необычно уставшим и рассерженным. Прямо снаружи, в ситуационно-созданном пространстве, неуверенно стоял маленький богомол-самец. В сгорбленном, дрожащем существе едва можно было отличить его от той же расы, что и Вра или Цирцея.
— Карл, — сказало существо через открытую дверь. «Мы должны говорить быстро. Она придет за мной.
38
Карл: Мордехай, насколько безопасно привести его сюда?
Мордекай: Он не может телепортировать тебя, как это делает Люсия в обычной безопасной комнате, если ты об этом. Но он может и, скорее всего, сообщит обо всем, что увидит, своему народу. Ты не сможешь его связать.
Вы не можете нанять его. Вы можете ограничить его основной комнатой личного пространства, но это все.
Карл: Черт, что нам делать?
Мордехай: Тебе, наверное, следовало все обдумать, прежде чем приглашать его сюда.
— Я не ожидал, что ты придешь, — сказал я, оставив его в коридоре.