Мэтт Динниман – Карл - Маскарад Мясника (страница 25)
Медведь скрестил руки на груди. «Правила есть правила по какой-то причине. Мы не делаем исключений. Мы не получили от него ничего, кроме неприятностей, и ему не разрешат войти. На самом деле, — он поправил очки и покосился на Пончика. «Что ты за существо? Ты
какая-то обезьяна?» Он посмотрел на меня. «Извините, только дриадам разрешено привозить обезьян в город. Так что, если ты хочешь продолжить движение вперед, тебе придется оставить их обоих позади».
“Обезьяна?” - воскликнул Пончик. «Думаешь, я обезьяна? Хочу, чтобы вы знали, что я отмеченный наградами чистокровный персидский кот черепахового окраса с безупречной родословной!»
«Да», — согласился я. «Если не принимать во внимание странные вещи об инцесте, у нее действительно безупречная родословная».
«Хм», — сказал мне Элмер. «Она определенно ведет себя и пахнет как обезьяна. Нет нет. Мне жаль. Нам лучше быть в безопасности. Если хочешь, я могу попросить одного из моих охранников отправить их обоих за тебя.
Пончик собирался что-то сказать, но я поднял руку. Я вытащил из инвентаря пригоршню золотых монет. «Сколько нам будет стоить, чтобы охранники избавились от них вместо меня?» Я искоса взглянул на Пончика. «В последнее время они действуют мне на нервы.
Особенно волосатый.
— Карл, — сказал Пончик. «Это не смешно».
“Видеть?” Я сказал.
Элмер сделал несколько шагов вперед, чтобы получше рассмотреть золото в моей руке. — Хм, — сказал он задумчиво. «Наверное, немного больше.
Обычная плата за исполнение составляет 100 золотых, но я дам вам скидку, если мы сделаем и то, и другое одновременно. Так что всего 150».
«Давайте сделаем это», — сказал я. — Ты сделаешь мне одолжение. Я вытащил еще несколько монет.
Элмер подошел ближе, чтобы взять деньги.
В тот момент, когда он это сделал, Пончик применил «Астральную лапу», толкнув Элмера сзади к склону.
Мэр вскрикнул, скатившись с окраины города и покатившись вниз по склону. Он наклонился вперед и перевернулся, как тряпичная кукла, его толстое тело издало странный хлюпающий звук, когда он отскочил от камня.
Обычно Катя затем стреляла из арбалета им в затылок. Вместо этого я вытащил сферу-бэнгер и развернулся, чтобы бросить металлический шар.
У меня так и не было возможности бросить его. Лицо медвежьего существа каким-то образом сумело найти каждый камень на холме. Он упал, приземлился лицом на камень, упал и разбил голову о другой. Его собственный вес работал против него. Он был мертв в тот момент, когда остановился на берегу реки. Его могучий желудок затрясся.
Несколько мгновений никто не двигался.
— Ну, это было неожиданно, — проворчал я.
«Ух ты», — сказал Пончик, когда двое охранников шагнули вперед, чтобы посмотреть на мертвого мэра. Их точки оставались белыми на карте. Похоже, они не знали, что Пончик наложил на него заклинание, чтобы подтолкнуть его. Либо так, либо им было все равно, потому что ее в то время не было в городе.
«Для 40-го уровня он определенно был хрупким».
«Спрыгните туда, обыщите его тело, а затем мы забежим в эту безопасную комнату, пока…»
Появилась красная точка, выпрыгнувшая из воды с внезапным сильным всплеском. Движение было таким внезапным и быстрым, что я отпрянул от удивления. Клыкастое и рогатое существо с синим оттенком схватило тело, втянуло его вовнутрь и исчезло прежде, чем я успел его рассмотреть.
Существо вышло из реки меньше секунды. X на трупе и красная точка исчезли.
Два охранника просто посмотрели друг на друга, как будто не зная, что делать дальше.
Я был почти уверен, что это была чистокровная наяда.
— Подожди, — сказал Пончик, внезапно задыхаясь. «Я получил за это признание. Означает ли это…»
— Иди, иди, — прошептала я, хлопнув Монго по крупу. Динозавр завизжал и пробежал между двумя охранниками, каждому из которых потребовалась секунда, чтобы ответить. Их точки мигали и становились красными, когда мы вбегали в город и направлялись к ближайшей безопасной комнате.
Предупреждение: в этом поселении вас заклеймили как нарушителя спокойствия. Охранники теперь будут атаковать вас, как только увидят.
Мы прыгнули в паб-безопасную комнату, который представлял собой какой-то испанский ресторан. Мы промчались мимо владельца Бопки в личное пространство.
*
У нас оставалось всего несколько минут до освобождения охотников. Я надеялся, что у меня будет больше времени на подготовку, но ничего страшного. Я подошел к студии террориста, схватил тележку и подтащил ее к двери.
«Тебе предстоит открыть ящик, который даст тебе контроль над поселением», — сказал я Пончику, быстро готовя бомбу на колесиках.
«Охранники будут нападать на нас, пока вы не откроете ее. Но сначала нам нужно сделать это».
Пончик подпрыгивал от волнения. «Мой родной город. У меня есть свой город, Карл! Теперь я могу изменить правила». Она ахнула.
«Как вы думаете, смогу ли я изменить название города? Как думаешь, я смогу заставить их раскрасить вещи в разные цвета? Она посмотрела на Монго. «Я говорила тебе, что мама позаботится об этом дурацком правиле. Думал, они могут запретить моему ребенку приезжать в город. Я показал им. Я собираюсь сделать танцы обязательными».
— Нет времени, — сказал я. «Нам нужно сделать это сейчас, а потом нам нужно будет заняться созданием стражи для защиты города».
— О, хорошо, — сказал Пончик. «Все отступите. Бомо должен открыть дверь и встать на край, затем я применю Тройной экземпляр Заводного механизма, чтобы миньон появился за пределами комнаты в том странном пространстве, где находятся все двери. Бомо передаст ему тележку и вернется внутрь. А потом часовой Бомо выкатит его наружу, и ты сможешь его зажечь.
— Хорошо, — сказал я, и мое сердце колотилось. «Бомо придется пойти с ним в безопасную комнату, чтобы он мог сказать нам, когда заводной парень выйдет наружу».
Бомо прогрохотал и шагнул к двери. Он потянулся вперед и открыл дверь.
«Стоп», — сказал я прежде, чем Пончик успел произнести заклинание. В ситуативно созданном пространстве никого не было, но что-то было прикреплено к внешней стороне двери. Заметка. Его прикрепили к двери ножом.
«Не трогай этот нож», — сказал Мордехай.
Я собирался попросить Бомо схватить ее, но у меня возникла идея, я шагнул вперед и сам схватил записку, стараясь не коснуться ножа. Это позволило мне. Я действительно мог бы выйти наружу, если бы захотел. Вот это было интересно. Я быстро отступил назад, прежде чем кто-нибудь что-то сказал.
Я быстро просмотрел бумагу.
— Черт возьми, — прорычал я. — Прости, Бомо. Мы сохраним тебя и бомбу на другой раз.
Он издал несчастное рычание. Сани радостно хмыкнули и повернулись к машине Фроггер.
“Что? Что там написано?» — спросил Пончик. Я показал ей записку.
Карл.
Не пытайтесь убить кого-нибудь еще в городе с помощью вашей дурацкой взрывчатки. Все охотники теперь защищены от дальнейших взрывов. Вы будете убивать только своих драгоценных NPC.
Я приказал городской страже поклоняться Эмберу. Я предполагаю, что вы знаете, что это значит. Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы попробовать это. Как бы забавно ни было для тебя быть пораженным собственным богом, я предпочитаю, чтобы ты остался в живых.
Улей охотится за вами, и вам негде будет спрятаться.
Мы идем. Я иду. Твоя смерть не будет быстрой. Я раскрою тебя и медленно выпью твои внутренности, по одному органу за раз, пока каждый нерв в твоем мягком теле потрескивает от бесконечной боли. Вселенная будет смотреть, как вы страдаете и молите о смерти, которая не наступит до самого конца. А потом я заберу твою голову с собой и положу ее на могилу моей сестры, чтобы она могла полакомиться тобой в загробной жизни.
Врах.
«Она кажется милой», — сказал Пончик.
Я вытащил из инвентаря ручку и написал: «Приди и возьми, сука». Я скомкал бумагу и выбросил ее за дверь.
Системное сообщение. Внимание. Внимание. Ворота опущены. Охотники свободны.
Беги беги беги.
11
«Это просто неприемлемо, Карл. Мне нравится моя подвеска-бабочка. Это делает его таким феем, как я, и это красиво. Это часть моей формы. Я не хочу это снимать. Я не понимаю, почему я не могу носить два амулета одновременно. У кокер-спаниеля Глупого Энджела на ошейнике было четыре или пять меток. Она звенела, как связка ржавых коровьих колокольчиков, брошенных с лестницы, куда бы она ни шла».
Пончик получил маленькую подвеску-бабочку давным-давно, еще на первом этаже. Мы использовали это с большим эффектом на раннем этапе. Это сыграло важную роль в победе над первым боссом Кракареном. Плюс это давало плюс один к интеллекту и плюс четыре к навыку Пончика Light On Your Feet, который помогал ей прыгать. Ее навыки владения чарами были равны десяти, и без них она все еще могла летать по воздуху, как акробат. Просто не так много, что было прискорбно.
«Система позволяет носить только определенное количество магических предметов одновременно. В противном случае у Кати могла бы вырасти сотня рук на спине и носить около 500 плюс одно кольцо силы», — сказал я. «В любом случае, этот новый лучше».
“Это ужасно. И драгоценный камень - бирюза. Бирюзовый! Разве я похожа на пожилую женщину с прокуренными зубами, сидящую в зале для бинго?»
«Жемчужина крошечная. Тебе придется носить его, пока ты в Пойнт-Монго, но ты всегда можешь сменить его обратно, если мы встретим каких-нибудь мобов класса фей.