Мэрион Брэдли – Трапеция (страница 147)
— Доброе утро, nonna Лулу. Доброе утро, дядя Анжело. Доброе утро, дядя Томми. Доброе утро…
— Достаточно, Сюзи, — велела Стелла.
— Но я еще не поздоровалась с Тессой…
— Ешь хлопья, Сюзи… мы тебя поняли. Люсия, в Техасе есть продюсер…
— Доброе утро, Бэббу, — прощебетала Сюзи, и не успел Томми поднять голову от тарелки, как изумленный возглас Люсии дал ему понять, что в дверях появился Марио.
Глаз и скула его сияли всеми цветами радуги.
— Madre di… Мэтт, как это ты?
— Неправильно упал в сетку, Лу. Не беспокойся.
— Бэббу, тебя кто-то стукнул? Ты врезался в дверь? Мамочка говорила, что, когда у человека синяк под глазом, он говорит, что врезался в дверь. Только мамочка сказала, что обычно это значит, что человек врезался в кулак. Как можно врезаться в кулак? Кулак ведь внизу, а не наверху, как глаз.
— «Врезаться в кулак», Люси, обозначает, что тебя кто-то ударил. Но меня никто не бил. Я неловко упал и ударился лицом об колено.
— Это было чертовски глупо, — чирикнула Сюзи.
Шок Люсии, вызванный лицом сына, переключился на словарный запас внучки.
— Сюзан Элисса Гарднер! Вот видите, мужчины, что бывает, когда вы не следите за языком! Не смей хихикать, Тесса! Если она решит, будто ты думаешь, что это мило…
— Но так говорит мамочка, — заспорила Сюзи. — Она сказала так, когда Бэббу…
— Неважно, Сюзи, — перебила Стелла.
— Если она никогда не скажет ничего хуже, — заметил Анжело, — мы можем считать себя счастливцами. Тесса, бери сумку и берет. Тебе придется возвращаться домой на автобусе… я допоздна задержусь в студии.
— Ненавижу, когда она ездит на автобусе, — заволновалась Люсия. — Мало ли что может случиться. Может, Стелла или Мэтт смогут ее забрать? Та часть города совсем не такая, какой была в школьные годы Лисс.
— Я ее заберу, — вызвался Марио.
— Подождешь Мэтта, Тесса, и за ворота не выходи. И не ошивайся на углу. Ты еще не готова?
— Минутку, папа. У меня коса расплелась. Заплетешь, Лулу?
Люсия посмотрела на волосы девочки.
— Лента ослабла… нет, порвалась. Беги в мою комнату, там на подносе на комоде есть ленты.
— Ради Бога, — взорвался Анжело, — а без нее никак?
— Я получу выговор за неряшливость, — хмуро сказала Тесса. — Сестра Мэри Вероника очень злится.
С воплем «Я быстро!» она помчалась к дверям и влетела в Джонни.
— Приятно слышать, как Тесса в кои-то веки шумит, — добродушно ухмыльнулся тот. — А то шмыгает по дому, как послушница! Наверное, Сюзи хорошо на нее влияет. Эй, что у тебя с лицом, Мэтт? Слушай, я искал тебя вчера вечером. А теперь приходится вылезать из постели безбожно рано, потому что мне хоть убейся надо до десяти связаться с этим парнем. Он большой продюсер в Техасе, делает крупное цирковое шоу для детей-инвалидов и видел по телевизору «Полеты во сне». Он хочет, чтобы мы поставили для него живое представление и потом поговорили об этом для телевидения. Как тебе такое, Мэтт?
— Не могу я говорить по телевидению!
— Говорить, в основном, буду я, — успокоил его Джонни. — А тебе надо будет только сидеть и выглядеть красивым.
— С таким лицом? И я не дурак, чтобы тащиться на поезде восемнадцать часов до Далласа!
— Забыл сказать, нам оплатят все расходы, в том числе билеты на самолет. Денег это особых не принесет… по паре сотен на брата, но реклама выйдет хорошая.
Марио глянул на Томми.
— Как ты думаешь?
— Всегда мечтал полетать на каком-нибудь из этих больших самолетов. Я за.
— Хорошо, Джок, мы в деле. Надеюсь, к тому времени мое лицо снова станет одного цвета.
— Должно, по идее, — Джонни отмахнулся от предложенного Люсией кофе. — Нет, нет, Лу, я поем в более цивилизованное время. Надо идти звонить тому парню.
Пусть бронирует номера в отеле. Что мне заказать, Стел? Один номер для нас, а для Красотки пусть поставят кроватку.
Он потрепал Сюзи по волосам.
— И вам один на двоих, да, Мэтт? Как всегда.
Придвигая стул к столу, Томми заметил выражение лица Анжело. На секунду он думал, что Анжело сейчас что-то скажет, и пообещал себе, что тут же свернет ему шею. Но Люсия вмешалась прежде, чем Анжело успел открыть рот.
— Вы собрались брать Сюзи? Разве можно таскать такого ребенка по…
— Я ее не оставлю, — перебила Стелла. — Хочешь покататься на самолете, Сюзи?
— Мне пора, — Анжело встал и направился к дверям. — Тесса! Тереза Сантелли, немедленно спускайся!
— Иду, папа, но сначала пусть Люсия меня заплетет.
Тесса ворвалась в комнату и склонилась перед Люсией, подставляя голову.
— Если я заведу машину и тебя к этому времени в ней не окажется, я уеду без тебя, — сказал Анжело и громко хлопнул дверью.
Тереза распустила косу и побежала за ним с лентой в руках.
— Чего он взъерепенился? — пробормотала Люсия.
Томми промолчал. Хотя определенно имел догадки на этот счет.
Большую часть утра Джонни провел на телефоне, а ближе к полудню ушел забрать деньги, переведенные для них на билеты. Почти сразу после его ухода Люсия позвала к телефону Марио.
— Это Джим Фортунати, говорит, все утро пытался до тебя дозвониться.
Марио ушел разговаривать и через несколько минут вернулся с новостями.
— Томми, Лионель хочет, чтобы мы приехали к ним и подписали контракт на сезон у Старра. Надо решать.
— Ну, — сказал Томми, — по-моему, тут или так или никак. Есть Старр, и есть полдесятка маленьких шоу, колесящих по округе. Кажется, другого выбора нет.
Он усмехнулся.
— Не говоря уже о том, что Большое Шоу именно твое место.
Марио глянул на часы.
— Как раз успеем, прежде чем забрать Тессу.
Путь занял чуть больше часа. Когда они повернули к зимней квартире, то не поверили своим глазам при виде огромнейшего старомодного брезентового купола из тех, которыми давно уже никто не пользовался.
— Какого черта… — проговорил Марио, паркуя машину на стоянке. — Столько лет прошло, и они вдруг решили вернуться на круги своя?
Офис по-прежнему размещался в маленьком серебряном трейлере. Это был очень старый трейлер: Марио сказал, что помнит его с тех пор, когда Люсия ездила со Старром во времена его детства. Джим Фортунати, ожидающий внутри с Рэнди Старром, ответил на их недоуменный вопрос:
— А, большой купол? Это для фильма про Парриша. Большую часть сцен собираются снимать здесь. Я думал, вы в курсе. Вы ведь собираетесь дублировать полеты.
— Мы еще ничего не подписывали, — сказал Марио.
— Нет? Я работаю консультантом, и мне сообщили, что на эти роли взяли вас. В общем-то, я сказал, что больше ни от кого проку не будет. Ты ведь все еще делаешь тройное?
— Да, нет проблем.
— Значит, нашел ловитора? Кто он?