Мэри Соммер – Последняя принцесса Белых Песков (страница 11)
Принцессины женихи остановились в центре двора. Солнце опускалось к горизонту, медленно полз по стенам башни край оранжевого покрывала. Задрав голову, Джек увидел, как из одного маленького отверстия под крышей башни вылетел ворон – покружил и залетел в другое.
– Сейчас мы предстанем перед верховным судьёй и будем объяснять ему, почему с позором провалили четвёртое испытание. Нужно хотя бы решить судьбу добытого пера.
Говорил Мильхор фаар-Эми – человек в красном халате и с недобрым взглядом. Джек хорошо его запомнил, ведь именно Мильхор предлагал отправить его обратно в пещеру фуока и испытать огнём северную кровь. Наследный принц провинции Сухих Озёр, расположенной к северу отсюда, Мильхор не старался смягчить надменность или хотя бы поиграть в равенство с окружающими.
– Испытания – всего лишь условность, – устало заметил Ферим. – Каждый из нас должен только доказать, что отважен и намерения имеет серьёзные.
Мильхор усмехнулся:
– Значит ли это, что ты отказываешься от трофея, Ферим фаар-Нис, сын торговца с купленным титулом?
Фамилию соперника он произнёс с неохотой, процедил сквозь зубы, точно вынужден был величать бабочкой мерзкую гусеницу. Ферим отбросил за спину длинную косу и потянулся к рукояти меча за поясом. Но Иларт встал между спорщиками.
– Вы ведь не собираетесь запятнать кровью гостеприимный двор верховного судьи?
– Я не сказал ни слова лжи, – заявил Мильхор. – Наш дорогой друг морщит нос от одного упоминания сброда, хотя его недалёкие предки…
– Кровь? – перебил Ферим. – О нет, я не стану осквернять меч работы кудесника Альсуфа – меч, который стоит дороже бесполезного титула! Мне достанет сил, чтобы выбить спесь из принца кулаками.
Джек с интересом наблюдал за женихами. Вчера они почтительно желали друг другу ярких сновидений, но искры их соперничества сверкали ярче и взлетали выше, чем искры от костра. Все они были разными, да и цель каждый преследовал свою, пусть и называлась она одинаково – свадьба с принцессой.
– Только четвёртое испытание, – лениво произнёс Иларт, – а каждый из нас в мечтах уже побывал в спальне…
Он осёкся. Все разом вспомнили, что среди славных мужей находится девушка.
Тимес подошёл к Фред и поклонился.
– Прости нас, чиала, за грубость, – смущённо улыбнулся он. – Измотала нас дорога, вот и спорим по пустякам.
– Один спор ты можешь разрешить прямо сейчас, окажи милость, – сказал Иларт. Он смотрел на Фред с вымученным любопытством и тоже чуть склонил голову.
Все как по команде уставились на Фред. А Фред – на Джека.
– Отдай кому-нибудь перо, – подсказал он.
– Кому? – спросила Фред ненужным шёпотом.
– Кому хочешь.
Джек тоже зачем-то шептал. В пикантную ситуацию они попали: перекладывать ответственность на девушку не хотелось, но и влиять на её решение Джек не мог.
Сам он выбрал бы дружелюбного Гленда, с которым первым познакомился. Молодой импульсивный Тимес в присутствии чужестранки, кажется, всё больше терял интерес к местной принцессе.
– Смелее, девушка, не такой уж сложный у тебя выбор, – подбодрил Мильхор с плохо скрываемым ехидством. Наследный принц Сухих Озёр готов был указать пальцем на любого, лишь бы трофей не достался его сопернику Фериму. А ведь права была вчера Фред, отметив напряжение между ними.
Она кивнула и достала из-за пазухи перо огненной птицы.
– Я уже давно выбрала, если честно. – Пожав плечами, Фред протянула перо Джеку.
– Нет, – процедил он, для пущей убедительности спрятав руки за спину.
Фред прижала добычу к его груди и поставила в споре безжалостную точку:
– Да.
4. Полагается ли главному герою сон
Если у терпения бывает предел, то где искать его начало?
Саймак не помнил, когда он согласился и начал терпеть. Он никому не рассказывал, что тоже считал дни, месяцы. Вовсе не потому, что соскучился (а если и соскучился, то не признавался в этом даже самому себе).
Не так давно он намеревался стать королём, потом – великим королём. Высокие амбиции, даже нереализованные, мешают наслаждаться ролью няньки. Саймак скривился. В каком месте он свернул с аккуратно вымощенной гладким камнем дороги на извилистую тропинку с кочками, торчащими корнями и, самое досадное, нежными цветочками, на которые нельзя наступать? Он боролся со странными желаниями: расстелить на поляне плед и сидеть на нём (при этом иметь при себе ещё один, чтобы спрашивать, не холодно ли); встать раньше и отправиться на кухню отдавать специальные распоряжения; заботиться. Чтобы Тарквин скорее появился…
Ничего, осенью здесь снова станет многолюдно и Саймак сможет вернуться к любимой роли ненужного человека. Он уедет путешествовать. Один. Хотелось бы, конечно, в определённой компании, но Джек вряд ли предпочтёт его общество.
– Меня снимут отсюда или нет? – крикнул он. – Неужели никого не волнует, что второй человек в стране – официально – сидит на холодном мраморе и в любой момент может разбиться насмерть?
– Меня волнует! – послышался снизу неуверенный писк.
– А ты лучше помолчи.
– Но я не виновата!
Саймак издал неосторожный смешок и чуть не соскользнул вниз.
– Конечно, не виновата. Подушки не ты в клочья разорвала, стёкла в оранжерее тоже просто так разбились. И я взлетел в воздух самостоятельно, а не потому, что ты распереживалась из-за вестей о шторме. Штормы случаются, Грэйс, они не всегда ведут к кораблекрушениям. Для чего я начал разговор с фразы: «Ты только не волнуйся, Тарквин уже благополучно прибыл в Цер»? Сними меня.
Грэйс виновато потупилась.
– Я не могу, – сообщила она своим туфлям. – Я не умею. Но лестницу уже скоро принесут!
Интересно, была ли в замке лестница высотой в четыре человеческих роста? И в какой позе Саймаку лучше слезать со стены, чтобы это не выглядело слишком позорно?
Лестница нашлась. Пока главнокомандующий спускался, двое слуг придерживали её и тактично не смотрели вверх, а потом шустро удалились вместе с уликами. Саймак и Грэйс снова остались одни за воротами Старого замка. Правда, гулять уже расхотелось. Саймак невольно искал глазами выступающие предметы, за которые можно ухватиться в случае… ну, мало ли чего.
Он собрался сказать что-нибудь безопасное, пожаловаться на прохладный майский день, но Грэйс на него не смотрела. Вывернув шею, она с предположительно радостным удивлением уставилась куда-то за его плечо. Саймак повернулся.
Он всякое ожидал увидеть: гонца от королевы, генерала Ландера с донесением, посланника от Левари с приглашением на свадьбу. Но перед ним стояла Дария. Гостья с севера в высоких сапогах и тяжёлом плаще с меховой подкладкой. Известный своей исключительной вежливостью, Саймак не нашёл слов приветствия. А Дария разглядывала его с усмешкой, в которой чувствовалось что-то издевательское.
– Здравствуй, Дария. – Грэйс выглянула из-за его плеча и приветливо помахала.
Саймак отодвинул её назад.
– Чему обязаны? – спросил он сухо.
Гостья откинула капюшон и пригладила волосы. Склонив голову набок, она улыбнулась Грэйс.
– Я пришла за тобой.
– Правильно говорить «к». «К тебе». – Саймак сделал шаг вперёд и расправил плечи, представляя себя широкой ширмой.
– Кажется, я тебе не нравлюсь, – не то чтобы огорчённо констатировала Дария.
Саймак пожал плечами.
– Прости, я привык винить тебя в смерти отца.
– А я привыкла винить в этом тебя. Продолжим испытывать взаимную неприязнь?
– Охотно. Как понимаешь, это исключает всякие «за тобой».
– Конечно, вы сами ведь прекрасно справляетесь.
Пришло время для упражнения. Ненадолго Саймак закрыл глаза, представил мишень на стрельбище в Брокет Форте, мысленно выпустил стрелу. Свист, дребезжание тетивы, глубокий вдох – стало полегче.
– Чего ты хочешь? – спросил он. Спиной Саймак чувствовал, как Грэйс топчется на месте, и делал соответствующие шаги, чтобы и дальше её собой загораживать.
– Гриана может помочь, – ответила Дария.
– Будем рады принимать королеву Гриану в любом из наших замков.
Дария хмыкнула – Саймак и сам чуть не рассмеялся от нелепости своего предложения.
– Саймак, – тихо позвала Грэйс.
– Нет, – коротко бросил он через плечо.