Мэри Ройс – Под покровом ночи (страница 9)
Наше общение напоминает весну с ее постоянными перепадами температур. То тепло, и начинают цвести деревья, то ударяет мороз. Это еще больше подогревает мой интерес, только вот у меня есть два правила, которые я не нарушаю. Первое — секс и работу не смешивать. А второе — не связываться с девственницами. Не хочется мне срывать цветок, который они берегут для одного-единственного. Ну, по крайней мере, в ее случае, это совершенно точно так. Другого объяснения, почему в двадцать два года она остается нетронутой, я не нахожу. Поэтому сразу решаю ограничиться просто общением. Я не герой ее романа и не стремлюсь брать то, что мне не принадлежит. Мне нужен просто секс. Животный секс. Без обязательств. Без выноса мозга.
Конечно, когда приходит понимание, что она еще девочка, я испытываю горькое разочарование. И в ночь после бара не выдерживаю, желая получить хоть небольшую дозу удовольствия. Мне хочется ощутить вкус пухлых губ, которые она усердно облизывает и покусывает, сводя меня этим с ума. Хочется доказать себе, что в этой девушке нет ничего особенного. Только вот остановиться оказывается куда сложнее, чем начать, и моя сдержанность буквально трещит по швам.
В следующий раз моя сила воли подвергается серьезному испытанию, когда я вижу ее в новом наряде. Люблю минимализм во всем, а этой девушке и не нужно дорогих убранств, чтобы выделиться. Она сама как украшение для этого платья. И я начинаю переживать о том, как все пройдет.
Это удивительный человек. Ни одно колкое замечание она не оставляет без ответа. Все мои представления о тихой и покладистой заучке разбивает в первые же секунды нашего знакомства. В этой девушке бушует ураган, эмоции бьют через край, она полна жизненной энергии, хоть и не подозревает об этом. Ее нужно лишь подтолкнуть и показать, на что она способна. Рядом с ней я постоянно изнываю от желания. Однако привычка контролировать свои желания заставляет думать в первую очередь головой. И я решаю больше не допускать близости с ней. Ей же лучше, не хочу, чтобы она потом страдала от неоправданных ожиданий. И то, что Аврора не помнит наш поцелуй, мне только на руку.
Идея Кокорина мне изначально не нравилась, а сейчас я всей душой презираю пузатого старика, который затеял нечестную игру с этой девушкой.
Но вот мы уже стоим перед казино. Ее хрупкие плечи дрожат. Она словно застыла, лишь взмахи густых ресниц и пульсирующая венка на тонкой шее выдают признаки жизни.
— Пора идти.
Я снимаю блокировку дверей, а она смотрит на меня своими большими глазами, словно олененок Бэмби. Открывает дверь и на нетвердых ногах покидает машину. А потом глубоко вздыхает и движется уже увереннее. Ее лицо больше не выражает никаких эмоций. Кажется, она смирилась с неизбежным, и с высоко поднятой головой направляется на встречу с дьяволом.
Глава 8
Благополучно прохожу фейсконтроль. Не исключено, что меня принимают за дорогую эскортницу или просто шлюху, сейчас это уже неважно. Главное — оказаться внутри. Мне известно немного: только что его фамилия Грозный и что он всегда сидит за шестым столом. В помещении меня сразу же окутывает особая атмосфера игорного зала — атмосфера азарта, денег и алчности. Под ногами расстилаются яркие зеленые ковры из дорогой иранской шерсти, напоминая своим видом свежескошенную траву. Невысокие потолки окрашены в более спокойный оттенок. Огромный зал заполняют красивые удобные диваны и кресла и широкие массивные столы из темного дерева.
Ко мне подходит элегантно одетый мужчина, в руках у которого поднос с выпивкой.
— Доброй ночи, мадам! Я могу вам чем-нибудь помочь?
Я беру стакан виски и осушаю его до дна. Почувствовав жжение, прикрываю рот ладонью и быстро-быстро моргаю, чтобы сдержать готовые пролиться слезы. Ощущаю, как живительное тепло медленно разливается по моему телу. Прочистив горло, я принимаю более уверенную позу и говорю:
— Доброй. Вы не могли бы проводить меня к шестому столику?
— Вы уверены? Вас там ожидают? Их игра начнется уже через пять минут, — с недоумением интересуется мужчина.
— Да, я уверена. Фамилия Грозный вам о чем-нибудь говорит? — Решаю импровизировать, не имея права на ошибку. Услышав имя бандита, мужчина немного теряется.
— Конечно, так бы сразу и сказали, что вы к Соломону Владимировичу. — Он указывает мне на дверь. — Вам туда.
— А это запишите на счет Соломона Владимировича, — уверенно заявляю я и ставлю пустой стакан обратно на поднос.
Ну вот, заодно и имя его узнала — Соломон. Мысленно усмехаюсь. Оно переводится как «мирный», в чем я очень сильно сомневаюсь.
Оказывается, в большом игорном зале располагаются все столы, кроме этого. И лишь шестой стоит в отдельной комнате. Я неуверенно открываю дверь и шагаю в достаточно просторное помещение с такими же ярко-зелеными полами, но все остальное здесь оформлено в оттенках от темно-коричневого до бордового.
Меня встречает молодой парень и, дружелюбно улыбнувшись, помогает снять пальто, а потом провожает дальше. В глаза бросается внушительного размера прямоугольный стол из красного дуба со скругленными углами, вокруг которого в форме буквы П расставлены диваны, обитые темно-красной тканью. Внимание всех присутствующих моментально переключается на мою скромную персону. А у меня начинают предательски трястись поджилки от одного лишь пронизывающего взгляда. Сомнений нет, передо мной сам Соломон. Он словно змей-искуситель, своим парализующим взглядом порабощает и ставит на колени. От такого натиска мне становится душно и требуются нечеловеческие усилия, чтобы заставить себя двинуться вперед.
Стараясь выглядеть уверенно, я направляюсь к столу. И только цоканье каблуков заглушает мой внутренний голос, который буквально вопит: «ИДИОТКА! СЕЙЧАС ЖЕ УНОСИ НОГИ ОТ ГРЕХА ПОДАЛЬШЕ!»
Только вот, кажется, змей уже набросил на мою шею невидимое лассо и медленно тащит меня в свои дьявольские силки.
Никто не осмеливается заговорить, все словно ждут разрешения хозяина, и лишь один громила остается сидеть в расслабленной позе, пальцами перебирая свою бороду. И пусть страха в его глазах я не вижу, но и он не пытается опередить покровителя.
— Чего уставилась? — От грубого, хрипловатого баса я едва не валюсь с ног. Разве можно одним только голосом подчинить и вызвать такой страх?
— Сыграть хочу, — решительно заявляю, надеясь, что ничем не выдала своего волнения.
Вальяжно развалившись на диване, он окидывает меня тяжелым взором. Мое внимание привлекают широкие плечи и огромные жилистые руки, полностью забитые татуировками. Они же покрывают практически всю шею и затылок мужчины. Прямо дьявол в человеческом обличье! На нем простая черная футболка, резко контрастирующая с белыми накрахмаленными рубашками остальных. Не сводя с меня глаз, Соломон задумчиво постукивает пальцами по подбородку.
Создается впечатление, что он уже раздел и грубыми ручищами вовсю лапает мое тело. От осознания этого у меня бешено колотится сердце.
— Бабы тут могут играть лишь под столом, — говорит он, жестом показывая на область паха, — заглатывая мой член по самые гланды.
Вокруг раздаются смешки. Да, судя по всему, галантными принцами я могу наслаждаться только в сказках. Нервно сглотнув и переборов страх, я присаживаюсь за стол напротив бандита.
— Люблю нарушать правила.
И хоть выпитый виски придал мне уверенности, но взгляд змея все равно выбивает из колеи. Между тем он подается вперед.
— Ты шлюха? — Его голос даже не дрогнул, зато у меня внутри все сжимается. Вокруг столько народа, даже женщины тут есть, но никого абсолютно ничего не смущает.
— Нет, — сухо отвечаю, гордо расправляя плечи.
— Тогда тебе здесь не место, — стремительно леденеющим тоном произносит он. Да и взгляд его тут же меняется.
— А ты только со шлюхами можешь играть? В обществе приличной девушки не пробовал? — интересуюсь, задетая его поведением.
— В моем обществе нет приличных, поэтому тебе здесь точно не место. Проваливай! — рычит Соломон и подзывает официанта. Взяв с подноса стакан с золотистой жидкостью, мужчина осушает его до дна.
— Я уйду отсюда, когда обыграю твою заносчивую задницу!
За столом моментально воцаряется тишина, и лишь бородач смеется раскатистым, глубоким смехом. А на лице змея растягивается широкая улыбка, которую едва ли можно назвать дружелюбной. Безумие в глазах и обнажившиеся ровные зубы словно предупреждают меня об опасности, а внутренний голос вновь что-то кричит, но пульсирующий в крови адреналин, оказывается сильнее страха.
— Грозный, чего веселье-то обламываешь? Пусть девица сыграет, только не на деньги, а на желание, — привлекает мое внимание ехидный голос того самого бородатого бугая, что сидит на противоположном краю стола. А шлюха, расположившаяся у него на коленях, издает томный смешок.
— Джонни, раздай карты, — без всяких эмоций произносит змей, и дилер начинает тасовать колоду.
Глава 9
Поначалу игра идет достаточно мирно, только вот Соломон не сводит с меня пристального взгляда, под которым я нервно ерзаю на диване. Он же выглядит спокойным и расслабленным, как большой сытый хищник. Я уже жалею, что у моего платья такое глубокое декольте, потому что этот дикий зверь беспардонно впивается глазами в мою грудь, отчего мне становится не по себе.