18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэри Коваль – Калькуляція зірок (страница 65)

18

Я навряд чи могла їх винуватити. Як їй вдавалося так погойдуватися, не виходячи з бікіні? Тканина була блакитною, але ви могли побачити, як вона стає червоною лише від спеки поглядів на її ходу.

Вона зупинилася перед офіцерами ВМС з Джасірою і мною за спиною, склавши імпровізований трикутник.

— Отож… хто хоче мене занурити?

Вони повинні були витягнути Бетті з клітки. Зауважте, це було незвично для першої спроби, навіть при належній підготовці. Клітка опустилася вниз по рейках під кутом п’ятдесят градусів, вдарилася у холодну воду, а потім перевертала вас догори дном. Вам потрібно було розстебнути себе і вирватися з клітки, і ваші очі були закриті, тому ви повинні були зробили це все по відчуттю.

Ось чому водолази ВМС як правило були в басейні. І все-таки я визнаю певну мізерну задоволеність, побачивши, як Бетті вистрибнула з басейну, як утоплена кішка. Вони загорнули її у ковдру і посадили на лавку, поки налаштовували стенд знову. Моє задоволення перетворилося на сором, коли я спостерегла, як вона тремтіла. Я згадала свою першу спробу у Дункера.

Я звернулася до начальника ВМС.

— Я можу йти слідуючою?

Він не зовсім закотив очі, але близько того.

— Звичайно. Чому ні. Ми тестуємо всіх вас.

І це вони називали тренуванням… Намагаючись не загарчати, я піднялася по сходах до клітки. Тут мені довелося відпустити рушник, останній клаптик скромності, який мені прищепила моя мати.

Коли рушник відлетів, почалися спалахи від групи репортерів, які розмістилися біля басейну. Я опустилася на сидіння і ледь не скрикнула.

Клітка була металева. У тому числі сидіння. І був басейн холодної води. А я носила бікіні.

Я, безумовно, скрикнула, але встигла утриматися, щоб це не виглядало чимось більшим. І все-таки це була ще одна причина побажати, що я була одіта у льотний костюм.

Офіцер опустив ремені на мої плечі. Холодне вологе полотно притиснулося до моєї голої плоті, коли він допомагав мені пришпилюватися.

— Добре, дорогенька. Клітка збирається впасти у воду і перевернути догори дном. Ваше завдання — не панікувати, поки водолази не витягнуть вас.

— Я думала, що моя робота полягає в тому, щоб звільнити себе і виплисти чисто. — Я провела руками по пряжці, намагаючись запам’ятати її положення.

— Правильно. Це я і мав на увазі. — Він ляснув верхом клітки і встав.

Я нахилилася.

— Окуляри?

Він завагався і став на коліна.

— Ви робили це раніше?

— Я була у WASP. — Звичайно, Бетті теж була, але я літала на винищувачах. — Нові Мустанги та більшість літаків-винищувачів, тому вони відправили мене до Еллінгтона на тренування.

— Ага. — Він забарабанив пальцями по краю клітки, потім нахилився ближче. — Добре. Слухай. Вони не дають вам окуляри. Нам сказали просто пройти рух. Ви хочете зробити це по-справжньому?

Я якусь мить дивилася на нього. Просто пройти рухи? Вони не збиралися виводити когось із нас у космос.

Мені якось вдалося розблокувати щелепу.

— Вони мають мене у бікіні, але я проклятий пілот. Так, я хочу зробити це по-справжньому.

— Гаряча, чорт. — Він ударив по металу і встав. За мить він повернувся з чорними окулярами. — Не потони, чуєш?

— Це не входить у мій порядок денний. — Я взяла окуляри і наділа їх на волосся. Видимий світ зник.

Руками я перевірила розташування плечового джгута, холодну металеву раму клітки, застібку пояса. А потім поклав руки на штурвал і кивнула.

— Готова.

Частина тесту полягає в тому, що ви не знаєте точно, коли збираються опустити клітку. Я заповнила легені повітрям, слухаючи шум тканини, коли офіцер стояв. Вода плескалася внизу. Клацання.

А потім сидіння упало.

Вода прийняла мене, огортаючи зимовим холодом. Це підштовхнуло мене закрити рот і затиснути ніздрі мого носа, коли все закрутилося. Відразу мої легені почали відчувати нестачу повітря.

Паніка нічого доброго не давала. Я стиснула зуби разом і поклала руки на плечі. Там. Грубе полотно плечового ременя було легко знайти на моїй шкірі. У льотному костюмі мені б довелося пошукати.

Я простежила за матерією до пряжки і відімкнула її. Пояс талії втирався в мене над животом над лінією бікіні, пряжка була як лід. Я розімкнула її, відкинувши в обидві сторони.

Позбавлення плечового ременя було найскладнішою частиною в останній раз, коли я це робила, але бікіні нічого не спіймало і не зачепилося. Я вислизнула з крісла майже одразу. Протягнула руку і вжопилася обома руками за прути клітки, щоб зорієнтуватися. І вирвалася з клітки, попливши вниз, а потім убік від неї.

Ми повинні були випливати під кутом сорок п’ять градусів, щоб позбутися від передбачуваного полум'я та плям нафти. Це було важче зробити, коли ви пливли всліпу, і я підозрюю, що вибралася на поверхню занадто близько від клітки.

Звук відбився назад, коли завіса води опала.

Як швидко це було? — Це був запис? — Ельма! Ельма! Сюди!

Вдихання повітря ще ніколи не було таким солодким. Я зняла окуляри, посміхаючись… біля стіни. Тож мене додатково обернули. Усе було гаразд. Мені потрібно було здійснити 360-градусний поворот руками у воді, щоб очистити будь-яку олію навколо себе.

Закрутившись у басейні, я обернулася до фотографів і помахала їм. Для запису? Ні. Навіть якщо я була швидкою, це було тому, що змінні не були такими, як у звичайних тестових умовах.

Але це була наука, і досвід був не тим, чого вони хотіли від мене.

Розділ 34

ДВІ ГОДИНИ У ВІДКРИТОМУ КОСМОСІ

Артеміда-4. Астронавт на відстані 75 футів від капсули.

Канзас-сіті, KS, 3 листопада 1957 р. (United Press International) — Кап. Крістіано Замбрано з Мексики спробує встановити світовий рекорд, пробувши у відкитому космосі дві години під час майбутнього орбітального польоту Артеміди-4, повідомила сьогодні Міжнародна аерокосмічна коаліція.

Сидячи в тренажері через кілька годин, моя товста книжка контрольних послідовностей важко відпочивала на колінах. Я помасажувала горбинку мого носа і заплющила очі, намагаючись втиснути правильну послідовність у мій мозок силою. Внутрішня частина симулятора являла собою копію фактичної капсули Артеміди і була настільки ж щільною, як кабіна винищувача, але там, де мав бути кокпіт, натомість була стеля з вимикачами і підписаними абревіатурами. Я сподівалася, що якщо я навчатимусь на тренажері, то зможу краще виконати послідовність під час справжнього стриму. Поки що такої удачі не було.

— Ти коли-небудь вилізеш звідти? — пролунав голос Натаніеля десь знизу під капсулою.

Я опустила голову, притулившись до оббитого сидіння.

— B-Mag.

Сміючись, Натаніель піднявся по східцях, щоб стати на невеликій платформі поза капсулою.

— Вибач?

— Індикатор відхилення від директорії польоту називається "F, D, A, I.", але гіроскоп, встановлений на ракеті, має скорочення B, M, A, G, що вимовляється "B-Mag." Я маю на увазі… справді? — Орбітальна механіка та льотна підготовка не складали для мене проблем. Акроніми, навпаки, мене вбивали. — І чому це вимовляється як слово, тоді як на командира говорять CDR? На це потрібно більше часу.

— "B-mag" швидше, ніж "B, M, A, G."

— Ти знаєш, що я маю на увазі. — Я поглянула на посібники на колінах, наче вони були написані Паркером. — У нас цілі речення без фактичних іменників. "Ми робили LOI, а Sim Sup скинув FDAI разом з MTVC. Тоді LMP бачить, що BMAG виходить з ладу, і у нас низький рівень O2…

— Ніхто ще детально не проробляв ручний запуск на місячну орбіту.

— Ти не допомагаєш. — Я перевела погляд на Натаніеля, обрамленого відкритим люком капсули. Я дивилася прямо на нього. Під час гоління він порізався під підборіддям. — А ось POGO-Симулятор часткового тяжіння, що навіть не абревіатура. Якщо хтось із жінок сказав би щось таке, то нас би засміяли у корпусі космонавтів. Ох. Мій Боже. Чи розповідала я тобі про фотосесію минулого тижня біля Т-33?

— Так. Але сміливо розказуй ще раз, якщо це допоможе. — Натаніель притулив лікоть до краю вузького люка.

— Ні, дякую. — Хоча все-таки мені хотілося. Я подумала, що вони, нарешті, збираються відпустити нас у політ на Т-33, але все, що ми робили, — це сиділи в кабіні і нас водили за ніс по приладах. Буквально за ніс. Принаймні, коли я сиділа у капсулі, ми робили симуляцію та чомусь навчалися. Я нахилилася і взяла Натаніеля за руку, повернувши її так, щоб поцілувати його долоню. — Вибач, що я так нарікаю.

— Скажімо так… якщо ви вийдете звідти і допоможете мені переглянути деякі цифри у звіті, я пробурю вашу абревіатуру.

Я закрила своє керівництво так швидко, що ляпас пройшовся відлунням по крихітному салоні капсули.

— Так. Будь ласка. Будь ласка, дозволь мені зайнятися математикою.

Він нахилився і поцілував мене в щоку.

— Чудово. — Потягнувшись, він попросив мене дати йому посібник. — Я пропустив це.

— Так… ви говорите найприємніші речі. — Зігнувшись, я видерлася з капсули. Як хтось із чоловіків міг поміститися туди з скафандром, моє розуміння фізики відмовлялося уявляти.