реклама
Бургер менюБургер меню

Мэри Кларк – Я не твоя вещь (страница 34)

18

Два часа спустя, когда он боролся с сонливостью, Лори вышла из ресторана. На сей раз она была не одна, а со своим женихом. Они держались за руки. И несмотря на то, что на тротуарах сейчас было полно народу, он чувствовал исходящую от этого малого спесь.

Ему недолго осталось расхаживать с таким гордым видом, подумал он. Возможно, когда ее не будет, он станет таким же, как я.

Глава 46

На следующее утро Джерри выглядел абсолютно довольным, сидя в предполуденном потоке машин за рулем ничем не примечательного седана, который они взяли напрокат, чтобы съездить в Роуздейл в районе Квинс. Он предложил арендовать машину, чтобы можно было обсуждать дело, не беспокоясь о подслушивающем их водителе, но сейчас Лори поняла, что он также с нетерпением ждет возможности оказаться за рулем своего собственного автомобиля. Когда они садились в прокатный седан, он заметил, что сегодня после работы собирается явиться к дилеру за своей новой машиной.

По радио передавали последний хит Адель. Джерри подпевал, сидящая на заднем сиденье Грейс тоже. Вот вам и обсуждение дела, подумала Лори.

Квартал, в котором жил Джордж Нотон, казался почти безлюдным. Они приехали сюда за какой-то информацией, которую он, по его заверениям, собирался сообщить относительно дела Мартина Белла. Лори уговорила родителей Мартина отказаться от своих требований по соглашению о неразглашении, которое Джордж подписал, чтобы получить выплату по своему иску из наследственной массы, оставшейся после гибели их сына. Они хотели защитить репутацию Мартина, но Лори смогла убедить их, что это единственный способ выяснить, какую тайну скрывает Джордж Нотон.

Джерри остановил машину на обочине перед домом Джорджа, за ней припарковался пикап съемочной группы шоу. Напротив остановился третий автомобиль, из которого вышел Лео, бросив на приборную панель полицейское разрешение на парковку. После того что случилось вечером в понедельник, он не собирался позволить Лори встретиться с малым, осужденным за преследование с целью умышленного причинения беспокойства, не обеспечив ей дополнительную защиту. Он обещал, что не станет привлекать к себе внимания, и даже приехал сюда на другой машине, но она знала, что под спортивной курткой у него при себе пистолет в наплечной кобуре.

Выключив радио, Лори посмотрела на Райана.

— Все готово? — спросила она.

Он показал ей большой палец. Они потратили все утро, пытаясь предусмотреть все возможные варианты того, что они могут сегодня узнать.

— Если живешь в этом районе, можно здорово сэкономить на поездках в аэропорт имени Джона Кеннеди, — заметил вышедший из машины Джерри, посмотрев на пролетающий над их головами самолет.

— Как и живя в Лейквью, — сказала Грейс. — До того как мои родители переехали, я все время видела самолеты.

— Надеюсь, им никогда не приходилось сталкиваться с мамашей Нотон. Ты же знаешь, как рассердился бы Джордж, если бы ты перешла ей дорогу.

— Или знала бы кого-нибудь из тех, у кого с ней был конфликт.

Лори помахала рукой, делая им знак прекратить этот разговор. Они уже подошли совсем близко к дому Джорджа.

Как и во время их первого визита к нему, Джордж выглянул в щель между едва приоткрытой входной дверью и косяком и, подозрительно прищурясь, уставился на небольшую группу людей, стоящую на его крыльце.

— Привет, Джордж. Лори Моран из телешоу «Под подозрением», — сказала Лори, хотя и была уверена, что он ее узнал.

— А, ну да, — ответил он, делая им знак войти. — Я просто не ожидал, что вы приведете с собой столько народу.

— Вообще-то, если вы хотите, чтобы все это передали в телеэфир, то съемками занимаются именно эти люди.

Лори представила ему съемочную группу, которая начала устанавливать свое оборудование в его гостиной. Они привезли с собой осветительные приборы, чтобы избавиться от царящего здесь сумрака, и вскоре комната стала выглядеть как телевизионная студия. Джордж, одетый все в те же футболку и спортивные штаны, наблюдал за всем, широко раскрыв глаза.

— У вас нет причин нервничать, Джордж, — сердечно сказал Райан.

И протянул Джорджу экземпляр стандартного соглашения об участии и ручку. Джордж подписал документ, почти не читая. Соглашение давало студии «Фишер-Блейк» исключительные права как на использование отснятого материала, так и на его редактирование и монтаж. Они ожидали, что Джордж будет рассказывать о своих претензиях к Мартину Беллу, но не были обязаны передавать эти кадры в эфир.

— Я хочу сесть в мое кресло, — сказал Джордж, направляясь к креслу La-Z-Boy.

Лео тут же подбежал к нему и быстро ощупал его, ища спрятанный пистолет.

— Я просто хотел убедиться, что тут нет ничего такого, что помешало бы работе оборудования, — пробормотал он.

Джордж с удовлетворенным видом уселся, и ассистент прикрепил к его футболке микрофон.

Установленные камеры заработали.

— Давайте начнем с событий, которые повлекли за собой ваш иск, — сказал Райан. — Что вы думаете о том лечении, которое предоставил вашей матери Мартин Белл?

— О, ма всегда была такой энергичной, — с тоской начал Джордж. Затем замолчал, и на его лице появилась улыбка, первая на памяти Лори. — Знаете, она собиралась проехать на велосипеде через всю страну. От Нью-Йорка до Калифорнии! Эта безумная мысль пришла ей в голову, когда ей стукнуло шестьдесят три. У нее была целая программа тренировок — по понедельникам и средам она занималась скоростной ходьбой, а по вторникам и четвергам плавала в общественном бассейне. Я пообещал, что куплю ей хороший велосипед, что-нибудь надежное, что не сломается, когда она будет ехать по Теннесси или Канзасу.

Но потом она попала в ДТП, и все изменилось. Поначалу врачи говорили: «Это просто мелкое ДТП, давайте не гнать волну». Но «мелкое ДТП» стало началом ее конца. Конечно, бывали дни, когда у нее все было хорошо. Когда она была такой, как раньше. Но я два года просыпался оттого, что ма плакала от боли, лежа на своей кровати. После того как она начала ходить к доктору Беллу, плач прекратился и боль ушла. Но из-за его лекарств она стала сама не своя — она была не в себе, превратилась в пустую оболочку. Как зомби. А потом я нашел ее вон там, на полу. — Джордж показал в сторону кухни.

Лори уже знала, о чем говорилось в его исковом заявлении, но ей еще не доводилось слышать, как он рассказывает о том, какой стала его мать в результате приема лекарств. Как зомби. Эта фраза фигурировала в его иске, и именно так Кэролайн Рэдклифф описывала состояние Кендры Белл в конце того времени, которое она провела с Мартином. Она была не в себе, превратилась в пустую оболочку. Джордж Нотон словно говорил о Кендре.

Почему она не заметила этого раньше? Она сказала себе, что сможет подтвердить свои подозрения потом. Сейчас же надо сосредоточиться на том секрете, который Джордж собирается им раскрыть.

— Вы винили доктора Белла в смерти своей матери, да? — спросил Райан.

— Конечно, винил.

Пока Райан расспрашивал Джорджа о его конфликте с Мартином Беллом в помещении врачебной практики последнего, Лори смотрела на лицо Джорджа на экране, гадая, какую информацию он собирается им сообщить.

Райан продолжал выспрашивать у Джорджа детали его столкновения с Мартином.

— Полицейский же сказал вам, чтобы вы больше не являлись к нему на работу, — сказал он.

— И я внял этому предупреждению, — ответил Джордж. — В помещение, где он практиковал, я больше не приходил.

В глазах Райана что-то мелькнуло, и Лори сразу же поняла, что Джордж настаивал на том, что в офис он больше не приходил. Именно так он и выразился, когда они вели с ним беседу. В помещение, где он практиковал, я больше не приходил.

— Но вы так и не отстали от него, да? — с нажимом спросил Райан.

— Я к нему не приближался, я с ним не говорил и ничего такого не делал.

— Но вы следили за ним, да?

Джордж сжал голову руками.

— Я ничего не мог с собой поделать. Я мог думать только о нем, и, когда видел его, это мне почему-то помогало. Пока он находился у меня на глазах, он больше никому не мог причинить зла.

— А вы наблюдали за ним в тот вечер, когда он был убит? — спросил Райан. Все присутствующие замолчали, словно затаив дыхание, ожидая, что ответит Джордж.

— Нет, — сказал он наконец. — Я был дома.

— Причем один, — добавил Райан.

Джордж кивнул.

— Выходит, подтвердить это не может никто. Алиби у вас нет.

Джордж уставился на свои ступни.

— Вот факты, Джордж, — сказал Райан. — У вас нет алиби, зато известно, что вы бывали одержимы теми людьми, которых винили в смерти вашей матери. Вы преследовали доктора Белла и владели пистолетом такой же модели, из которой он был уб…

— Я просто старался поступать по совести, — перебил Райана Джордж. — Да, я считаю, что доктор Белл виноват в смерти моей ма, но я не убийца. Я понимаю, что все это выглядит подозрительно. Поэтому-то я никому и не говорил, что видел.

— А что вы видели, Джордж?

— Это случилось вечером примерно за неделю до убийства, где-то на нижнем Манхэттене в Гринвич-Виллидж. Я следил за доктором Беллом, когда он сел в такси. На заднем сиденье его ждала женщина, и он ее поцеловал. Я знаю, что должен был об этом сообщить, но я опасался, что могу оказаться в числе подозреваемых. Я чувствую себя таким виноватым.

— А кем была та женщина? — спросил Райан, проигнорировав попытку Джорджа надавить на жалость.