реклама
Бургер менюБургер меню

Мэри Кэссиди – Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (страница 3)

18

В тот день величественный вид дома был омрачен беспорядочным скоплением полицейских автомобилей и фургонов. «Цирк расследования смертей», как тот же таблоид назвал прибывшие на место преступления правоохранительные органы, приехал в город, создав мрачный контраст с необычайно теплым днем для конца лета. Та же журналистка назвала Терри «соблазнительной ведущей представления».

«Можно подумать, я просила об этой ерунде», – размышляла женщина, снова вспоминая слова профессора Бойда. Это прессу интересует личная, а не профессиональная сторона. Не ее вина, что время от времени какой-нибудь писака спрашивал, каким брендом косметики она пользуется или где она купила туфли. Бойда никогда об этом не спрашивали – мужчины с такой проблемой не сталкивались.

Водитель сообщил их данные молодому охраннику с планшетом, который бесстрастно поднял ленту, натянутую в конце подъездной дороги, и указал им на переднюю часть дома.

– Мы подождем здесь и отвезем вас обратно, док, – сказал водитель. – Не спешите. Мы припаркуемся там, за фургоном.

Терри поблагодарила их и, выйдя на солнце, направилась к группе детективов, стоявших в тени крытой галереи.

Она замерла на месте. Среди членов группы был старший инспектор Джон Фрейзер, хорошо одетый старший детектив, с которым Терри несколько месяцев назад познакомилась на конференции по судебной медицине на тему смерти в местах лишения свободы.

«Черт», – пробормотала она себе под нос. Терри не знала, что он из Дублина. Он не упомянул это во время их первой – и последней – встречи.

Фрейзер был крепким мужчиной чуть за сорок. Его волосы были искусно взъерошены и весьма длинны, что необычно для детектива, и от него исходила поразительная уверенность в себе. Выпивая и говоря обо всем на свете, Терри чувствовала себя расслабленно в его компании. В итоге, по негласному обоюдному согласию, она оказалась в его номере.

Это было… хорошо. По-настоящему хорошо. Как раз то, что ей было нужно, учитывая драму с работой, которая развивалась дома. На следующее утро они вместе позавтракали без следа неловкости или смущения, а затем снова потерялись в своих обычных жизнях.

Тогда она понятия не имела, что в скором будущем они будут работать в одном городе. В ту ночь она думала, что больше никогда его не увидит. Это была связь на одну ночь, понятная и простая.

Фрейзер вышел из тени, и Терри задумалась, был ли он так же ошарашен, как она.

– Доктор О'Брайен.

– Инспектор Фрейзер.

– Это был всего лишь вопрос времени, когда наши пути пересекутся, Терри. Я старший по этому делу.

По крайней мере, он запомнил ее имя. Они смотрели друг на друга несколько долгих мгновений, а затем Фрейзер сказал:

– Вы приехали как раз вовремя. Я собирался осмотреть место.

Он бросил взгляд на ее ноги. Терри почувствовала облегчение, что перед отъездом из морга сменила шпильки на старые кроссовки.

– Тело там, за озером, в лесу возле Бич-Лейн, на северной стороне поместья. Вам нужно что-нибудь взять с собой?

Терри посмотрела в направлении, в котором указывал Фрейзер, надеясь увидеть вдалеке хозяйственную постройку, где могло быть тело, но там была только зелень: трава, кусты, деревья, якобея обыкновенная и иван-чай.

– Нет, – ответила она.

Терри встречала судмедэкспертов, которые выезжали на место преступления с таким количеством оборудования, которого хватило бы для проведения серьезных операций на мозге.

Полагаясь на свой опыт, Терри знала, что лучше держать порох сухим, рот закрытым, а руки в карманах, пока не узнаешь, с чем имеешь дело.

Она могла бы притащить с собой половину лаборатории и в итоге не использовать ничего. Гораздо разумнее было осмотреть останки, а затем послать за оборудованием, которое действительно пригодится.

– На данном этапе нам мало что известно, – продолжил Фрейзер. – Тело нашли дети, гулявшие с матерями вокруг озера. Ребята резвились, бросали палки в воду. Их собака пропала, и, пойдя искать ее, они нашли больше, чем ожидали. По данным технического бюро, тело пролежало там довольно долгое время. Вероятно, собаку привлек запах. Специалисты сейчас разговаривают с мальчиками и их матерями.

«Бедные дети», – подумала Терри. Но сейчас не они были ее проблемой. Нужно было сосредоточиться на стоящей перед ней задаче. Человеком, о котором ей следовало переживать, был тот, кто лежал в лесу совсем один.

– Мужчина или женщина? – спросила она.

– Похоже, что женщина, но никто не подходил слишком близко.

Тень улыбки тронула его губы. Терри знала, что некоторые из самых крепких полицейских – самые большие слабаки, когда дело касается смерти. Этот случай будет особенно неприятным.

– Не видно ни сумки, ни телефона, но вы, возможно, найдете что-нибудь, когда подойдете ближе.

На дальнем берегу озера стоял большой белый фургон с надписью «Техническое бюро». Когда они с Фрейзером подошли к нему, Терри заметила двух мужчин в белых комбинезонах, борющихся с мешком для тела.

– Алан! – прокричал Фрейзер.

В открытых дверях в задней части фургона появилась высокая фигура, которая, посмотрев на них, сняла капюшон и обнажила копну густых черных волос.

– Это доктор О'Брайен, судмедэксперт.

Высокий мужчина помахал рукой и пошел в их сторону.

– Это инспектор Алан Ахерн, глава баллистического отдела, – сказал Фрейзер Терри, а затем обратился к приближающемуся инспектору: – Вы сегодня главный по работе на месте преступления, Алан?

– Хотел выбраться из офиса, – усмехнулся Ахерн. – Мэри занята на месте убийства вышибалы, и я подумал, что ты, возможно, оценишь появление «Команды “А”».

Он кивнул Терри, расстегивая молнию белого костюма и обнажая черную футболку, едва скрывающую внушительный торс. Затем он закатал рукава, продемонстрировав не менее впечатляющие бицепсы. Терри старалась не таращиться, но теперь понимала, почему ее лучшая подруга Мишель, которая много рассказывала ей об инспекторе Ахерне, была так впечатлена. Она питала слабость к мужчинам с накачанными мышцами. И к позерам.

Они с Мишель были лучшими подругами с тех пор, как поступили в университет в 2008 году, и она была одной из причин ее недавнего переезда в Дублин. Мишель работала ученой в Ирландской криминалистической службе и любила свое дело. По крайней мере, до разрыва с партнером, Полом, который до недавнего времени был государственным судмедэкспертом. К сожалению для Мишель, Пол вернулся в США и ему нужна была замена. Убитая горем Мишель умоляла Терри подать резюме. Ей пришлось признать, что момент был выбран как нельзя лучше: эта возможность подвернулась как раз тогда, когда Терри решила, что ей нужно на время уехать из Глазго. Ей требовалась передышка, прежде чем она могла бы принять решение относительно своей будущей карьеры.

Терри поддерживала тесную связь с одним из университетских преподавателей, профессором Руни, который регулярно выступал на конференциях по судебной патологии и был хорошо известен в этих кругах. Он был рад поддержать ее в подаче резюме.

«Нет худа без добра, – сказала Терри своей горюющей подруге, узнав, что ее приняли на работу. – Подумай обо всех фильмах ужасов и бутылках вина, которые нас ждут, когда мы станем соседями».

Конечно, все получилось не совсем так и Мишель любила напоминать ей об этом. Терри была невероятно занята, осваиваясь на новой ответственной должности и отвечая на бесконечные запросы на интервью от ирландских СМИ. По крайней мере, женщины наконец стали коллегами.

Мишель нравилось быть большой рыбой в таком маленьком пруду, как Дублин, и Терри понимала почему. Там все друг друга знали и в правоохранительных органах в основном царила атмосфера коллегиальности и взаимной поддержки.

Нельзя сказать, что Терри не сталкивалась со стервозностью и завистью, но она замечала их везде, где ей доводилось бывать. В данном случае хорошее перевешивало плохое. Пока, по крайней мере.

Ахерн улыбнулся ей:

– Доктор О'Брайен, рад знакомству. Миш много о вас рассказывала. Честно говоря, она не устает вас хвалить.

Миш?

– Очень приятно, – сказала она. – Кажется, Мишель тоже упоминала вас. Один раз или десять.

Терри посмотрела на Фрейзера и спросила:

– Вы знаете Мишель Флинн, Джон?

– Да, – ответил Фрейзер. – Отличный криминалист.

Ахерн изобразил застенчивость и повернулся к Фрейзеру:

– Это тело давно просрочено, если верить Винни. Я его еще не видел.

Он протянул Фрейзеру и Терри белые защитные костюмы и указал на коробки с хирургическими перчатками, стоявшие в задней части фургона.

– Угощайтесь! – сказал он.

Надев костюмы и ботинки, Терри и Фрейзер отправились вслед за Ахерном. На поляне впереди они увидели мужчину, сидящего спиной к ним. Подойдя ближе, они поняли, что он сосредоточенно рассматривал что-то в канаве перед собой. Услышав, что они приближаются, мужчина обернулся.

– Винни! – Терри с облегчением увидела знакомое орлиное лицо фотографа. Его глаза с тяжелыми веками придавали ему вечно задумчивый и виноватый вид.

– Сейчас я закончу здесь, док, а потом можете все осмотреть. – Винни опустил фотоаппарат на грудь. – Она лежит в неловкой позе, поэтому мне почти ничего не видно.

– Это точно женщина?

Винни кивнул. Терри подошла, ступая очень осторожно, чтобы не повредить улики. Фотограф встал и отошел, чтобы она могла протиснуться.

Запах разложения ударил ей в нос. Остальные быстро натянули маски, но такой тонкий слой ткани вряд ли способен справиться с проблемой. Терри считала, что они только усиливают зловоние и носить их было чертовски неудобно даже короткое время. Но правила есть правила.