реклама
Бургер менюБургер меню

Мелонг Эоа – Лемниската II (страница 9)

18

Вальсирующий глянец сокрушённых иллюзий, разбивающий сверкающие лепестки нетронутого бытия.

В костлявых руках существо держало уже не слиток, а живое бьющееся сердце, ещё тёплое.

Она хотела крикнуть, но голоса не было.

Хотела отступить — ноги не слушались.

Зал начал дрожать. Сначала тихо, как предгрозовое гудение, потом всё громче, будто само небо решило обрушиться к её ногам.

Видение начало рассыпаться на осколки — вначале медленно, дрожа сотней паучьих лапок в сумеречном тумане. Завертелось дугой, взмывая калейдоскопом сменяемых друг друга символов, кадров, узоров.

Заискрилось неистовым пламенем памяти — господин Мо, Сом, Рик — образ за образом сами собой вспыхивали, восставали в её памяти. Проступали прожитыми видениями, пока наконец голос не прорвался сквозь мглистую пелену охватившего её разум надвигающегося ужаса:

— Госпожа Мо, прибыл первый гость.

— Хорошо, — леденящим душу голосом произнесла она.

Госпожа Мо оглядела огромную комнату, где не было ни одного окна, только четыре тусклых фонаря в углах, будто кто-то вырвал из ночи горящие сердца и забрал с собой их огонь.

Пол — словно угасающая память, отбрасывал скупые костяные блики, застывшие гримасой в вечности. Каждый шаг — медленный, шуршащий — приближал её к центральному стулу, венчавшему сакральную шаткону.

Лики атавистических драконов были повернуты хищным оскалом в сторону госпожи Мо.

Она сидит в центре залы, словно никогда и не вставала с трона. Горгонианский лик окаменел и был отвёргнут от неё. Подвески застыли в тугом переплетении двух лент, сомкнувшись в мёртвый узел — где ток не течёт, а лишь глухо закипает неутолённой яростью.

Перед ней — трое людей господина Мо.

— Госпожа, прибыл Билл.

— Пусть ждёт! У меня к вам пара вопросов.

— Да, госпожа.

— Прошло уже более суток. Где предмет? Она начала говорить?

— Она предпочла хранить молчание.

— Я хочу её видеть, прямо сейчас.

— Как пожелаете, госпожа Мо… она… не та, кем кажется на первый взгляд.

— Я та, кому она откроет свою тайну. Кем бы она ни была, — сверкнула Мо острым, как лезвие клинка, взглядом.

Воздух вдруг потяжелел, сладковатый запах спешно прошёлся грозовым сгустком, массивная дверь, тяжело скрипнув, внезапно распахнулась сама собой, словно приглашая гостей покинуть тайный альков.

Взгляды четверых пересеклись, сливаясь в единый тоннель бытия, повинуясь неминуемому закону самой залы.

Четыре дымящиеся тени брели под яркой лазурью с перламутровым отблеском сереброоких небес, задыхаясь в солнечном гнетущем мареве.

Выжженная, обездоленная и оскудевшая почва с вымощенными тропами из изъеденного термитами латерита, ведущая их к колодцу времени, — постепенно рассеивалась, исчезала и сменялась дремучей, почти хронической растительностью.

Над ними смыкались густые, непроходимые джунгли. Воздух стал дыханием гигантской матери титанов, тяжёлым и липким от её влаги и ароматов, а земля — её живым, пульсирующим чревом под слоем опавшей листвы и скрюченных в застывшем экстазе вековых корней.

— Мы прибыли.

— Не медли.

Солнце мягкой, но быстрой поступью нырнуло на дно колодца и, ударившись о чёрную гладь, вспыхнуло алым светом ровно в тот миг, когда Руд, с натугой отодвинувший тяжёлую плиту, внезапно замер, с недоуменным взором глядя вниз.

Никого.

Пустота.

Чарующая пустота непостижимого разума.

Лишь старая скрученная верёвка, тонкая зелёная нить водорослей — filamentous algae, лениво колышущихся в мутной воде, пластиковая бутыль, бьющаяся о край старой, покрытой патиной веков кладки.

На горлышке бутыли, в лёгком танце вечности — шёлковая лента, переплетённая в симметричном узле двух невидимых центров притяжения, где мягкие, пульсирующие подвязки свиваются в одну непрерывную, самозамкнутую линию, завязанную с изящной точностью, что шепчет о вечном возвращении истинной сути к самой себе.

Госпожа Мо медленно возводит глаза к небу, словно вопрошая его, и, переведя взгляд на громилу, молча смотрит на него.

Руд садится на землю в недоумении, с тревогой переводя взгляд со дна колодца на госпожу Мо.

— Быть этого не может… этого не может быть… она… — растерянно бормочет изумлённый громила и осекается на полуслове, будто ему не хватает воздуха.

— Как господин Мо мог доверять вам? — она покачала головой, взмахнув рукой, когда позади них раздался громкий мужской бас.

— Госпожа Мо! Я, при всём уважении, не смогу ждать вечность, — Билл наконец вышел из сковывающих его тенистых деревьев, учтиво склонил голову. И тут же столкнулся взглядом с хладнокровным, пронизывающим насквозь взглядом госпожи Мо Фэнси.

— Билл. Терпение всегда вознаграждается. Спешка — нелепости дочь, — при этом она молча пальцем указала громиле на открытую плиту.

Пристально взглянув на Билла.

— Мне пришлось пойти вслед за вами, госпожа Мо, прошу прощения за это!

Раскатистый смех её сменяется молчанием. Она по-прежнему лишь смотрит, выжидая, не произнося ни слова.

— Цель ушла, их было двое, тот, что был за рулём, применил «evasive driving», резко, отточенно, словно знал заранее.

— Вот как? — она осеклась, задумавшись на миг, глядя куда-то вдаль, словно сквозь Билла, и перевела взгляд на громилу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.