Мелисса Рёрих – Леди тьмы (страница 36)
– Я тебя не держу, – ответила Скарлетт, поворачиваясь с явным намерением уйти.
– В свой
Она остановилась, сообразив, что он имеет в виду не апартаменты в Бейлорине, а место, откуда прибыл три года назад.
– И где находится твой дом, Сорин? Где именно ты живешь во Дворе Огня? С каким заданием тебя сюда отправила та дама? Кто притесняет народ, который зависит от тебя? Кого ты оставил за главного?
– Хочешь, чтобы я ответил на твои вопросы, когда сама обходишь молчанием мои? – парировал он. – Как вышло, что Дева Смерти стала жить в поместье лорда Тинделла? Куда подевался третий Призрак Смерти? Как ты очутилась в постели наследного принца? Что произошло год назад? Кто держит тебя в клетке? Что случилось с твоей матерью?
С каждым новым вопросом, который он на нее обрушивал, Скарлетт все шире распахивала глаза.
– Я же говорила тебе, что случилось с моей матерью. Ее убили. Ответственность за ее смерть несет принц Огня. Теперь
– Кассиус сказал тебе, что я фейри.
Это было утверждение, а не вопрос.
– Конечно, Кассиус мне сказал. Мы мало что скрываем друг от друга.
– Потому что вы… любовники?
– Выбирай выражения, генерал, – спокойно предупредила Скарлетт.
Сорин раздраженно провел ладонью по своим темным волосам.
– Во имя Аналы, Скарлетт! Я обучил сотни солдат и имел дело с десятками правителей, но тебе, как никому, удается выводить меня из себя.
– Кто та дама? – повышая голос, требовательно спросила Скарлетт.
– Не могу сказать, – также на повышенных тонах отозвался Сорин.
– Почему?
Скарлетт встала к нему лицом, бросив на землю предметы, которые держала в руках. Высыпавшиеся из колчана стрелы увязли в грязи. Она почувствовала, что касается ног Сорина мысками своих сапог. Его дыхание окутывало ее лицо.
– Потому что, пока я не разгадал, что ты такое, она вполне способна тебе навредить. Чем меньше ты знаешь, тем легче мне уберечь тебя от нее, – рявкнул Сорин.
– Вычислять, что я такое, не твоего ума дело. И оберегать меня – не твоя забота, – закричала Скарлетт.
– А чья это забота? – яростно воскликнул Сорин. – Кассиуса? Нури? Микейла?
– Моя собственная! – взвыла она. – Помнишь, Сорин? Я сама по себе! Это моя гребаная забота – обеспечивать собственную безопасность.
Внезапно Сорин обхватил руками ее лицо и прижался к ее губам. Они были теплыми и мягкими, на вкус – как гвоздика и мед. Скарлетт запустила пальцы ему в волосы. Поцелуй был отнюдь не нежным: Сорин раздвинул ее губы и проник языком ей в рот. Одна его рука легла ей на талию, притягивая к себе, другая обхватила затылок, удерживая на месте. Их языки сплелись, борясь за господство.
Оторвавшись от Скарлетт, Сорин посмотрел ей в глаза и объявил низким хриплым голосом:
– Я
При этих словах она сама прильнула к его рту. Все было так непохоже на прикосновения и поцелуи Каллана. Руки Сорина не блуждали по ее телу, а поддерживали, не из страха потерять, а чтобы подхватить, если она упадет. Все мысли и вопросы вылетели из головы, и девушка растворилась в мужских объятиях, позволяя его губам взять над собой верх.
Наконец Скарлетт отстранилась и некоторое время смотрела на него. Выровняв дыхание, сказала чуть слышно:
– Отправляйся домой, Сорин.
– Скарлетт, – выдохнул он, не в силах сдвинуться с места.
– Я сама обеспечиваю свою безопасность.
С этими словами она повернулась, подобрала рассыпавшиеся стрелы, взяла свои вещи и зашагала обратно в поместье, не смея оглянуться.
Глава 20
Сорин
Сорин сидел в одиночестве в своем небольшом кабинете, расположенном рядом с солдатскими казармами в замке. Он получил его благодаря своему званию и был рад иметь место, куда мог периодически сбегать, когда требовалось отдохнуть от нытья смертных. Временами он бывал более чем разочарован отсутствием у них силы и мастерства. В том не было вины солдат, но, будучи воином фейри, который веками тренировался и участвовал в битвах, он чувствовал себя так, словно обучал новичков во Дворе Огня, которые только-только достигли совершеннолетия и совсем ничего не знали о сражениях.
Но не это заставило его искать уединения нынче утром. Его помыслы занимал треклятый поцелуй. Из-за него он почти не спал прошлой ночью. Услышав слова Скарлетт о том, что она совсем одна и что сама себя защищает, он едва не обезумел, а поцеловав ее, полностью потерял над собой контроль. Сорин до сих пор не понимал, что тогда на него нашло. И не мог выбросить Скарлетт из головы. Она безраздельно царствовала в его мыслях: ее чертово кольцо, ее высокомерие, ее невозможный запах.
Стук в дверь вывел его из задумчивости.
– Что такое? – рявкнул он.
Дверь открылась, и на пороге возник Дрейк.
– Только не говори, что у тебя с утра отвратительное настроение, – сказал он, прислонившись к косяку.
– Не впервой, – пробормотал Сорин.
Дрейк негромко хохотнул.
– Тогда мои новости его улучшат. Сегодня приезжает мой отец. – Сорин встал и вслед за Дрейком вышел из кабинета. Пройдя по каменному коридору, они оказались у зала заседаний. – Он говорил что-то о намерении обсудить следующий этап подготовки Высших сил. Полагаю, тебе понятно, что это значит? – спросил Дрейк, проводя рукой по своим светлым волосам и убирая упавшую на глаза прядь.
Хоть Дрейк не задавал вопросов, Сорин понимал – его не устраивает, что он не посвящен в подробности тренировки элитного подразделения.
Переданные на попечение Сорина солдаты были высококвалифицированными, поэтому он жестко их муштровал, как обычно поступал с воинами фейри. Единственное, что мешало им стать такими же сокрушительными, – это их смертная кровь. Сорин не знал, что подразумевает следующий этап – и что он вообще планируется. Он не представлял, как можно обучать солдат лучше, чем сейчас. Они губительны, как наемники, если не хуже.
– В какое время он прибудет? – спросил Сорин, когда они завернули за угол.
– Уже, – объявил мужской голос с порога зала заседаний.
Лорду Тинделлу было около пятидесяти, но телосложение не выдавало возраста. Он был подтянут и крепок, силой не уступал солдатам и строго соблюдал режим тренировок, не пропуская ни единого дня. К тому же его ум был острее, чем у многих, что делало его в глазах короля бесценным политическим стратегом.
В волосах лорда Тинделла, светлых, как у Дрейка, едва начала пробиваться седина. Но кроме шевелюры, иных схожих черт у отца с сыном не было.
Скарлетт как-то назвала его милостивым, но Сорин знал, что это не соответствует истине. С лордом Тинделлом он общался исключительно по вопросам жестоких битв и стратегий обучения и знал, что с солдатами тот суров и безжалостен и стремится добиться превращения каждого в безупречную боевую единицу. Сорин полагал, что схожим образом лорд ведет себя и дома, но, похоже, заблуждался.
– Лорд Тинделл, – поприветствовал его Сорин кивком головы.
– На этом все, Дрейк, – сказал тот и, повернувшись на пятках, скрылся в зале заседаний.
Дрейк хмуро посмотрел отцу в спину, кивнул Сорину на прощание и удалился по своим делам. А Сорин последовал за лордом Тинделлом в зал заседаний.
Лорд разложил на столе географические карты, подойдя к которым Сорин с трудом сумел сохранить нейтральное выражение лица – и то исключительно благодаря своей многовековой подготовке. Все потому, что документы содержали схематичное изображение всего континента, а не только королевств смертных. Здесь присутствовали Дворы фейри на севере и юге и другие территории, обитателей которых люди считали сказками на ночь и пугали детей, когда те плохо себя вели.
Ведьмы.
Оборотни.
Дети ночи.
– Считаю, что Высшие силы готовы противостоять любым угрозам, с которыми может столкнуться наше королевство – как со стороны людей, так и фейри, – объявил лорд Тинделл.
Заняв место во главе стола, он откинулся на спинку стула и, сцепив пальцы, пристально всматривался в Сорина в ожидании реакции на карты и свои слова. Люди ужасно боялись фейри, и часть работы Сорина заключалась в том, чтобы обучать их противостоять подобным угрозам.
Что он и делал.
Вроде того.
Он делился исключительно общеизвестными сведениями. Например, что убить фейри можно стрелами из черного ясеня и клинками из ширастоуна, ударив в сердце или голову. Он даже показал своим подопечным несколько приемов, хотя и понимал, что им не хватило бы скорости, чтобы атаковать фейри. Вероятность того, что смертным воинам удастся ускользнуть от зрения и слуха фейри и выпустить стрелу, была равна нулю.
Подойдя к столу, Сорин притворился, что изучает карты. Дворы фейри были разделены мощными магическими заслонами и находились под защитой сильных чар и заклинаний. Когда смертные подходили к границам земель, магия заставляла их поворачивать обратно, вводя в заблуждение, что они возвращаются домой, найдя то, что искали.
Дворы Огня и Ветра располагались в северной части континента, а Дворы Воды и Земли занимали большую часть южной его оконечности. На крайнем востоке обитали ведьмы: их земли граничили на севере с Двором Ветра, а на юге – с территорией детей ночи. Дети ночи и оборотни были полностью изолированы от смертных королевств. Западным соседом детей ночи был Двор Земли, а южным – оборотни, которые занимали полуостров в нижней оконечности континента. По всей средней его части тянулись земли людей, разделенные на три королевства: Виндонель на западе, Тореаль на востоке и Райдеон в центре.