Мелисса Рёрих – Леди тьмы (страница 26)
– Ты рассказала ему о той ночи? – тихо спросила Нури.
– Нет.
– А будешь? – продолжала напирать Нури.
– Нет, – вздохнула Скарлетт. – Я не доверяю ему настолько, чтобы посвятить в ту историю. Кроме того, не уверена, что продолжу часто с ним видеться.
– Тогда возвращаемся к Каллану, – просто заметила Нури.
Скарлетт повернулась к окну. Небо было пасмурным, тучи скрывали солнце и отбрасывали тени на улицы.
– Да.
Девушка встала и натянула капюшон.
– Куда ты собралась? – спросила Нури, тоже вскакивая на ноги.
– Раз уж я намерена пробраться в замок, мне нужен меч, – мрачно пояснила Скарлетт. – Я так и не получила новый после… той ночи.
– Я пойду с тобой. Обожаю ходить по магазинам и выбирать мечи, – с жаром воскликнула Нури, словно несколько минут назад они не обсуждали ничего ужасного.
– На самом деле ты любишь ходить по магазинам в поисках кого-нибудь нового, кто бы согрел твою постель, – заметила Скарлетт.
– И то правда, – согласилась Нури, натягивая капюшон. Прежде чем открыть окно, она обернулась к Скарлетт и добавила: – Не говори Кассиусу, что собираешься встретиться с Калланом. Пусть лучше узнает после того, как ты это сделаешь. Он с меня живьем шкуру спустит, если станет известно, что это я тебя уговорила.
– Кассиус – не моя забота, – возразила Скарлетт.
Вслед за Нури она вылезла в окно и забралась на крышу.
– Давненько мы с Ведой не разговаривали. Похоже, время пришло, – с лукавой ухмылкой сказала Нури.
– Не будем играть с огнем, если не уверены, что нам требуется его тепло, – ответила Скарлетт, с легкостью соскальзывая со ската крыши.
– И в чем тогда веселье? – возмутилась Нури, чья ухмылка стала прямо-таки дикой.
Не в силах сдержаться, Скарлетт улыбнулась в ответ. Прошло больше года с тех пор, как она чувствовала себя хоть отдаленно похожей на себя прежнюю. Больше года она будто и не жила. Девушка подошла к стоящей на краю крыши Нури.
– Тогда, полагаю, лучше сразу решить, что сожжем в первую очередь.
– Все, – выдохнула Нури, спускаясь на землю. – Каждый треклятый дюйм.
Скарлетт грациозно приземлилась в переулке рядом с подругой.
– Давай начнем с искры и посмотрим, что из нее получится.
– Из искры может разгореться настоящий пожар, – ответила Нури, чьи глаза сияли, как всегда, когда она сосредотачивалась.
– Тогда это будет дикий огонь, – промурлыкала Скарлетт, шагая вместе с подругой по улице.
Тень Смерти и Дева Смерти. Две искры, готовые спалить целый мир.
Глава 14
Сорин
– Как она? – спросил Сорин, подходя к Кассиусу в столовой.
Было время обеда, и он впервые с той ночи видел Кассиуса. Забирая поднос с раздачи, тот бросил на него косой взгляд.
– Если ты всерьез думаешь, что я намерен составить тебе компанию в дерьмовом списке Скарлетт, то сильно ошибаешься, Ренуэлл, – мрачно ответил он.
Ставя свой поднос на линию раздачи, Сорин поинтересовался:
– Она проснулась?
Кассиус выразительно уставился на него, одними глазами говоря:
– Даже этого не скажешь?
– Прости, Ренуэлл, – сдержанно рассмеялся Кассиус. – Хоть в последнее время мы с тобой вроде как сдружились, я предан той, которая просила ни слова не говорить тебе о ее самочувствии.
– Тогда я сам ее проведаю, – рявкнул Сорин, со стуком поставив поднос на стол.
Сидевшие на соседних скамьях солдаты переглянулись и, забрав свои подносы, поспешно пересели на другие места. Никому не улыбалось находиться рядом с раздраженным генералом.
Кассиус, напротив, невозмутимо устроился за столом, будто они вели приятную беседу, и жестом пригласил Сорина сделать то же самое. По-видимому, его ничто не могло взволновать – если только не касалось Скарлетт.
– Почему тебя это так волнует? – поинтересовался Кассиус, как только Сорин опустился на скамью.
– Что? – рыкнул тот.
– Сколько времени ты ее знаешь? Месяц? Ты в курсе, что во время поединка она прибегла к обману, чтобы убедить тебя ее тренировать? Так кто она тебе?
– Раз мне запрещено справляться о той, которая была больна, могу я просто узнать, как она поживает? – с раздражением протянул Сорин.
Кассиус вздернул бровь.
– Если бы ты спрашивал об этом, то конечно, но мы оба знаем, что это не так. Ты заинтересовался Скарлетт с первого дня, как увидел, и я до сих пор не могу понять почему. Ты не хочешь ее для себя, как Микейл. Вы двое, судя по всему, едва друг друга выносите. До тех пор пока она не бросилась в твои объятия той ночью, когда ты вытащил ее из кошмара, я никогда не замечал, чтобы она смотрела на тебя без отвращения. – Сорин промолчал, и Кассиус продолжил: – Это заставляет задуматься, не имеет ли Скарлетт отношения к твоей родине, где бы эта родина ни находилась.
Сорин пристально посмотрел на Кассиуса, но тот стойко выдержал взгляд. Сорин не знал, что ответить. Не мог рассказать о своих подозрениях насчет Скарлетт. Не мог объявить, что она владеет магией и что, по его мнению, принимаемый ею отвар делает много больше, чем ее убеждали. Он пока не собрал воедино все кусочки головоломки и определенно не был готов давать объяснения этому смертному. На Скарлетт ему наплевать. Его волновало только как забрать у нее кольцо и вернуть туда, где оно должно быть. Скарлетт – лишь средство достижения цели.
– Она для меня никто, – процедил Сорин.
– Ну что ж, – сказал Кассиус, отрезая кусок жареной свинины. Положив его в рот, он медленно прожевал и задумчиво продолжил: – Если ты действительно отправишься проверить, как дела у той, кто для тебя
– Угрожаешь перерезать мне горло? – прорычал Сорин.
– Я? Боги, конечно, нет. Это Скарлетт – или никто, как ты изволил выразиться, – откроет охоту на твои яйца.
Сорин фыркнул.
– Я тренировал ее и знаю, на что она способна.
Кассиус ничего не ответил. Он просто продолжил трапезу, не переставая едва заметно улыбаться.
Предупреждению Кассиуса Сорин не внял и, в конце дня покинув замок, отправился в поместье. Просидев на крыше напротив особняка два часа, он не увидел на территории никого, кроме патрульных. Смеркалось. Лорд Тинделл, скорее всего, все еще в замке на встрече с королевским советом. Дрейк тоже пока не вернулся домой, а Тава занималась тем, чем леди обычно скрашивают досуг днем и вечером. Но где же Скарлетт? Кассиус намекнул, что она в порядке и встала с постели. Слуги в поместье Сорина знают. Может, стоит пойти и постучать в дверь?
Он слегка пошевелился, поскольку ноги затекли от долгого нахождения в скрюченном состоянии, и почувствовал чей-то запах за мгновение до того, как ему в спину уперлось острие кинжала.
– Ну, здравствуй, генерал, – промурлыкал на ухо женский голос. – Лорду Тинделлу будет интересно узнать, что ты делаешь на крыше здания через дорогу. – Голос был шелковистым и текучим, как мед. Он заставлял каждый нерв тела напрягаться и расслабляться одновременно. Сорин медленно потянулся к охотничьему ножу у себя на боку. – Я бы не стала этого делать, – пропел тот же голос – очевидно, его маневр не остался незамеченным. – Я перережу тебе горло, прежде чем успеешь достать клинок из сапога.
– Оставь его, – раздался другой голос, который он узнал и вздохнул с облегчением, уловив в нем привычные надменные нотки. – И во имя Сейлы, подними его с колен.
Сейла? Богиня теней и ночи? Интересный выбор покровительницы!
– Мы просто играем, – промурлыкал у него над ухом первый женский голос.
Кинжал сильнее уперся в спину, и Сорин почувствовал, как острие прорезало куртку. Он испытал настоятельную потребность увидеть ту, кому принадлежал голос. Он неоднократно улавливал ее запах по всему поместью, но тот всегда был приглушенным. Его же он почувствовал и в первое утро тренировок со Скарлетт, когда заподозрил в садах чье-то присутствие.
– Блудливый ад, – вздохнула Скарлетт и добавила еще парочку крепких ругательств.
Сорин подавил смех. Живя среди знати, эта женщина выражалась вульгарнее солдат в военном лагере. В чьем бы обществе она ни находилась, за языком не следила и не притворялась. Почувствовав, что кинжал больше не упирается ему в спину, мужчина развернулся и выхватил собственный нож. При виде открывшегося его глазам зрелища он потрясенно заморгал.
И сам мысленно помянул Сейлу.
Две женщины стояли плечом к плечу. Обе с головы до ног в черном и со скрытыми капюшонами лицами, они представляли собой ходячие арсеналы. Не сосчитать, сколько у каждой имелось при себе оружия. Сорин не мог взять в толк, как им удалось подкрасться к нему совершенно бесшумно. Их запахи почти неуловимы. Одна женщина немного выше другой, но он, честно признаться, не мог определить, которая из них Скарлетт. Если бы она не заговорила, он бы даже не догадался о ее присутствии здесь.
Та, что слева, которая чуть ниже ростом, откинула капюшон, и ее волосы засеребрились в лучах заходящего солнца. Сорин заметил охватывающие ее предплечья наручи и выглядывающий из-за плеча меч. Хоть он и тренировал эту девушку – эту женщину – почти месяц, в жизни не вообразил бы ее такой, как сейчас. Несмотря на ее заявления о том, что она не леди, он не мог представить ее вне знати, вне той жизни, которую она вела в поместье Тинделл. Но сейчас перед ним стояла Леди Тьмы, а рядом с ней – ее близняшка.