реклама
Бургер менюБургер меню

Мелиса Йорк – Точка невозврата. Могила мечты (СИ) (страница 23)

18

Питер Джексон погладил животное по черепу и взял мячик в руки. Собака встала и начала вертеть головой, ожидая, когда с ней начнут играть. Он размахнулся и бросил мяч. Обе собаки наперегонки бросились догонять его. Джексон смотрел им вслед.

Он кинул свой взгляд вниз. Спасительная дорожка выстроилась на пять метров вперёд, так что Питер Джексон мог свободно пройти до её конца. Только он остановился, вернулись обе собаки, всячески показывая свою радость и желание играть. Он снова схватил мяч, и кинул его в противоположную сторону. Псины, резво прыгая, ринулись за ним. Питер снова посмотрел на каменную тропинку, она продлилась ещё на пять метров.

Так он практически полностью пересёк данную территорию, до её границы осталось только рукой подать. Раздался характерный звук, похожий на зов. Собаки резко остановились, бросили мяч и побежали прочь, забыв про игру и про Джексона.

Он посмотрел на дорожку. Появилась только одна каменная плита. Герою ничего не оставалось, как запастись терпением и продолжить свой медленный путь. Наконец Питер достиг противоположной границы парка. Пройдя в проход, образовавшийся в зелёной изгороди, он перешагнул на другую сторону. Ветви за ним быстро сомкнулись. Они резко начали желтеть и осыпаться, пока не рассыпались отдельными песчинками.

Питер повернулся вокруг себя. Он стоял посреди безлюдной пустыни. Кругом одни дюны и бескрайние пески. Он начал искать глазами высотное здание. Оно было далеко на горизонте. В начале пути казалось, что оно находится гораздо ближе. Питер глубоко вздохнул и далее двинулся к своей цели. Он продвигался со скоростью черепахи. А небоскрёб по-прежнему был на горизонте. Джексон начинал злиться и раздражаться.

Подул сильный ветер, поднимающий горы песка в раскалённый воздух. Он присел на корточки, пытаясь удержаться на месте, и защищая своё лицо, глаза от беспощадных вихрей. Вспомнив о том, что отрицательные эмоции провоцируют плохую погоду, Питер начал успокаиваться. Ветер стих также быстро, как и начался.

Питер Джексон шёл очень медленно. Скорость его передвижения полностью зависела от скорости появления новых плит в его спасительной тропинке. Наконец он оказался на вершине дюны. Офисное здание было относительно недалеко. Посмотрев в противоположную сторону, Питер заметил человека в лохмотьях, блуждающего в песках. Джексон понаблюдал за ним какое-то время, затем стал медленно спускаться с сыпучего холма.

Когда он достиг его подножия, к нему подошёл лохматый, грязный человек в оборванной одежде. Волосы и борода сильно отрасли, по нему было видно, что он очень давно не видел цивилизации. Странный человек смотрел вниз. Он поднял голову и обратился к Питеру с неестественным вопросом.

— Вы знаете кто я? Почему я здесь? Зачем сюда пришёл? Я когда-то знал, а потом забыл. Уже семнадцать лет восемь месяцев и двадцать шесть дней не могу вспомнить.

— Нет, я не знаю, — ответил герой уверенно и посмотрел на лицо человека. Питеру показались некоторые черты лица знакомыми. Он узнал в нём самого себя.

— Вы — второй человек, которого здесь я встретил. Если вы увидите другого, не разговаривайте с ним. Он сумасшедший, тоже ничего не помнит.

Питер ничего не сказал оборванцу и дальше двинулся к своей заветной цели.

Джексон шёл несколько часов. Наконец пески закончились, и он оказался прямо перед входом в высотку. Он посмотрел наверх. Оно бесконечно уходило ввысь. Двери из толстого стекла распахнулись перед ним, гостеприимно приглашая пройти внутрь строения. Он облегчённо вздохнул и ступил на красивейший каменный пол. Герой попал в просторный холл. В помещении никого не было. Всё вокруг было новым: мебель, стены, пол блестели. Можно было подумать, что строители только вчера сдали объект.

Жажда по-прежнему мучила Питера Джексона. «Вот сейчас бы воды», — произнёс он вслух. В центре холла появился журнальный столик, на котором стоял кувшин с водой и пустой стакан. Питер жадно пил воду.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Открылись двери одного из лифтов. Питер поставил опустошённый стакан на столик. Он вытер рукавом пиджака капли воды с подбородка. Войдя в лифт, он развернулся к панели с кнопками. «В здании 312 этажей. Наберите нужный этаж и нажмите кнопку «Ввод». В случае ошибки нажмите на кнопку «Отмена», — прочитал инструкцию Питер Джексон. «Хорошо, начну сверху», — сказал он сам себе и нажал на соответствующие кнопки. Двери закрылись, и лифт поехал наверх.

Лифт остановился. Двери раздвинулись. Питер вышел из него и увидел надпись на стене: «Этаж 67». Джексон тут же вернулся в лифт и набрал комбинацию цифр «312» ещё раз. После чего нажал на кнопку «Ввод». Лифт и не думал никуда ехать. «Значит, уже приехали. Ну, ладно. Тогда поедем на 67-й этаж». И он последовательно надавил на кнопки «6», «7», «Ввод». Лифт тронулся. На этот раз Питер прибыл на 34-й этаж.

«Ясно, этажи перепутаны. Хорошо, начнём с 67-го этажа». И он снова набрал комбинацию «312». Питер вышел из лифта, на этот раз он оказался на 15-м этаже. «Чёрт!» — крикнул он громко. Гул пронёсся по этажу. Питер почувствовал себя как-то неуютно, на секунду ему показалось, что за ним наблюдают. Он внимательно осмотрелся вокруг, но не заметил ничего подозрительного. Он был один, стояла мёртвая тишина.

«Питер, думай, думай» — говорил он вслух сам себе. «Нужно проверить остальные два лифта», — с этими словами он зашёл в соседний лифт. Около десяти минут он катался на лифте вверх, вниз, каждый раз выходя на разных этажах. То же самое он проделал с грузовым лифтом. Вконец измученный Питер вышел из дверей на уровне 4-го этажа. Злой и раздражённый он грузно опустился на диван. Перед ним стоял журнальный столик с кувшином воды и одним стаканом. Идентичная обстановка была на каждом этаже, на которых он выходил.

Джексон налил в стакан воды. Сделав несколько глотков, он со злостью швырнул его. Стакан разбился вдребезги, его осколки разлетелись в разные стороны. Через секунду битое стекло, пятна воды начали исчезать с пола. На столике появился наполовину полный стакан. Отпив ещё несколько глотков, Питер подошёл к окну. Из окна открывался потрясающий вид на город. «Какой город? Там должна быть пустыня», — недоумевал Джексон, положив руку на холодное стекло. Он бросился искать выход на лестницу. Питер выскочил на лестничную площадку и бросился по ступенькам вниз. Спустившись на первый этаж, он как угорелый вбежал в холл. Питер не поверил своим глазам. Он оказался на 256-м этаже. Питер тут же вернулся на лестницу, он начал быстро подниматься наверх, перепрыгивая через ступеньки. Добежав до 4-го этажа, он вбежал в холл. Теперь он оказался на 139-м этаже. «Чёрт, чёрт, чёрт!» — кричал Питер, держась рукой за голову. «Я так до скончания веков буду здесь блуждать», — кричал он. Мрачное эхо пронеслось по зданию.

Питер подошёл к окну, он смотрел на город, распластавшийся как на ладони. Красивая панорама успокаивала его. Тут он почувствовал себя не в своей тарелке, как будто за ним кто-то пристально следил. Он резко обернулся, сзади него никого не было. «Кто здесь?» — произнёс он. Герой внимательно вслушивался в тишину, пытаясь уловить малейший шорох. Но ничего не произошло, ответа не последовало.

Придя в себя, он снова пошёл на лестницу, проверить некоторые свои предположения. Джексон вышел на лестничную площадку и остановился. Он не стал ни подниматься, ни спускаться. Он смотрел на дверь, которая медленно закрывалась. Дождавшись, когда она захлопнется, он снова вошёл в холл. Он оказался на 173-м этаже. Питер вновь вышел на лестницу, постоял там две минутки и опять вернулся в холл. На этот раз он стоял на 21-м этаже.

«Интересно», — подумал Питер Джексон и быстро вышел на лестничную площадку. Он стоял там и считал до пяти, при этом он придерживал дверь рукой. Снова войдя в холл, Питер быстро побежал проверять какой это этаж. Его радости не было предела. Он был на 21-м этаже. Успокоившись немного, он проделал эту процедуру ещё два раза и каждый раз он возвращался на 21-й этаж.

Питер был удовлетворён собой. Он раскрыл одну загадку. Джексон сидел на диване и размышлял над тем как использовать своё открытие. Он встал и поставил кувшин со стаканом на каменный пол. Схватив столик обеими руками, Питер понёс его. Он подошёл спиной к двери, ведущей на лестницу, нажал локтём на дверную ручку и толкнул дверь. Он пятился назад, стараясь пройти в дверной проём и при этом удержать в руках журнальный столик. Прижав дверь к стене, Питер аккуратно опустил столик на пол. Он поставил его прямо в дверном проёме, так что дверь уже не могла закрыться.

Питер Джексон сделал несколько шагов назад. Потерев руки и размяв затекшие пальцы, он поправил пиджак. Затем он снял галстук, свернул его в клубок и положил в карман. Подойдя к перилам вплотную и схватившись за поручень, он резко нагнулся вперёд. Сначала он посмотрел наверх, пытаясь там что-то разглядеть, затем вниз. Питер размышлял над тем, в каком направлении ему двинуться.

Он спустился на этаж ниже. Войдя в холл, он тут же направился за журнальным столиком. Притащив его, Питер поместил его в дверном проёме. Недолго думая, он быстро побежал вниз. Джексон целенаправленно, этаж за этажом блокировал двери, каждый раз устанавливая в проходе тяжеленный столик. Часа через два ему начало казаться, что здание безразмерное и что этажей в нём бесконечное множество. Несколько раз его охватывало сильное желание всё бросить. Преодолевая свои сиюминутные слабости, Питер продолжал начатое дело с удвоенной силой.