Мелинда Ли – Смерть близка (страница 66)
Глава 39
Мэтт неуверенно заглянул в палату Роджерса. Выглядел тот так себе: все эти трубки и капельницы, торчащие изо всех мест, да еще и мертвенно-бледная кожа.
— Шериф, вы тоже останьтесь. Пожалуйста, — Роджерс облизнул обметанные губы. Голос у него был хриплым — скоро была операция, так что воду ему пить не разрешали.
Мэтт подошел поближе и остановился у кровати.
— Ты можешь сказать мне все завтра. На тебе лица нет.
Роджерс едва заметно покачал головой.
— Просто на всякий случай. Я хочу, чтобы ты знал. Я это не специально. Я не хотел стрелять в тебя и Броди. Было темно, а шериф сказал мне, что ты в другом конце здания. Я перепутал тебя с наркоторговцем.
Мэтт открыл было рот, но Роджерс оборвал его слабым взмахом руки.
— Дай мне закончить, пока я еще могу говорить. Я не знаю, почему шериф сделал то, что сделал. Я могу говорить только за себя, и мне очень жаль. Ты не представляешь, насколько сильно.
— Спасибо, Роджерс, — Мэтт положил руку ему на плечо. — Я понимаю.
Роджерс закрыл глаза, и все его тело расслабилось, словно он только что избавился от тяжкого груза.
— Я вернусь попозже, чтобы тебя проведать, — сказала Бри.
Они вышли в коридор. Мэтт чувствовал странное облегчение, словно признание Роджерса сняло тяжесть и с его плеч.
— Ты ему веришь? — спросила Бри. — Ты ведь боялся, что шериф приказал ему тебя застрелить.
— Ага. Верю.
Теперь Мэтт понимал: от рук прежнего шерифа пострадали они оба. Но кто знает? Возможно, теперь Мэтт наконец-то сможет оставить это в прошлом, и он надеялся, что то же самое удастся и Роджерсу.
— Я тоже.
Они вернулись назад к палате Бри и дождались пластического хирурга. Вскоре она уже щеголяла пятью свежими швами и бинтовой повязкой на раненой щеке.
Затем Мэтт и Бри отыскали комнату ожидания неподалеку от операционной и наконец-то выпили кофе. Когда операция закончилась, а Бри убедилась, что с Роджерсом все будет хорошо, они были готовы отправляться по домам.
Несмотря на то, что на часах было всего-то четыре утра, у больницы уже столпились репортеры.
— Хочешь улизнуть через другой выход? — спросил Мэтт. На улицу они уже не вышли, но вспышки камер были отлично видны через стеклянную дверь.
— Нет. Это тоже часть моей работы, — и Бри решительно направилась к выходу.
Мэтт решил отойти и не мешать. Бри кратко рассказала о состоянии своего подчиненного, о том, как себя чувствует спасенная этой ночью жертва, и о прискорбной кончине подозреваемого. Никаких громких слов она не говорила, перед публикой не рисовалась, и вообще все заслуги приписала своим помощникам и полиции Скарлетт-Фоллза. В этом и не было нужды: усталость в глазах Бри и повязка на щеке говорили сами за себя.
Выглядела она настоящим героем.
Когда Бри попытались засыпать вопросами, она устало подняла руку, призывая всех помолчать.
— К сожалению, я не могу ответить ни на какие вопросы, пока не обсужу это с детективами, — и извинившись, она спустилась со ступенек больницы. Толпа расступилась, пропуская ее к машине.
Мэтт сел на переднее сидение, и Бри подбросила его к участку, где был припаркован его собственный автомобиль.
— Доброй ночи, — сказал он и потянулся к дверной ручке.
— Скорее уж доброе утро, — Бри накрыла его ладонь своей. — Спасибо, что прикрыл мне спину.
— Всегда пожалуйста, — ответил Мэтт, легонько сжав ее пальцы. Несколько секунд они просто держались за руки, ощущая небывало глубокое чувство единения.
— Поспи немного, — велела Бри, отпустив его ладонь, и Мэтт понял, что уже скучает по теплоте ее руки в своей.
— Ты сейчас домой?
Бри взглянула на часы.
— Сначала, наверное, займусь отчетом. Дети все равно проснутся только через несколько часов, а я хочу записать кое-какие детали, пока я еще хорошо их помню. Кстати, от тебя мне тоже потребуются показания, но это подождет. Сначала выспись.
— Тогда до встречи.
Спать Мэтт, впрочем, не собирался. Ему тоже надо было заняться кое-чем, пока еще не рассвело.
Он направился к озеру Грей-Лейк и остановил машину примерно в километре от дома Джо Маркуса. Затем он вышел на улицу, набил карманы сухим собачьим кормом и отыскал запасной поводок.
Потом Мэтт свернул к лесу и двинулся вдоль протоптанной тропинки, пока не вышел к участку Эрла Харпера. Теперь он стоял под прикрытием деревьев, рассматривая задний двор.
У дома Джо Маркуса стояло несколько полицейских машин и большой фургон криминалистов, так что пес наверняка лаял всю ночь. Мэтт надеялся, что к утру Эрл настолько от этого устал, что сейчас оставит поднявшийся шум без внимания.
Но когда Мэтт подкрался к его конуре, пес и не подумал лаять. Вместо этого он тихонько заскулил.
— Шшш, — Мэтт бросил на землю пригорошню собачьего корма. Звеня цепью, Руфус неуверенно походил взад-вперед, не решаясь подойти, а затем все же опустил голову к корму и одним махом слизал его с земли.
Мэтт бросил еще одну пригорошню и подошел на несколько шагов ближе.
— Помнишь меня, дружок? Обещаю, я тебя не обижу.
Руфус продолжал жадно есть, даже когда Мэтт подошел совсем близко и протянул руку, чтобы почесать его за ушами. Ошейник болтался на его тощей шее — Мэтт стянул его и бросил в грязь. Затем он протянул конец поводка сквозь его ручку и накинул получившуюся петлю на шею псу. Набрав в ладонь еще немного корма, он поманил пса за собой в лес.
Так они вернулись до машины, где Мэтт посадил Руфуса на заднее сидение и захлопнул дверь. Отъехав подальше, он развернулся, чтобы еще раз почесать псу голову, а затем набрал свою сестру.
— Твоя жизнь только что совершила крутой поворот, друг мой, — сообщил он псу, слушая гудки в трубке.
К дому Мэтт приехал только в шесть утра. Сестра уже была на месте: кормила своих потеряшек в питомнике. Заметив Мэтта, она выпрямилась и откинула собранные в хвост волосы за спину.
— Я видела новости. Ты в порядке?
— Да.
Кэди обняла его, а затем наконец заметила Руфуса.
— Ты про эту собаку говорил?
— Ага. У него некоторые проблемы с доверием.
— Где ты его вообще взял?
— Сойдемся на том, что это бродячая дворняга, — сказал Мэтт. — Но лучше будет, если ты найдешь ему семью где-нибудь не в городе. Ну и фотографии в интернет лучше не выкладывать.
Кэди вопросительно приподняла бровь, и Мэтт успокаивающе похлопал ее по плечу.
— Давай так. Ты не спрашиваешь, откуда он взялся, а я не буду спрашивать, куда ты его отправила. Поверь, так будет лучше.
— Ну ладно, — Кэди закончила кормить собак, а затем вернулась и взяла Руфуса на поводок. Он обнюхал ее руку и ткнулся в ладонь лбом, требуя, чтобы его почесали. — А имя у него есть?
— Нет. Бродячая дворняга, помнишь?
У Руфуса будет совершенно новая жизнь, и он определенно заслуживает нового имени.
Кэди только закатила глаза.
— Если его чипировали…
— Его не чипировали, — Мэтт вспомнил грязный двор, где он был прикован цепью к дереву. — Сомневаюсь, что его вообще хоть раз показывали ветеринару.
Мэтт подождал, пока Кэди заведет собаку в переноску, стоящую в ее минивэне. Затем она захлопнула задние двери машины и вернулась.
— Я пока не успела покормить Броди и Грету.
— Я их сам покормлю, — Мэтт все равно чувствовал себя слишком взвинченным, чтобы лечь спать.