Мелина Боярова – Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (страница 37)
— Это жестоко! — прошептала я, представляя, что чувствовала бедняжка Эвелина, чье счастье расстроилось из-за подлого обмана. Да и самого Лиона можно понять, ведь он не ожидал такого коварства от молодой невесты. — И глупо. Как она могла так поступить? С тобой! С твоим другом и его девушкой. Зачем ей это понадобилось?
— Это далеко не глупость, Верлиана, — мужчина опять сокрушенно вздохнул. — Так проявилась настоящая суть Тессы Векран — лживой, завистливой, мелочной особы, способной только разрушать. Я ничуть не жалею, что разорвал помолвку, невзирая на разгоревшийся скандал и недовольство родителей. Легче было вынести их гнев и порицание общественности, в глазах которой брошенная невеста выглядела несчастной жертвой, чем жить с человеком, безжалостно уничтожающим других. Я думал, что проклятие — это мое наказание за разрушенное счастье друга, поэтому безропотно принял эту кару и искал лишь способы как-то облегчить симптомы. Но, как выяснилось, моей вины в том не было никакой.
— Странно, что после всего этого она не оставила тебя в покое. — Я прониклась переживаниями за Лиона, способного на глубокие чувства и готового платить высокую цену за свои убеждения.
— Тесса вбила себе в голову, что должна меня вернуть. Я снисходительно относился к этим попыткам, хотя следовало дать жесткий отпор. Теперь только понимаю, что она не заслуживала ни жалости, ни снисхождения. Тесса не остановится, пока не добьется своего, или пока ее не остановят. Навсегда.
— Надеюсь, что все плохое осталось позади. Впереди у вас целая жизнь. Возможно, вы еще встретите свое счастье.
В таверну вернулась ближе к обеду, ощущая невероятную усталость и в то же время чувствуя облегчение. После того как Лион меня спас в лесу, я чувствовала себя обязанной. Но теперь получилось вернуть жизненный долг. Он спас меня, когда притащил из леса и напоил своими зельями, а я помогла ему, когда не оставила в беде и пришла на помощь по первому зову. Пожалуй, этот долг был для меня куда важнее, чем материальный, который осталось выплатить ростовщику Гриду.
— Хозяйка вернулась! — радостно встретила меня Лира, вырвав из состояния задумчивости.
Девушка бросилась мне на шею, будто я неделю отсутствовала, а не несколько часов. Следом и Синна прибежала с половником в одной руке и пучком зелени в другой. А там еще и Анна с Томом подоспели, повисли на мне как обезьянки. Обняла всех, по очереди чмокнула в щечки, затем осмотрелась, наблюдая в обеденном зале посетителей.
— Как вы тут без меня? Справляетесь? — На первый взгляд ничего катастрофического не случилось. Однако в такой час клиентов бывало побольше, да и легкий беспорядок бросался в глаза.
— Мы старались! — хором ответили девочки. — Но у нас не получается готовить так же вкусно, как это делаешь ты.
— Ничего, — я тепло улыбнулась. — Со временем вы тоже научитесь. А пока — марш за работу!
Заглянув на кухню, я машинально отметила гору немытой посуды, грязный разделочный стол, остатки продуктов, не убранных в ледник. В голове машинально вспыхнул целый список дел: уборка, закупка мяса и овощей, подготовка к вечернему наплыву посетителей. Заготовки все разошлись, девочки постарались сами приготовить похлебку, однако вкус у нее разительно отличался от той, которую полюбили клиенты.
— Синна, это ты сварила? — Осторожно зачерпнула ложечку варева и отправила в рот.
Девочка покраснела и кивнула, смущенно скомкав пальцами край передника. Бледное личико светилось гордостью, что она не растерялась и справилась с нелегкой задачей.
— Мне Лира помогала, — добавила девочка. — Мы вместе старались.
— Вы большие молодцы, что не растерялись и решили сами сварить похлебку. Только соли следовало положить чуть поменьше и дать крупе развариться посильнее. Но ничего, я вас всему научу. У вас обязательно все получится.
Лира радостно подпрыгнула, услышав похвалу, и принялась хвастать дальше.
— А мы еще пироги продали, хозяйка! Наемники приходили, но сказали, что у нас не так чисто, как раньше. Но это потому, что они сами столько грязи принесли с собой, что мы не успели убраться, — добавила с жаром. — И супа фирменного не было. Мы пытались объяснить, что у тебя важные дела, но объяснения их не волновали.
— Наемники? — Я насторожилась. — Уж не завсегдатаи «Усталого лиса» пожаловали? Как бы Тарвек опять чего-нибудь не учудил? Надеюсь, его не выпустили из тюрьмы?
— Выпустили, — с тяжелым вздохом сообщил Том. — Видел, как он возвращался к себе и ругал нашу таверну плохими словами.
— Ничего, не переживайте! Правда на нашей стороне. Чистоту мы с вами мигом наведем, а супа я столько наготовлю, что всем посетителям хватит. Мы сделаем «Сытого кабанчика» — лучшим заведением в городе, вот увидите! И вас научу готовить так, что от клиентов отбоя не будет. А теперь вперед, за работу!
Подбодрив помощников, я и сама завертелась, засучив рукава. И я, и ребятишки устали, вымотались за последние дни, но в глазах горела жажда жизни и готовность бороться за место под солнцем. За недолгое время мои помощники стали родными, и я не имею права подвести ни их, ни себя.
Рабочий день закрутился с новой силой. Я вихрем металась по кухне, распихивая продукты, выкидывая несвежие овощи и тщательно отбирая те, что пойдут на стол. Попутно объясняла Синне и Лире все нюансы готовки, чтобы в следующий раз у девочек не возникло трудностей в мое отсутствие. Мало ли, какие обстоятельства возникнут? Грошик, чувствуя всеобщую суету, тоже крутился под ногами, весело похрюкивая и придавая нашей работе толику безумства. Никому даже в голову не приходило, что поросенок мешался или лез куда не просят. Он был неотъемлемой частью нашего коллектива — маленький магический оберег, приносящий удачу.
На плите одновременно готовились несколько блюд. Запах свежего хлеба смешивался с ароматом тушеного мяса, грибной похлебки и овощного рагу. Магические искры иной раз срывались с ладоней, когда я добавляла специи или ускоряла процесс готовки. Эти маленькие чудеса давно стали обыденностью, но девочки смотрели внимательно за каждым моим действием, стараясь не упустить ни одной детали. Лира пыталась повторить мои жесты, неуклюже махая поварешкой. Синна же, наоборот, была более сосредоточенной и старалась уловить каждую мелочь.
Время летело незаметно. К ужину вновь подоспели клиенты, каким-то неуловимым способом определив, что в таверне снова подают привычную еду. Девочки от готовки перешли к обслуживанию. В этом процессе я тоже старалась подать пример, обращаясь к каждому посетителю по имени и с улыбкой, запоминая, что человеку понравилось, или же интересуясь здоровьем детей и других близких, о которых люди упоминали ранее.
Последние посетители разошлись, когда на улице стемнело, а мы еще до полуночи возились с заготовками и наводили порядок.
— Ну вот, — я перевела дух. — А вы боялись. Видите, как много мы успели, когда работали вместе?
— Да! — радостно закивала Лира. — Теперь все клиенты придут к нам, даже эти наемники, что привыкли столоваться в «Усталом лисе».
— Вы большие молодцы! — похвалила уставших помощников. — Славно потрудились сегодня. Вот увидите, скоро мы ни в чем не будем нуждаться. У нас все будет хорошо.
В глазах Синны, Лиры и Тома с Анной светилось удовлетворение от проделанной работы. Я смотрела на их счастливые мордашки и чувствовала, как внутри распускается что-то теплое, нежное. Это была не просто таверна, а наш дом, в которым мы жили небольшой, но дружной семьей.
— Идемте спать. — Погладила каждого по голове и поцеловала в щечку. — Завтра будет новый день и новые заботы. И не забудьте поблагодарить Грошика. Малыш тоже сегодня помогал нам, как мог.
Малыш, услышав свое имя, довольно хрюкнул и устроился у моих ног. Я подхватила его на ручки, закрыла таверну и вместе с девочками отправилась на второй этаж. Спать хотелось неимоверно. Не знаю, как только продержалась двое суток в таком напряженном ритме. Хотя бы несколько часов сна мне требовалось, чтобы восстановиться. Ночной покой был сладким и заслуженным. Ничто не предвещало беды.
Глава 18
Из приятного умиротворяющего сна меня вырвало настойчивое гавканье Дьюка. Грошик, дремавший в изножье кровати, недовольно засопел и заворочался, а после тоже тревожно захрюкал. Спросонок я отмахнулась от навязчивых звуков, но неистовый лай собаки не давал покоя. Я приподнялась в кровати, плохо соображая, не в силах сразу проснуться.
— Дьюк, ты чего? — Пошатываясь добрела до окошка и распахнула створки.
Вряд ли бы я что-то увидела в темноте, действовала, скорее, механически. Вместе с прохладой ночи в комнату ворвался едкий запах дыма, который моментально рассеял остатки сна. Сердце бешено заколотилось в груди, когда увидела языки огня, облизывающие угол таверны. По комнате уже полз сизый дым, мерцающий в отблесках серебристой луны.