18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мехтильда Глейзер – Книжные странники [Die Buchspringer] (страница 20)

18

– Прыгать тайком – это ужас как безответственно, – сказала она. – После стольких лет тренировок я бы, конечно, справилась, но я бы никогда не рискнула вызвать хаос в книжном мире, прыгнув как придется. Думаю, вы и сами это знаете.

Глен усмехнулся.

Бетси расценила это как одобрение и продолжила:

– Ведь и так ясно, кого видел Дезмонд. Раз Уилл сейчас больше не прыгает, остается только один человек, вдобавок неопытный и наивный, который ночью может прокрасться в любое литературное произведение…

Я обернулась. А Бетси добавила:

– Тот, кому не важен Штормсей и наши семейные традиции. Тот, в чьих венах не течет кровь настоящих книжных странников – Макалистеров.

– Что ты хочешь сказать? Я никогда бы не пошла прыгать ночью в каменное кольцо, – воскликнула я, мысленно продолжив: «Я ведь и без того могу попасть в книжный мир».

– Вы уверены, что этот кто-то использовал ворота? – Уилл подключился к разговору.

– Мы уверены, – сказал Глен.

– Может, есть еще книжные странники, о которых мы не знаем. Какие-нибудь дальние родственники или кто-нибудь еще, – рассуждала я вслух. – Может, это тот самый вор.

– Какой еще вор? – спросил Глен.

Я рассказала о странных событиях, о которых мне поведали феи: они считают, что кто-то присваивает себе изначальные идеи. Чтобы Глен не разозлился на мои самовольные вылазки, я для верности упомянула, что феи недавно побывали в «Книге джунглей». Когда я закончила рассказ, Глен, Бетси и даже Уилл скорее развеселились, чем встревожились.

– А ты знаешь, что феям нельзя доверять? Они, наверное, просто выдумали все, чтобы обвести тебя вокруг пальца, – заявил Уилл.

– Но мы… то есть они… видели это собственными глазами! Белый Кролик из «Алисы в Стране чудес» больше не разговаривает и…

– Ну да, уж в «Алисе»-то все ненормальные, да и с юмором у них плоховато, – перебила меня Бетси, натянуто улыбаясь.

– Да, ты не больно-то занята «Книгой джунглей», а ведь она и есть твое задание, – констатировал Глен. – Это не дело. Думаешь, тебе не нужны тренировки?

Я потупила взгляд:

– Да нет, нужны. Но и сам книжный мир, и рассказы других персонажей – это так увлекательно!

– Думаю, мы все это понимаем. Но ты отныне будешь держаться в стороне от пустой болтовни и сосредоточишься на персонажах своей книги, поняла? – Глен стал более дружелюбным.

– Хорошо, – согласилась я. – Но вдруг и в самом деле есть другие книжные странники, о которых мы не знаем?

Глен покачал головой:

– Кто же? К тому же наш остров крошечный. Появись здесь кто-нибудь новый, мы бы заметили, ведь правда?

Через час, сопроводив нас подробными указаниями для прыжков, он послал нас к воротам. Едва выйдя из класса, я в проходе чуть не налетела на Дезмонда, внезапно вынырнувшего из-за угла со стопкой тяжелых книг. Он успел остановиться, но высоченная башня книг в его руках опасно зашаталась, и ему пришлось сделать несколько танцующих шагов, чтобы восстановить равновесие.

– Эми, – выдавил он из себя. – Э-э… мы можем поговорить?

Я окинула парня взглядом. Он выглядел взволнованным. Вообще-то он милый. Но при таких обстоятельствах…

– Не знаю только о чем, – сказала я, вздернув подбородок.

– Видишь, он тоже думает, что это сделала Эми, – прошептала Бетси Уиллу.

Они шли сзади меня.

Дезмонд остался стоять в коридоре, придерживая плечом стопку книг и бросая на Уилла беспомощные взгляды, а я направилась к выходу. Только я задумалась, действительно ли Бетси никогда не прыгала тайком, раз она так уверена, что на порядок нас превосходит, как Уилл вдруг втолкнул меня в проем между двумя полками.

– Не жди меня, – крикнул он Бетси и потянул меня дальше в темные недра библиотеки.

Там Уилл остановился в уголке, рядом с полками, заполненными пергаментными свитками, и глобусом с каким-то необычным рисунком.

– Ладно, Эми. Знаю, звучит странно, но Дезмонд старше, чем выглядит. Ясно? – прошептал он и вдруг придвинулся ко мне так близко, что я почувствовала запах мыла.

Уилл говорил очень быстро, как будто от скорости зависела убедительность его речи.

– Он не человек, а литературный персонаж. Как Глен и Клайд. Все трое уже триста лет живут здесь, в библиотеке, наши предки спасли их тогда из горящей рукописи.

– Они книжные персонажи? – пролепетала я. – А выглядят такими… настоящими, да и вообще…

Уилл вытащил один из свитков и осторожно развернул:

– Откуда, ты думаешь, у них шрамы?

Я вспомнила, с какой грустью Глен недавно рассказывал о сожженном манускрипте. Так это его родной дом! Неудивительно, что ему тяжело говорить на эту тему.

– Они могут вернуться? – взволнованно прошептала я.

Уилл провел рукой по буквам на развернутом свитке:

– Нет. Их сюжет разрушен, и потому они навсегда заключены во внешнем мире.

– Ох! – только и сказала я и тоже потрогала потрепанный пергамент.

Удивительно, как много может значить обычный пергаментный лист, испещренный буквами.

– Я не знала, что книжные персонажи могут долго прожить здесь, среди нас.

– Да они, как правило, и не желают этого, – улыбнулся Уилл. – Хотя могли бы поселиться в нашем мире. Однако за пределами своих книг они никогда не чувствуют себя дома, потому что были и остаются иными. Это видно не сразу. Например, они сильнее нас и вообще не спят. Раз в сто лет вздремнут год-другой – и снова в порядке. Да, еще они не стареют.

Уилл посмотрел мне в глаза. Он задел мою ладонь, и у меня по спине побежали мурашки. Очень приятные. Я смущенно опустила глаза.

– Дезмонд только выглядит молодо. – Уилл дотронулся до моей руки. – Если твоей маме хочется быть с ним, то, собственно…

Я отшатнулась от Уилла:

– Это не оправдание! Она за моей спиной вешалась этому типу на шею, ясно? Мы вообще сюда приехали, потому что у нее беда. Только что ушел Доминик, и она казалась такой несчастной! А тут сразу все забыла. Я вообще не понимаю, что с ней.

К глазам подступили слезы, я ничего не могла с собой поделать, поэтому заставила себя смотреть в потолок.

– Вы поэтому вернулись на Штормсей? – удивился Уилл.

Я кивнула.

– Конечно, Алекса так страдала из-за Доминика, а я… – У меня во рту пересохло. – Мне надо было сменить обстановку.

– Ну, с нашими-то способностями это нетрудно, – усмехнулся Уилл.

Он скатал древний пергамент, положил на место и глубоко вздохнул:

– Пойми меня правильно. Я думаю, что посещение книжного мира очень помогает отвлечься, если тебе грустно… – Казалось, Уилл говорит давно заготовленные слова. – Но сделай одолжение, будь осторожна. Мы быстро забываем о том, сколько бед можно натворить, если повести себя неосмотрительно, и сейчас я это испытал на собственной шкуре.

– Ага, – протянула я. – Я очень осторожна.

– Я тоже так думал о Холмсе. Но Шерлок все равно погиб.

– Не бойся, я не приведу с собой никого из персонажей, – успокоила я Уилла. – Мне довольно и визитов в их книги. – Я не могла сдержать улыбку. – Честно сказать, я уже побывала и в других произведениях, помимо «Книги джунглей» и «Оливера Твиста». В жизни не испытывала ничего подобного.

Но Уилл не улыбнулся в ответ.

– А если ты что-нибудь запутаешь? – спросил он. – А если Белый Кролик из-за тебя потерял дар речи?

– Ты все же поверил, что в книжном мире случилась какая-то беда и там крадут идеи? – Я пристально посмотрела на Уилла.

– Нет, не поверил. – Он вздохнул. – Но я боюсь, ты несерьезно относишься к своему дару.

– Чушь! – засмеялась я. – Я просто хочу немного осмотреться. Я хорошо знаю, что делаю.

– По ночам залезаешь в книги.