18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Меган Голдин – Не засыпай (страница 47)

18

– Мне кажется, что она была темно-синей. Насколько я помню, это был стандартный четырехдверный седан. Не уверена насчет марки.

– А что насчет мужчины? Он представился? Вы помните, как он выглядел?

– Я была слишком занята ребенком и собакой, чтобы как следует его разглядеть.

– Вы бы вспомнили его, если бы увидели его снова?

– Сомневаюсь, – она пожала плечами. – У меня плохая память на лица.

Когда Хэллидей вернулась к машине, Лавель вылез из одноразового комбинезона.

– Как прошло? – спросила она.

– Лучше, чем предполагалось.

Он открыл свой багажник. Хэллидей ожидала увидеть его битком набитым мусором для сортировки в участке. Вместо этого на коврике багажника лежали два прозрачных пластиковых пакета для улик. Оба были аккуратно промаркированы. Лавель поднял первый. В нем была белая футболка с пятнами крови.

– Но это еще не все, – провозгласил он, как будто был продавцом ночного «магазина на диване». Он передал Хэллидей второй пакет. Внутри был окровавленный нож из нержавеющей стали.

– Орудие убийства?

– Я бы сказал так. Лаборатория выяснит это наверняка. Его завернули в футболку и выбросили в мусорное ведро. Я запросил ордер на арест Лив Риз.

– Похоже, вы были правы. Это, в конечном счете, была она, – согласилась Хэллидей, открывая пассажирскую дверь и садясь внутрь.

– Склонность искать подтверждения, Дарси, – сказал он, занимая водительское сиденье.

– Что вы имеете в виду?

– Люди естественным образом ищут доказательства в поддержку своих предвзятых взглядов. Вы думали, что это могла быть не Лив Риз. Вы искали причины, чтобы оправдать свою точку зрения.

– Вовсе нет, – возразила Хэллидей. – Я просто еще не сделала выводы. В отличие от вас, Джек.

– Я всего-навсего следую фактам, – сказал он, заводя двигатель. – Поехали отсюда. Отдадим нож криминалистам. Потом мы должны отправиться прямо в участок, чтобы потушить пожар.

– Какой пожар?

Лавель рассказал Хэллидей, что, пока она ходила по соседям, ему позвонил Роско и сказал, что капитан слил запись с камер видеонаблюдения, на которой Лив Риз уходит с места преступления.

– Он полагал, что если СМИ опубликуют записи с камер наблюдения, то это ускорит процесс. Ролик был показан в вечерних новостях. Теперь телефоны в участке перегружены. Мы получаем сотни звонков о том, что Лив Риз якобы видели по всему городу. Она как новый йети.

– Девяносто девять процентов из них окажутся «уткой», – простонала Хэллидей. – Мы проведем следующую неделю, идя по ложному следу.

– Это еще не самое худшее, – продолжил Лавель. – Лив Риз была в офисе «Культуры», когда наши люди пришли обыскать кабинет Теда Коула и допросить сотрудников. Должно быть, она увидела себя в новостях на кадрах с камер видеонаблюдения. Она убежала оттуда, как будто сам дьявол шел за ней по пятам. Лив Риз в бегах.

Глава пятидесятая

Среда, 19:58

Эскалаторы поднимаются и опускаются бесконечными петлями, когда я встаю в конец очереди в кассу компании «Амтрак» на Пенсильванском вокзале. Невозможно расслышать собственные мысли из-за шумных объявлений, которые транслирует система оповещений.

Я ловлю себя на том, что взвешиваю все за и против каждого маршрута. Решение, на какой поезд я сяду, кажется самым важным решением в жизни – теперь, когда я знаю, что я в розыске.

Я убила человека прошлой ночью. По крайней мере, так считают в полиции. Не без оснований, могу добавить. Миллионы людей видели тот новостной репортаж, показывающий кадры с камер видеонаблюдения, на которых я убегаю с места убийства Теда Коула. Это только вопрос времени, когда кто-нибудь поймет, что та женщина – это я, и предупредит полицию.

Я подслушала достаточно перешептываний во время визита в офис «Культуры», чтобы собрать обрывки информации о Теде Коуле. Насколько я понимаю, он работал в дочернем издании журнала «Культура» в Лондоне, прежде чем его перевели в Нью-Йорк в начале года, чтобы он возглавил коммерческий отдел.

В офисе рыжеволосая женщина в клетчатой юбке сказала, что я когда-то была с ним помолвлена.

С трудом верится, что я была влюблена в мужчину, которого не помню. Тед Коул так же знаком мне, как случайный человек, стоящий передо мной в очереди за билетами.

– Мне нужно место в эконом-классе на вечерний поезд до Майами, – говорю я, когда подходит моя очередь.

Я расплачиваюсь наличными. Понятия не имею, почему у меня с собой столько денег, но, думаю, мне повезло, что они у меня есть. Без этих денег я была бы нищей. Мой телефон и бумажник пропали, но теперь, когда я в бегах, это не так уж и важно.

– Поезд отходит через час и пятнадцать минут, – информирует мужчина, распечатывая мой билет и протягивая его мне. – Мы рекомендуем вам быть на платформе как минимум за сорок пять минут до его отправления.

Я замираю с билетом в руке, когда пиксельное лицо Теда Коула вспыхивает на гигантском экране, висящем на колонне в вестибюле. Я пользуюсь моментом, чтобы посмотреть, как на экране мерцают новости. Еще несколько часов назад я не знала, что Тед существует, не говоря уже о том, что когда-то мы были влюблены друг в друга. Глубокая печаль наполняет меня, когда я смотрю в его прищуренные глаза. Мама всегда говорила, что мне нужно выйти за мужчину, который улыбается глазами.

В мои мысли проникает пронзительный визг. Уборщик в синем комбинезоне останавливает свою тележку, чтобы опустошить и заменить мусорный мешок. Он делает это быстрыми отработанным движениями, как будто занимался этим всю жизнь.

Ритуал подготовки станции к закрытию на ночь придает обыденности этому сюрреалистичному дню. Я все еще не могу понять, что произошло с тех пор, как я проснулась в вагоне метро сегодня днем.

Я подавляю одолевающий меня зевок. Доктор Бреннер сказал мне, что я все забываю, когда ложусь спать. Я не могу позволить себе уснуть, какой бы усталой я сейчас ни была.

Поскольку мне больше нечего делать, я направляюсь к платформе моего поезда, прислоняюсь к торговому автомату и наблюдаю, как вереница людей засовывает монеты, выбирая закуски. Я отвлекаю себя, пытаясь угадать, какой перекус выберет каждый из них.

Через некоторое время со скамейки встает женщина, и я сажусь на ее место. Объявляют, что поезд до Майами отстает от расписания на десять минут. По залу проносится стон.

Я чувствую, что мое тело истощено, а глаза тяжелеют. Я заставляю себя оставаться начеку, сосредотачиваясь на ритме поезда, отъезжающего от платформы где-то позади меня. По мере того, как он набирает скорость, грохот превращается в скандирование: «Не засыпай. Не засыпай. Не засыпай». Я повторяю это про себя, глядя на рельсы в ожидании прибытия своего поезда.

Железнодорожные пути гипнотизируют меня своей идеальной симметрией. Меня переполняет усталость. Мои глаза закрываются, и я засыпаю.

Просыпаюсь я от громкого голоса.

– Извините меня, мэм.

Я резко открываю глаза и смотрю в обеспокоенное лицо проводника, наклонившегося ко мне.

– Мэм, эта платформа закрыта.

– Платформа? Закрыта?

Я в замешательстве гляжу вниз. Я сжимаю билет на поезд до Майами.

Кондуктор смотрит на билет.

– Мэм, поезд в Майами отправился полчаса назад. Вы его проспали.

Я смотрю на него пустым взглядом. Не имею ни малейшего понятия, зачем мне ехать на поезде в Майами. Я снова закрываю глаза, убежденная, что, должно быть, сплю.

– Мэм, я вынужден попросить вас уйти.

Я вздрагиваю от его громкого голоса и тут же снова открываю глаза. Мне не снится. Уже поздно, и я стою на пустой платформе. Я не имею ни малейшего понятия, как я сюда попала. Последнее, что я помню – это как я отвечаю на звонок на моем рабочем месте в офисе. Тогда был день.

– Я потеряла сознание или что?

– Вы опоздали на поезд. Вы, должно быть, заснули. Следующий поезд в Майами отправляется только утром. Вам придется найти, где переночевать.

– Остановиться где-то… на ночь?

– Да, мэм. Вы не можете здесь оставаться. Мы закрываем платформу. Вам придется уйти.

Я встаю на ноги, спотыкаясь, и поднимаюсь на эскалаторе в вестибюль. Я так слаба и сбита с толку, что кажется, будто я иду по зыбучим пескам. Это какая-то бессмыслица. Я собираюсь спуститься в метро, чтобы вернуться домой в свою квартиру в Бруклине, когда замечаю, что мои руки покрыты надписями. Выглядит так, будто на меня напали вандалы, пока я спала.

Буквы, написанные под каждой костяшкой, складываются в слова «НЕ ЗАСЫПАЙ». Другая надпись говорит: «НЕ СПАТЬ! Я ЗАБЫВАЮ ВСЕ, КОГДА ЗАСЫПАЮ». На моей ладони обведен номер телефона со словами «Вызов помощи». Похоже, это мой спасательный круг.

Рядом с эскалаторами есть таксофон. Я сую монеты из кармана в прорезь и набираю номер, написанный на моей ладони.

– Алло?

– Лив! Где ты?

Я прислушиваюсь к приглушенному голосу, пока на фоне громыхает череда объявлений об отправлении поездов.

– Я на Пенсильванском вокзале. Я не понимаю, что происходит, – мой голос повышается из-за паники.

– Ты только что проснулась? – спрашивает он, его голос едва слышен из-за оглушающих объявлений громкоговорителей.