реклама
Бургер менюБургер меню

Меган Голдин – Не засыпай (страница 24)

18

– Почему столько беспокойства по поводу этой женщины, спешно покинувшей город? – спросила Хэллидей. – Люди постоянно пакуют чемоданы и переезжают. Без инициации международного розыска со стороны Скотленд-Ярда или Интерпола, хочу заметить.

– Это другое дело.

– Почему?

– У Лив Риз серьезное заболевание.

– Какое?

– Она страдает провалами в памяти.

– То есть она человек, страдающий амнезией, который не знает, кто она такая?

– О, она знает, кто она такая, – уклонился детектив от прямого ответа. – Все сложно. У нее периодические провалы в памяти, в течение которых она не способна запоминать события.

– Вы считаете, что в данный момент она страдает провалами в памяти?

– Да. Провалы, по всей видимости, начались несколько недель назад. Мы полагаем, что у нее все еще наблюдаются приступы. Прежде чем пропасть, она сняла почти четыре тысячи фунтов со своего банковского счета в Великобритании. Она сказала банковскому служащему, что собирается в Париж в отпуск. С тех пор она больше не снимала деньги и не пользовалась кредитной картой. Это указывает на то, что у нее либо провал в памяти, либо она… – его голос многозначительно оборвался.

– Либо она что?

– Либо она мертва.

– Расскажите мне о провалах в памяти, – Хэллидей воздержалась от того, чтобы высказать свое предположение о том, что Лив Риз жива и здорова, и что ее видели днем ранее в компании мужчины, который в итоге через несколько часов был убит. – Как конкретно проявляются эти провалы в памяти?

– По словам ее врачей, каждый раз, заснув, она просыпается, не помня того, что происходило в ее жизни с тех пор, когда она еще жила в Нью-Йорке два года назад.

– Звучит очень конкретно. Почему два года?

– Что вы имеете в виду? – спросил он.

– Почему не пять или десять лет? Почему она забывает все, что было именно за два года?

– На самом деле – два года и три месяца, – уточнил он. – Вы ничего не знаете про это дело, не так ли, детектив Хэллидей?

– Не многое. Поэтому я связалась с вами.

– Лив Риз чуть не убили два года назад. Я полагаю, что именно поэтому она переехала в Лондон. Для собственной безопасности. Нападавшего так и не поймали. Судя по всему, у нее все было хорошо, она налаживала жизнь в Британии, пока несколько недель назад не проснулась в своей лондонской квартире с провалом в памяти. Она не помнила ничего из того, что случилось с ней с того момента, когда ее чуть не убили два года назад.

– То есть она живет в прошлом, – произнесла Хэллидей.

– Что-то вроде того. Только хуже, – сказал он, – потому что всякий раз, заснув, она снова все забывает. Бедная женщина совершенно беспомощна. На самом деле, она легкая добыча. Вот почему мы подали запрос в Интерпол, чтобы они помогли нам найти ее.

– Что вы имеете в виду, называя ее легкой добычей?

– Ну, если человек, который пытался ее убить два года назад, найдет ее раньше нас, то, мы боимся, она не поймет, что он является для нее угрозой.

Глава двадцать шестая

Среда, 14:28

Грохот отбойного молотка на стройке становится громче, когда я поднимаюсь по лестнице из метро на улицу. Как только я выхожу на свет, меня сбивает с ног женщина, проносящаяся мимо в вихре пакетов с покупками.

– Эй, дамочка! Смотри, куда идешь, – выкрикивает женщина.

Дальше на моем пути турист в пуховике вытаскивает из дешевого отеля габаритный чемодан. Я отхожу в сторону, чтобы дать ему пройти. Его жена и дочери, одетые в одинаковые пуховики, идут за ним, катя свои чемоданы.

Семья идет медленно, как будто их тела отягощены усталостью, пока я не понимаю, что это я устала. Все, чего я хочу – это спать. Я захожу в узкий холл отеля и спрашиваю у администратора, сколько стоит номер.

Ожидая, пока она проверит цены и свободные комнаты на экране своего компьютера, я смотрю на костяшки своих рук, лежащих на прилавке. Они гласят: «НЕ ЗАСЫПАЙ».

Это сообщение тут же возвращает меня к жизни. Я не могу заселиться в комнату. Я не могу пойти спать. К тому времени, когда администратор поднимает глаза от экрана, я направляюсь на улицу через дверь с затемненным стеклом.

– Не засыпай, – повторяю я себе под нос, пока постоянный гул в моей голове не перенимает ритм этих слов. – Не засыпай. Не засыпай.

На углу есть «Старбакс». Я заказываю два двойных эспрессо с собой. Кофе такой крепкий, что я морщусь от каждого глотка. Я опрокидываю второй эспрессо, будто шот.

Вскоре кофеин начинает работать, распространяясь по телу. После этого все движется на сверхскорости. Машины мчатся мимо, и мой разум мчится вперед со скоростью свыше тысячи километров в минуту. Все, о чем я могу думать – это встреча с Марко. Мне не терпится лечь на его грудь: его руки, защищая, обовьют меня, его запах – на моих губах. Эта мысль переполняет меня, как будто я наркоман, нуждающийся в дозе. Я резко поднимаю руку, чтобы поймать такси. Оно останавливается, и я забираюсь внутрь.

Городские виды проносятся в окнах такси. Я говорю так быстро, что таксист просит меня повторить. Дважды. Я выскакиваю за квартал до пункта назначения, потому что мы попали в пробку. Я могу идти быстрее, чем двигается транспорт.

Когда я вхожу в дом Марко, консьерж расписывается за доставку.

– Привет, Билл, – говорю я, не останавливаясь. Я захожу в открытый лифт как раз перед тем, как двери закрываются.

В лифте только я и женщина лет семидесяти с соломенными волосами. Она держит перед собой пакет супермаркета «Хол Фудс», как будто это щит.

Я нервно поправляю волосы, пока лифт поднимается. Женщина в лифте медленно уходит в самый дальний угол, как будто надеется, что я этого не замечу. Я замечаю, но мне все равно.

Женщина странно смотрит на меня, когда выходит на своем этаже. Я понимаю, что все это время бормотала себе под нос: «Не засыпай».

Я хочу объясниться, но двери уже закрылись, и лифт снова рванул на полной скорости. Когда лифт останавливается на этаже Марко, я выхожу и иду к его квартире в конце коридора. Я замираю, когда вижу его входную дверь.

Кто-то выходит. Это не Марко. Это женщина с блестящими волосами. Она повязывает красный шарф вокруг шеи и застегивает темно-синее пальто, направляясь ко мне. Ее щеки покраснели, а губы припухли, как будто ее только что поцеловали.

Есть в ней что-то, что напоминает мне меня. Я неуверенно иду к квартире. Женщина проносится мимо меня, не останавливаясь. Я чувствую ледяной ветерок, как будто мимо прошел призрак.

Я прижимаюсь к глазку входной двери Марко и смотрю на вогнутое отражение своего зрачка.

– Марко. Это я, Лив. Мы можем поговорить? – я стучу кулаком и одновременно звоню в дверь.

От металлического лязга я вздрагиваю.

Меня пугает лязг металла. Я оборачиваюсь и вижу, как возле лифтов уборщица толкает шваброй металлическое ведро. Она уставилась на меня и будто что-то мне говорит. Ее рот открывается и закрывается. Я не слышу никаких слов. Все, что я слышу – это жужжание.

– Вам нужно уйти.

Я не знаю, кто это говорит. В любом случае, я снова в лифте.

– Леди, каждые несколько дней вы появляетесь здесь. Я много раз говорил вам не возвращаться. В следующий раз, когда я вас увижу, я вызову полицию, – выкрикивает консьерж, когда я прохожу мимо.

Его угрозы тонут в потоке машин, когда я выхожу на улицу и жду, пока подъедет автобус. Вскоре я уже в автобусе и наблюдаю, как пешеходы идут по тротуару, пока мы стоим в пробке. Мозг перемешивает такое количество спутанных мыслей, что мне кажется, будто я кружусь на неуправляемом аттракционе в парке развлечений. Я прислоняюсь головой к окну и, чтобы взять передышку, на мгновение закрываю глаза. Пока мы движемся в плотном потоке машин, меня убаюкивают открывающиеся и закрывающиеся автобусные двери.

Я выхожу из автобуса и иду вдоль реки в больницу Бельвью. Вдали виднеются прямоугольные башни штаб-квартиры ООН. Я иду так быстро, что кажется, будто я лечу.

К стойке регистрации в приемном покое выстроилась длинная очередь, поэтому я направляюсь к общей стойке регистрации и спрашиваю, могут ли они вызвать доктора Эми Декер.

– Извините, мэм, – говорит женщина, посмотрев в свой компьютер. – Здесь не работает врач с таким именем. Вы уверены, что пришли в нужную больницу?

– Да. Эми определенно работает здесь.

Женщина съеживается от моего напора.

– Я здесь первую неделю. Может быть, я ищу не в том месте, – объясняет она. Она хлопает по плечу коллегу, сидящую рядом с ней, чтобы заручиться ее помощью. У ее коллеги темные волосы, вьющиеся по шее, и недоверчивый взгляд.

– Зачем вам доктор Декер? – спрашивает она.

– Эми мой друг. Близкий друг.

Я массирую виски, чтобы унять болезненное биение в голове, когда женщина странно на меня смотрит. Она берет телефон и звонит кому-то, вращаясь на стуле, чтобы я не могла слышать ее приглушенную беседу.

– Доктор Грэм скоро вас примет, – говорит она мне, повесив трубку.

– Бретт? – мои глаза удивленно расширяются. Я хочу поговорить с Эми, а не Бреттом.

Бретт появляется через пару минут, одетый в синий костюм хирурга, который подходит к его глазам. Он идет через приемную прямо ко мне. Когда Бретт доходит до меня, он ласково берет обе мои руки и помогает мне сесть на стул с мягкой обивкой возле стойки регистрации.

– Ты в порядке, Лив? – спрашивает он, садясь на корточки, пока администратор с любопытством смотрит на нас из-за стойки.